X-Git-Url: http://git.projectaon.org/?a=blobdiff_plain;f=en%2Fxml%2F16tlov.xml;h=ddab140c09cba06a81aa9d2bd875037e59b5bc7f;hb=7f922a3a3c276c112d7df156885a9b209bc18ee1;hp=c421e138f40f870f5fcedf064bdf95509a1711f1;hpb=393e28f5f203a97b981bd8128a4493fd57532572;p=project-aon.git diff --git a/en/xml/16tlov.xml b/en/xml/16tlov.xml index c421e13..ddab140 100644 --- a/en/xml/16tlov.xml +++ b/en/xml/16tlov.xml @@ -2170,7 +2170,7 @@

You draw on your psychic defences to keep you hidden from this creature. You cannot see it in the dense fog but you can hear it swooping down, and you are nearly flattened by the draught of its mighty wings as it roars past close overhead.

-

As first it seems to be going away into the distance, but then you sense it turn about and come gliding back for a second pass. Suddenly you realize that your psychic defences are not hiding you from this creature at all; it is locking on to your life-force, not your mind.

+

At first it seems to be going away into the distance, but then you sense it turn about and come gliding back for a second pass. Suddenly you realize that your psychic defences are not hiding you from this creature at all; it is locking on to your life-force, not your mind.

If you have a Bow and wish to use it, turn to 254. If you do not possess this Weapon or do not wish to use it, turn to 152.
@@ -3026,7 +3026,7 @@

The young woman smiles at you and begins to laugh.

-

You cant harm me, Lone Wolf, she says, full of confidence. You may as well sheathe that weapon for now, though youll be needing it later I fancy.

+

You cant harm me, Lone Wolf, she says, full of confidence. You may as well sheathe that weapon for now, though youll be needing it later, I fancy.

Who are you? What do you want? you hiss, still clutching your weapon defensively. Are you some cursed illusion, some mind-trick of Naars sent to entrap me? Well, demon, maybe this will wipe the smile off your face.

You strike the young woman a savage blow to the head but to no effect. She laughs again and says, with a mocking tone, Now do you believe me?

You back away, looking to either side for a way of escaping this creature, but there is none. She advances, and you regard her with fearful caution. She is wearing a worn leather jerkin and ragged trousers which are cut short at the knees, and does not appear to be armed with a weapon.

@@ -5948,7 +5948,7 @@

(103) Replaced vortexi with Vortexi. Replaced add 5 to your ENDURANCE points score with restore 5 points to your ENDURANCE score in harmony with the Collectors Edition. Replaced Kai mastery with Kai Mastery.

(104) Replaced gulley with gully. Replaced Kai mastery with Kai Mastery.

(105) Replaced Citystate with City-state. Replaced destoyed with destroyed. Replaced Casiorn, then with Casiorn, and then. Replaced give rise for with give cause for.

-

(106) Replaced life force with life-force. Replaced weapon, or with Weapon or.

+

(106) Replaced life force with life-force. Replaced weapon, or with Weapon or. Replaced As first with At first.

(107) Removed the quotation marks from Invisible Fist. Replaced battle spell with battle-spell. Replaced metres with yards as per Joe Devers original manuscript.

(108) Replaced hesitation he with hesitation, he.

(109) Replaced bow and draw an arrow with Bow and draw an Arrow. Replaced bow and the arrow with Bow and the Arrow. Replaced says, sneeringly with says, sneering.

@@ -6010,7 +6010,7 @@

(168) Replaced metres with yards as per Joe Devers original manuscript.

(169) Replaced accordingly, then with accordingly, and then.

(171) Replaced Kai mastery with Kai Mastery.

-

(173) Replaced says, after with says. After. Replaced demoness with Demoness.

+

(173) Replaced says, after with says. After. Replaced demoness with Demoness. Replaced later I fancy with later, I fancy.

(174) Replaced furriers shop with furriers shop.

(175) Replaced acolytes of Vashna with Acolytes of Vashna.

(180) Replaced bow with Bow. Replaced both occurrences of scavengers with Scavengers. Replaced paces for with paces, for. Replaced attack; they with attack: they.