From e8c6592abc8f3fe21692e6b83663c93132d1dc33 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Javier=20Fern=C3=A1ndez-Sanguino?= Date: Tue, 9 May 2017 21:32:55 +0000 Subject: [PATCH] Status of translation of gallowbrush in books git-svn-id: https://projectaon.org/data/trunk@2605 f6f3e2d7-ff33-0410-aaf5-b4bee2cdac11 --- es/xml/TODO-translation | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/es/xml/TODO-translation b/es/xml/TODO-translation index e6a75e7..901a736 100644 --- a/es/xml/TODO-translation +++ b/es/xml/TODO-translation @@ -11,8 +11,9 @@ Cosas a hacer en la traduccion + #3 - Hierbas de las Tumbas (#3 - sección 79, #5 - 154 y #6 - 2) Y también "Gallowbrush": - - #3 - Poción Verde de Hierba de Horca - - #5 - Poción de Arbusto de Gallow + - #1 - (sect 19) matorrales, (sect 69) espinos + - #3 - (sect 44, 156) Hierba de Horca + - #5 - (sect 2, 61, 84, 136) Arbusto de Gallow - Sería conveniente tener un glosario de términos traducidos para cuando se traduzcan futuros libros. Ayudaría a mantener la consistencia -- 2.34.1