reorganizing the repository
[project-aon.git] / es / xml / 04eam.xml
1 <?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
2 <!DOCTYPE gamebook SYSTEM "gamebook.dtd" [
3  <!ENTITY % general.links SYSTEM "genlink.mod">
4  %general.links;
5  <!ENTITY % xhtml.links   SYSTEM "htmllink.mod">
6  %xhtml.links;
7
8  <!ENTITY % general.inclusions SYSTEM "geninc.mod">
9  %general.inclusions;
10 ]>
11
12 <gamebook xml:lang="es-ES" version="0.11">
13
14 <meta>
15  <title>El Abismo Maldito</title>
16  <creator class="short">Joe Dever y Gary Chalk</creator>
17  <creator class="medium">
18     <line>Joe Dever</line>
19     <line>Ilustrado por Gary Chalk</line>
20  </creator>
21  <creator class="long">
22   &inclusion.joe.dever.bio.lw;
23   &inclusion.gary.chalk.bio.lw;
24  </creator>
25  <publisher>Proyecto Aon Espa<ch.ntilde/>ol</publisher>
26  <date class="publication"><year>2010</year><month>5</month><day>17</day></date>
27  <description class="blurb">
28    <p>Eres Lobo Solitario, el <ch.uacute/>ltimo de los Se<ch.ntilde/>ores del Kai. Al sur de Sommerlund, tu patria, se encuentran las riqu<ch.iacute/>simas pero lejanas minas de la provincia de Ruanon. Cuando uno de los habituales cargamentos de oro desaparece repentinamente, el Rey env<ch.iacute/>a una patrulla compuesta por sus mejores hombres para investigar el supuesto robo. Pero no regresan.</p>
29    <p>En EL ABISMO MALDITO se te encomienda la misi<ch.oacute/>n de encontrar a la patrulla y de localizar el oro perdido. Pero pronto descubres que tu misi<ch.oacute/>n incluye una serie de terribles consecuencias, ya que si no la cumples con <ch.eacute/>xito, el destino de tu patria ser<ch.aacute/> funesto.</p>
30    <p>Lobo Solitario es una emocionante serie de aventuras en las que t<ch.uacute/> eres el protagonista, t<ch.uacute/> tomas las decisiones y t<ch.uacute/> luchas en los combates usando <ch.uacute/>nicamente los m<ch.eacute/>todos que se indican en los libros.</p>
31  </description>
32  <description class="publication">
33   <p>Edici<ch.oacute/>n de Internet publicada por <a href="&link.project.website;">Proyecto Aon Espa<ch.ntilde/>ol</a>. Esta edici<ch.oacute/>n trata de reflejar fielmente el texto completo de la versi<ch.oacute/>n original. All<ch.iacute/> donde se han hecho m<ch.iacute/>nimas correcciones, viene notificado en las <a idref="errata">Erratas</a>.</p>
34  </description>
35  <rights class="copyrights">
36     <line>Copyright del texto <ch.copy/> 1985 Joe Dever.</line>
37     <line>Copyright de las ilustraciones <ch.copy/> 1985 Gary Chalk.</line>
38  </rights>
39  <rights class="license-notification">
40   <p>Copyright del texto <ch.copy/> 1985 Joe Dever. La distribuci<ch.oacute/>n de esta Edici<ch.oacute/>n de Internet est<ch.aacute/> restringida bajo los t<ch.eacute/>rminos de la <a idref="license">Licencia del Proyecto Aon</a>.</p>
41  </rights>
42 </meta>
43
44 <section id="toc">
45    <meta />
46    <data />
47 </section>
48
49 <section id="title">
50  <meta>
51   <title><ch.Iacute/>ndice</title>
52   <link class="next" idref="dedicate" />
53  </meta>
54
55  <data>
56
57
58 <section class="frontmatter" id="dedicate">
59    <meta>
60     <title>Dedicatoria</title>
61     <link class="prev" idref="title" />
62     <link class="next" idref="acknwldg" />
63    </meta>
64
65    <data>
66
67      <p class="dedication">Para Bryan Ansell, Rick Priestley y Richard Halliwell</p>
68
69    </data>
70   </section>
71
72 <section class="frontmatter" id="acknwldg">
73    <meta>
74     <title>Agradecimientos</title>
75     <link class="prev" idref="dedicate" />
76     <link class="next" idref="tssf" />
77    </meta>
78
79    <data>
80
81     <p><quote>Estar<ch.iacute/>a especialmente encantado si la cesi<ch.oacute/>n de los derechos para distribuir mis libros a trav<ch.eacute/>s de este medio se entendiera como mi <quote>regalo del milenio</quote> para todos aquellos devotos lectores que han mantenido la bandera del Kai ondeando alto, a trav<ch.eacute/>s de todos los buenos momentos, y tambi<ch.eacute/>n en los no tan buenos. Me har<ch.iacute/>a sentir muy orgulloso si esta inciativa pusiera los cimientos de una herencia duradera, asegurando la longevidad de Lobo Solitario haciendo mi creaci<ch.oacute/>n libre y accesible f<ch.aacute/>cilmente en la red para las actuales y futuras generaciones. Por ellos, por nosotros, por Sommerlund y el Kai<ch.ellips/></quote> <strong>Joe Dever</strong></p>
82     <p>Proyecto Aon quiere, en primer lugar, agradecer a Joe Dever el hecho de ofrecernos generosamente los libros que tanto hemos amado desde su comienzo. Tambi<ch.eacute/>n queremos mostrar nuestro agradecimiento y reconocimiento a los siguientes miembros del Proyecto Aon por su exhaustivo trabajo:</p>
83
84    <section class="frontmatter" id="credits">
85      <meta><title>Cr<ch.eacute/>ditos</title></meta>
86
87      <data>
88       <dl>
89        <dt>Traducci<ch.oacute/>n</dt>
90         <dd>Miguel Mart<ch.iacute/>nez-Lage</dd>
91        <dt>Transcripci<ch.oacute/>n</dt>
92         <dd>
93           <p>Jos<ch.eacute/> Daniel Casado (secciones 1 a 50, 101 a 150, 201 a 250 y 326 a 350)</p>
94           <p>Jos<ch.eacute/> Manuel Santos (secciones 1 a 50)</p>
95           <p>Rafael V<ch.aacute/>zquez (secciones 51 a 100, 176 a 200 y 251 a 325)</p>
96         </dd>
97        <dt>Edici<ch.oacute/>n de ilustraciones</dt>
98         <dd>
99           <p>Jonathan Blake</p>
100           <p>Paul Haskell</p>
101           <p>Simon Osborne</p>
102         </dd>
103        <dt>Edici<ch.oacute/>n XML</dt>
104         <dd>Ra<ch.uacute/>l Moreno</dd>
105        <dt>Ilustraciones alternativas</dt>
106         <dd>
107           <p>Alejandro Colucci (ilustraciones de la reedici<ch.oacute/>n de Timun Mas)</p>
108           <p>JC Alvarez (Carta de Acci<ch.oacute/>n)</p>
109           <p>Jonathan Blake (otros gr<ch.aacute/>ficos y tablas)</p>
110           <p>Michael Hahn (mapa)</p>
111           <p>David Parra Dom<ch.iacute/>nguez (adaptaci<ch.oacute/>n del mapa al espa<ch.ntilde/>ol)</p>
112         </dd>
113        <dt>Lecturas de correcci<ch.oacute/>n</dt>
114         <dd>
115          <p>Ra<ch.uacute/>l Moreno (lectura general del libro)</p>
116          <p>Jos<ch.eacute/> Manuel Santos (lectura general del libro)</p>
117         </dd>
118        <dt>Edici<ch.oacute/>n PDF</dt>
119         <dd>Javier Fern<ch.aacute/>ndez-Sanguino</dd>
120        <dt>Coordinaci<ch.oacute/>n general</dt>
121         <dd>Ra<ch.uacute/>l Moreno</dd>
122       </dl>
123      </data>
124     </section>
125
126    </data>
127   </section>
128
129
130   <section class="frontmatter" id="tssf">
131    <meta>
132     <title>El Principio de la Historia</title>
133     <link class="prev" idref="acknwldg" />
134     <link class="next" idref="gamerulz" />
135    </meta>
136
137    <data>
138     <p>Ruanon es una lejana provincia, fundamentalmente minera, situada al sur de Sommerlund, tu patria. Asentadas entre las sombr<ch.iacute/>as cumbres de las monta<ch.ntilde/>as de Durncrag y las monta<ch.ntilde/>as de Maaken, las gentes de esta provincia viven sobre todo del trabajo en las minas, muy ricas en diversos minerales, y disfrutan de su salud y su riqueza bajo la protecci<ch.oacute/>n de su se<ch.ntilde/>or, el Bar<ch.oacute/>n de Vanalud.</p>
139     <p>El oro y las piedras preciosas que produce Ruanon proporcionan una importante fuente de riqueza a tu patria. Los convoyes de carromatos, celosamente custodiados, que parten de la provincia y viajan hasta la capital, tienen una periodicidad mensual: una rutina que jam<ch.aacute/>s se hab<ch.iacute/>a interrumpido hasta que, hace tan s<ch.oacute/>lo un mes, ces<ch.oacute/> todo contacto con Ruanon. Una tropa formada por cien jinetes de la caballer<ch.iacute/>a de la Guardia del Rey parti<ch.oacute/> de inmediato para averiguar el paradero del convoy desaparecido. El oficial que iba al mando, el Capit<ch.aacute/>n D'Val, ten<ch.iacute/>a <ch.oacute/>rdenes de informar al Rey tan pronto como contactara con el convoy o supiera algo de lo ocurrido, pero ni <ch.eacute/>l ni ninguno de sus hombres regresaron: tambi<ch.eacute/>n ellos desaparecieron sin dejar ni rastro.</p>
140     <p>El Rey te ha hecho acudir a su presencia, Lobo Solitario, <ch.uacute/>ltimo de los Se<ch.ntilde/>ores del Kai, a su ciudadela de Holmgard. Te ha encomendado la misi<ch.oacute/>n de encontrar al Capit<ch.aacute/>n D'Val y a sus hombres, para descubrir el misterio que pende sobre Ruanon. El Rey ha reunido una tropa con sus mejores exploradores, una unidad de soldados aventajados, los cuales conocen todos los trucos de caballer<ch.iacute/>a y todas las tretas de la supervivencia. Ha dado orden de que cincuenta de ellos te acompa<ch.ntilde/>en, con la esperanza de que, bajo tu mando, obteng<ch.aacute/>is el <ch.eacute/>xito all<ch.iacute/> donde una tropa m<ch.aacute/>s numerosa ha fracasado.</p>
141     <p>Cuando entr<ch.aacute/>is en la Armer<ch.iacute/>a Real para equiparos de cara al largo trayecto que os aguarda, ves con el rabillo del ojo un cuervo posado sobre el alf<ch.eacute/>izar de una ventana. Se aleja aleteando, pero antes un escalofr<ch.iacute/>o te recorre el espinazo de arriba a abajo: en Holmgard el cuervo es un p<ch.aacute/>jaro de mal ag<ch.uuml/>ero.</p>
142    </data>
143   </section>
144
145   <section class="frontmatter" id="gamerulz">
146    <meta>
147     <title>Las Reglas del Juego</title>
148     <link class="prev" idref="tssf" />
149     <link class="next" idref="discplnz" />
150    </meta>
151
152    <data>
153     <p>Anotar<ch.aacute/>s los resultados de tu aventura en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
154     <p>Durante tu instrucci<ch.oacute/>n como Se<ch.ntilde/>or del Kai has adquirido pericia para la lucha, <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>, y aguante fisico, <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Antes de iniciar la aventura necesitas medir el grado de efectividad de tu aprendizaje. Para realizar esta evaluaci<ch.oacute/>n toma un l<ch.aacute/>piz y, con los ojos cerrados, coloca el extremo no afilado sobre la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si el l<ch.aacute/>piz se<ch.ntilde/>ala 0, no cuenta.</p>
155     <p>El primer n<ch.uacute/>mero que obtengas de este modo representa tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>. Suma 10 a ese n<ch.uacute/>mero y escribe el total en la casilla <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> (por ejemplo, si el l<ch.aacute/>piz apunta al 4 en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>, anota 14 en el recuadro <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>). Cuando tengas que luchar, tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> se opondr<ch.aacute/> a la de tu enemigo. Por eso es deseable tener una elevada puntuaci<ch.oacute/>n en este apartado.</p>
156     <p>El segundo n<ch.uacute/>mero que elegir<ch.aacute/>s en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a> representa tu capacidad de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Suma 20 a ese n<ch.uacute/>mero y escribe el total en la casilla <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> de la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> (por ejemplo, si el l<ch.aacute/>piz se<ch.ntilde/>ala el n<ch.uacute/>mero 6 de la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>, tendr<ch.aacute/>s 26 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>).</p>
157     <p>Si eres herido en el combate, pierdes puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Si en alg<ch.uacute/>n momento tus puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> descienden hasta cero, habr<ch.aacute/>s muerto y la aventura habr<ch.aacute/> terminado. Los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> perdidos pueden ser recuperados en el transcurso de la aventura, pero la suma de dichos puntos nunca puede exceder del n<ch.uacute/>mero total con el que has comenzado esta aventura.</p>
158                 <p>Si has finalizado con <ch.eacute/>xito la aventura de cualquiera de los libros anteriores de la serie de Lobo Solitario, ya posees <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>, puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> y <a idref="discplnz">DISCIPLINAS DEL KAI</a>, que ahora puedes utilizar en la aventura del libro cuarto. Tambi<ch.eacute/>n puedes usar las armas y los objetos especiales que ten<ch.iacute/>as al final de tu <ch.uacute/>ltima aventura y que debes anotar en tu nueva <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> (el n<ch.uacute/>mero de armas que puedes tener sigue estando limitado a 2 y el de objetos de la mochila a 8).</p>
159                 <p>Por cada aventura de Lobo Solitario que hayas llevado a cabo con <ch.eacute/>xito, puedes elegir una <a idref="discplnz">disciplina del Kai</a> m<ch.aacute/>s, que a<ch.ntilde/>adir<ch.aacute/>s a las otras en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
160                 <p>Ahora lee atentamente el <a idref="equipmnt">ep<ch.iacute/>grafe sobre el equipo</a> que puedes llevar en la aventura del cuarto libro.</p>
161
162      <section class="frontmatter-separate" id="discplnz">
163       <meta>
164        <title>Disciplinas del Kai</title>
165        <link class="prev" idref="gamerulz" />
166        <link class="next" idref="equipmnt" />
167       </meta>
168
169       <data>
170       <p>Durante siglos los monjes del Kai han sido maestros en las artes marciales. Estas artes reciben el nombre de disciplinas del Kai y se ense<ch.ntilde/>an a todos los Se<ch.ntilde/>ores del Kai. T<ch.uacute/> tienes s<ch.oacute/>lo el rango de Iniciado, lo que significa que s<ch.oacute/>lo dominas <em>cinco</em> de las disciplinas que se enumeran a continuaci<ch.oacute/>n. La elecci<ch.oacute/>n de las mismas puedes hacerla t<ch.uacute/>. Dado que todas estas disciplinas te ser<ch.aacute/>n de utilidad en alg<ch.uacute/>n momento de tu peligroso viaje, el<ch.iacute/>gelas con cuidado. La correcta aplicaci<ch.oacute/>n de una disciplina en el momento adecuado puede salvarte la vida.</p>
171       <p>Cuando hayas escogido tus cinco disciplinas, an<ch.oacute/>talas en la casilla de disciplinas del Kai de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
172
173       <section class="frontmatter" id="camflage">
174        <meta><title>Camuflaje</title></meta>
175
176        <data>
177         <p>Esta disciplina posibilita a un Se<ch.ntilde/>or del Kai confundirse con el medio que le rodea. En el campo puede ocultarse entre los <ch.aacute/>rboles sin ser descubierto y pasar cerca de un enemigo sin ser visto. En una aldea o ciudad le permite parecer y hablar como un nativo de esa regi<ch.oacute/>n y puede ayudarle a encontrar refugio o un lugar seguro donde esconderse.</p>
178         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Camuflaje</quote>.</p>
179        </data>
180       </section>
181
182       <section class="frontmatter" id="hunting">
183        <meta><title>Caza</title></meta>
184
185        <data>
186         <p>Esta disciplina garantiza a un Se<ch.ntilde/>or del Kai que nunca morir<ch.aacute/> de hambre en el bosque. Siempre ser<ch.aacute/> capaz de cazar para obtener alimento, excepto en tierras yermas o desiertas. Esta habilidad tambi<ch.eacute/>n capacita a un Se<ch.ntilde/>or del Kai para moverse con precauci<ch.oacute/>n cuando persigue a su presa. Si eliges esta disciplina, no tendr<ch.aacute/>s necesidad de buscar comida cuando se ordena comer.</p>
187         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Caza: no hay necesidad de buscar comida cuando se ordena comer</quote>.</p>
188        </data>
189       </section>
190
191       <section class="frontmatter" id="sixthsns">
192        <meta><title>Sexto Sentido</title></meta>
193
194        <data>
195         <p>Esta disciplina avisa a un Se<ch.ntilde/>or del Kai del inminente peligro. Tambi<ch.eacute/>n le revela el verdadero prop<ch.oacute/>sito de un extranjero o de un objeto extra<ch.ntilde/>o encontrado en su aventura.</p>
196         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Sexto Sentido</quote>.</p>
197        </data>
198       </section>
199
200       <section class="frontmatter" id="tracking">
201        <meta><title>Rastreo</title></meta>
202
203        <data>
204         <p>Gracias a esta disciplina, un Se<ch.ntilde/>or del Kai toma el sendero m<ch.aacute/>s conveniente en el bosque, localiza a una persona u objeto en una aldea o ciudad y descifra huellas y rastros.</p>
205         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Rastreo</quote>.</p>
206        </data>
207       </section>
208
209       <section class="frontmatter" id="healing">
210        <meta><title>Curaci<ch.oacute/>n</title></meta>
211
212        <data>
213         <p>Esta disciplina puede utilizarse para reponer los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> perdidos en combate. Si posees esta destreza, puedes recuperar un punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> cada vez que pases por una secci<ch.oacute/>n del libro sin entrar en combate. Pero s<ch.oacute/>lo puede ser usada si tus puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> han disminuido con respecto al n<ch.uacute/>mero inicial. Recuerda que nunca pueden sobrepasarlo.</p>
214         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Curaci<ch.oacute/>n: +1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> por cada secci<ch.oacute/>n sin combate</quote>.</p>
215        </data>
216       </section>
217
218       <section class="frontmatter" id="wepnskll">
219        <meta><title>Dominio en el Manejo de Armas</title></meta>
220
221        <data>
222         <p>En el monasterio del Kai, cada iniciado aprende a dominar un tipo de arma. Si este dominio ha de ser una de tus disciplinas, elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. El arma de las representadas a continuaci<ch.oacute/>n a la que corresponda ese n<ch.uacute/>mero ser<ch.aacute/> la que t<ch.uacute/> domines. Cada vez que luches llevando ese arma, sumar<ch.aacute/>s 2 puntos a tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>.</p>
223         <illustration class="inline">
224          <meta>
225           <creator>Gary Chalk</creator>
226          </meta>
227          <instance class="html" src="weapons.png" width="386" height="276" />
228          <instance class="html-compatible" src="weapons.gif" width="386" height="278"  mime-type="image/gif"/>
229          <instance class="pdf" src="weapons.pdf" width="386" height="278" />
230          <instance class="text" src="none" width="none" height="none">
231           <ul class="unbulleted">
232            <li>0 = DAGA</li>
233            <li>1 = LANZA</li>
234            <li>2 = MAZA</li>
235            <li>3 = ESPADA CORTA</li>
236            <li>4 = MARTILLO DE GUERRA</li>
237            <li>5 = ESPADA</li>
238            <li>6 = HACHA</li>
239            <li>7 = ESPADA</li>
240            <li>8 = ESTACA</li>
241            <li>9 = ESPAD<ch.Oacute/>N</li>
242           </ul>
243          </instance>
244         </illustration>
245         <p>El hecho de que domines un arma no quiere decir que inicies la aventura llevando ese arma concreta. Sin embargo, tendr<ch.aacute/>s oportunidad de adquirir armas a lo largo de tu aventura. Si te toca el hacha, habr<ch.aacute/>s tenido mucha suerte, pues <ch.eacute/>sta es la <ch.uacute/>nica arma que Lobo Solitario lleva desde el comienzo de la aventura, como se explica m<ch.aacute/>s detalladamente en el apartado dedicado al <a idref="equipmnt">equipo</a>.</p>
246         <p>No puedes llevar m<ch.aacute/>s de 2 armas. Si eliges esta disciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Dominio en el manejo de<ch.ellips/>: +2 puntos de <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> si se lleva este arma</quote>.</p>
247        </data>
248       </section>
249
250       <section class="frontmatter" id="mindshld">
251        <meta><title>Defensa Ps<ch.iacute/>quica</title></meta>
252
253        <data>
254         <p>Los Se<ch.ntilde/>ores de la Oscuridad y muchas de las malvadas criaturas a sus <ch.oacute/>rdenes tienen la habilidad de atacarte usando la fuerza de su mente. La disciplina del Kai de Defensa Ps<ch.iacute/>quica te libra de perder puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> cuando sufras este tipo de ataques.</p>
255         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Defensa Ps<ch.iacute/>quica: no se pierden puntos al ser atacado con acometidas mentales</quote>.</p>
256        </data>
257       </section>
258
259       <section class="frontmatter" id="mndblst">
260        <meta><title>Ataque Ps<ch.iacute/>quico</title></meta>
261
262        <data>
263         <p>Esta disciplina permite a un Se<ch.ntilde/>or del Kai atacar al enemigo con la fuerza de su mente. Puede usarse al mismo tiempo que las armas normales y suma 2 puntos a tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>. No todas las criaturas con las que te encontrar<ch.aacute/>s en tu aventura pueden ser da<ch.ntilde/>adas por el Ataque Ps<ch.iacute/>quico. Cuando una criatura es inmune a este tipo de ataque, se te hace saber.</p>
264         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Ataque Ps<ch.iacute/>quico: +2 puntos de <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ></quote>.</p>
265        </data>
266       </section>
267
268       <section class="frontmatter" id="anmlknsp">
269        <meta><title>Afinidad Animal</title></meta>
270
271        <data>
272         <p>Esta disciplina capacita a un Se<ch.ntilde/>or del Kai para comunicarse con algunos animales y para adivinar las intenciones de otros.</p>
273         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Afinidad Animal</quote>.</p>
274        </data>
275       </section>
276
277       <section class="frontmatter" id="mindomtr">
278        <meta><title>Poder Mental sobre la Materia</title></meta>
279
280        <data>
281         <p>Cuando un Se<ch.ntilde/>or del Kai domina esta disciplina puede mover peque<ch.ntilde/>os objetos con los poderes de concentraci<ch.oacute/>n de su mente.</p>
282         <p>Si eliges esta diciplina, escribe en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>: <quote>Poder Mental sobre la Materia</quote>.</p>
283        </data>
284       </section>
285
286        <p>Si llevas a cabo con <ch.eacute/>xito la misi<ch.oacute/>n propuesta a Lobo Solitario en este libro 4 de la serie, puedes a<ch.ntilde/>adir en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> del <a href="&link.05eddls;">libro siguiente</a> otra disciplina del Kai que t<ch.uacute/> mismo elijas. Esta disciplina adicional, junto con tus otras destrezas y objetos especiales que hayas obtenido puedes usarlos en la pr<ch.oacute/>xima aventura de Lobo Solitario, que se titula <a href="&link.05eddls;"><cite>El Desierto de las Sombras</cite></a>.</p>
287       </data>
288      </section>
289
290     <section class="frontmatter-separate" id="equipmnt">
291      <meta>
292       <title>Equipo</title>
293       <link class="prev" idref="discplnz" />
294       <link class="next" idref="cmbtrulz" />
295      </meta>
296
297      <data>
298       <p>Antes de partir de Holmgard para iniciar tu viaje a caballo rumbo al sur, se te da un <a idref="map">Mapa</a> de esas tierras, una insignia en la que se indica cu<ch.aacute/>l es tu rango, y que llevas prendida en el hombro, y una bolsa de oro. Para averiguar qu<ch.eacute/> cantidad de oro tienes, elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. A continuaci<ch.oacute/>n, a<ch.ntilde/>ade 10 al n<ch.uacute/>mero obtenido. El total equivale al n<ch.uacute/>mero de Coronas de Oro que llevas en tu bolsa, as<ch.iacute/> que anota esa cifra en la casilla Coronas de Oro de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. (Si has culminado con <ch.eacute/>xito las aventuras anteriores de Lobo Solitario, puedes a<ch.ntilde/>adir este n<ch.uacute/>mero al total de Coronas que poseas a estas alturas. Pero no olvides que el m<ch.aacute/>ximo de Coronas que puedes llevar es de cincuenta).</p>
299       <p>Puedes escoger de entre los siguientes objetos -adem<ch.aacute/>s de los que ya tengas, pero recuerda que s<ch.oacute/>lo se te permite llevar dos armas-. Puedes elegir hasta seis de los objetos que se te ofrecen a continuaci<ch.oacute/>n:</p>
300       <ul class="paragraphed">
301        <li><p>MARTILLO DE GUERRA (Armas)</p>
302         <illustration class="inline">
303          <meta>
304           <creator>Gary Chalk</creator>
305          </meta>
306          <instance class="html" src="warhammr.png" width="386" height="120"  mime-type="image/png"/>
307          <instance class="html-compatible" src="warhammr.gif" width="386" height="120"  mime-type="image/gif"/>
308          <instance class="pdf" src="warhammr.pdf" originalwidth="32mm" />
309         </illustration>
310        </li>
311        <li><p>DAGA (Armas)</p>
312         <illustration class="inline">
313          <meta>
314           <creator>Gary Chalk</creator>
315          </meta>
316          <instance class="html" src="dagger.png" width="386" height="150"  mime-type="image/png"/>
317          <instance class="html-compatible" src="dagger.gif" width="386" height="150"  mime-type="image/gif"/>
318          <instance class="pdf" src="dagger.pdf" originalwidth="21mm" />
319         </illustration>
320        </li>
321        <li>
322         <p>2 POCIONES DE LAUMSPUR (Objetos de la Mochila). Cada una de estas pociones te hace recuperar 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> de los que hayas perdido en combate. Cada poci<ch.oacute/>n s<ch.oacute/>lo contiene cantidad suficiente para una dosis.</p>
323         <illustration class="inline">
324          <meta>
325           <creator>Gary Chalk</creator>
326          </meta>
327          <instance class="html" src="potion.png" width="386" height="150"  mime-type="image/png"/>
328          <instance class="html-compatible" src="potion.gif" width="386" height="150"  mime-type="image/gif"/>
329          <instance class="pdf" src="potion.pdf" originalwidth="19mm" />
330         </illustration>
331        </li>
332        <li><p>ESPADA (Armas)</p>
333          <illustration class="inline">
334           <meta>
335            <creator>Gary Chalk</creator>
336           </meta>
337           <instance class="html" src="sword.png" width="386" height="120"  mime-type="image/png"/>
338           <instance class="html-compatible" src="sword.gif" width="386" height="120"  mime-type="image/gif"/> 
339           <instance class="pdf" src="sword.pdf" originalwidth="54mm" />
340          </illustration>
341         </li>
342        <li><p>LANZA (Armas)</p>
343         <illustration class="inline">
344          <meta>
345           <creator>Gary Chalk</creator>
346          </meta>
347          <instance class="html" src="spear.png" width="386" height="87"  mime-type="image/png"/>
348          <instance class="html-compatible" src="spear.gif" width="386" height="87"  mime-type="image/gif"/>  
349          <instance class="pdf" src="spear.pdf" originalwidth="78mm" />
350         </illustration>
351        </li>
352        <li>
353         <p>5 RACIONES ESPECIALES (Comida). Cada una de ellas contiene una Comida, y cada una de ellas cuenta como un objeto en tu Mochila.</p>
354         <illustration class="inline">
355          <meta>
356           <creator>Gary Chalk</creator>
357          </meta>
358          <instance class="html" src="food.png" width="386" height="150"  mime-type="image/png"/>
359          <instance class="html-compatible" src="food.gif" width="386" height="150"  mime-type="image/gif"/>
360          <instance class="pdf" src="food.pdf" originalwidth="40mm" />
361         </illustration>
362        </li>
363        <li><p>MAZA (Armas)</p>
364         <illustration class="inline">
365          <meta>
366           <creator>Gary Chalk</creator>
367          </meta>
368          <instance class="html" src="mace.png" width="386" height="150"  mime-type="image/png"/>
369          <instance class="html-compatible" src="mace.gif" width="386" height="150"  mime-type="image/gif"/>  
370          <instance class="pdf" src="mace.pdf" originalwidth="31mm" />
371         </illustration>
372        </li>
373        <li>
374         <p>COTA DE MALLA (Objetos Especiales). Suma 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> al total que poseas.</p>
375         <illustration class="inline">
376          <meta>
377           <creator>Gary Chalk</creator>
378          </meta>
379          <instance class="html" src="mail.png" width="386" height="150"  mime-type="image/png"/>
380          <instance class="html-compatible" src="mail.gif" width="386" height="150"  mime-type="image/gif"/>  
381          <instance class="pdf" src="mail.pdf" originalwidth="24mm" />
382         </illustration>
383        </li>
384        <li>
385         <p>ESCUDO (Objetos Especiales). A<ch.ntilde/>ade 2 puntos a tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> cuando lo emplees en un combate.</p>
386         <illustration class="inline">
387          <meta>
388           <creator>Gary Chalk</creator>
389          </meta>
390          <instance class="html" src="shield.png" width="386" height="150"  mime-type="image/png"/>
391          <instance class="html-compatible" src="shield.gif" width="386" height="150"  mime-type="image/gif"/>
392          <instance class="pdf" src="shield.pdf" originalwidth="41mm" />
393         </illustration>
394        </li>
395       </ul>
396
397       <p>Anota los seis objetos elegidos en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>, cada uno en la casilla correspondiente, y anota tambi<ch.eacute/>n los efectos que cada uno de ellos tenga sobre tu <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> o tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>.</p>
398
399       <section class="frontmatter" id="howcarry">
400        <meta><title>C<ch.oacute/>mo llevar el equipo</title></meta>
401
402        <data>
403         <p>Una vez que tu equipo est<ch.aacute/> ya completo, la siguiente lista te indica c<ch.oacute/>mo tienes que llevarlo. No necesitas tomar nota, pero puedes volver a consultar esta lista en el transcurso de la aventura.</p>
404         <ul>
405          <li>MARTILLO DE GUERRA: se lleva en la mano.</li>
406          <li>DAGA: se lleva en la mano.</li>
407          <li>POCI<ch.Oacute/>N DE LAUMSPUR: se lleva en la Mochila.</li>
408          <li>ESPADA: se lleva en la mano.</li>
409          <li>LANZA: se lleva en la mano.</li>
410          <li>RACIONES ESPECIALES DE COMIDA: se llevan en la Mochila.</li>
411          <li>MAZA: se lleva en la mano.</li>
412          <li>COTA DE MALLA: se lleva puesta sobre el pecho y la espalda.</li>
413          <li>ESCUDO: se lleva colgado del hombro, excepto en los combates, que se sostiene en la mano.</li>
414         </ul>
415        </data>
416       </section>
417
418        <section class="frontmatter" id="howmuch">
419         <meta><title>Cu<ch.aacute/>ntos objetos puedes llevar</title></meta>
420
421        <data>
422         <dl>
423          <dt>Armas</dt>
424           <dd>El n<ch.uacute/>mero m<ch.aacute/>ximo de armas que puedes llevar es 2.</dd>
425          <dt>Objetos de la mochila</dt>
426           <dd>Como la cabida de la mochila es reducida, s<ch.oacute/>lo puedes guardar en ella a la vez un m<ch.aacute/>ximo de 8 art<ch.iacute/>culos, incluidas las comidas.</dd>
427          <dt>Objetos especiales</dt>
428           <dd>Los objetos especiales no se guardan en la mochila. Cuando encuentres alguno, se te indicar<ch.aacute/> c<ch.oacute/>mo has de llevarlo.</dd>
429          <dt>Coronas de Oro</dt>
430           <dd>Se llevan siempre en la bolsa, que no puede contener m<ch.aacute/>s de 50 Coronas.</dd>
431          <dt>Comida</dt>
432           <dd>La comida se guarda en la mochila. Cada comida cuenta como 1 objeto.</dd>
433         </dl>
434         <p>Cualquier objeto que pueda serte de utilidad y del que puedas apoderarte durante la aventura y anotarlo en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>, en el texto aparecer<ch.aacute/> escrito con la inicial en may<ch.uacute/>scula. Y a no ser que expresamente se diga que es un objeto especial, lo llevar<ch.aacute/>s en la mochila.</p>
435        </data>
436       </section>
437
438       <section class="frontmatter" id="howuse">
439        <meta><title>C<ch.oacute/>mo utilizar tu equipo</title></meta>
440
441        <data>
442         <dl class="paragraphed">
443          <dt>Armas</dt>
444           <dd>
445            <p>Las armas te ayudan en los combates. Si tienes la d<ch.iacute/>sciplina del Kai de Dominio en el Manejo de Armas y el arma adecuada, sumar<ch.aacute/>s 2 puntos a tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>. Si entablas combate sin armas, restar<ch.aacute/>s 4 puntos de tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> y tendr<ch.aacute/>s que luchar con las manos. Si durante la acci<ch.oacute/>n encuentras un arma, puedes apoderarte de ella y usarla. (Recuerda que s<ch.oacute/>lo puedes llevar 2 armas a la vez).</p>
446           </dd>
447          <dt>Objetos de la mochila</dt>
448           <dd>
449            <p>Durante tu viaje descubrir<ch.aacute/>s diversos objetos <ch.uacute/>tiles que puedes querer conservar. (Recuerda que s<ch.oacute/>lo puedes cargar 8 objetos a la vez en la mochila). En cualquier momento en que no est<ch.eacute/>s en combate tienes la posibilidad de cambiarlos o desecharlos.</p>
450           </dd>
451          <dt>Objetos especiales</dt>
452           <dd>
453            <p>Cada objeto especial tiene una finalidad o un efecto determinados. Unas veces esto se te dir<ch.aacute/> cuando descubras el objeto, otras te ser<ch.aacute/> revelado m<ch.aacute/>s adelante conforme avanza la aventura.</p>
454           </dd>
455          <dt>Coronas de Oro</dt>
456           <dd>
457            <p>La moneda de curso legal en Sommerlund es la Corona, una peque<ch.ntilde/>a moneda de oro. Muchas de las criaturas con las que te encontrar<ch.aacute/>s poseen Coronas de Oro o las tienen escondidas en sus guaridas. Cada vez que mates a una de estas criaturas puedes apropiarte las Coronas de Oro que tenga y guardarlas en tu bolsa.
458            </p>
459           </dd>
460          <dt>Comida</dt>
461           <dd>
462            <p>Necesitar<ch.aacute/>s comer regularmente durante tu aventura. Si no tienes comida cuando se te ordene comer perder<ch.aacute/>s 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Si has elegido la disciplina del Kai de la Caza como una de tus destrezas, no tienes necesidad de sacar una comida cuando se te d<ch.eacute/> la orden de comer. (A menos que te encuentres en una zona de desierto, donde la posibilidad de cazar es muy limitada).</p>
463           </dd>
464          <dt>Poci<ch.oacute/>n curativa</dt>
465           <dd>
466            <p>Esta poci<ch.oacute/>n puede devolverte 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> de los que hayas perdido en combate. Cada poci<ch.oacute/>n s<ch.oacute/>lo tiene cantidad suficiente para una dosis. Si durante la aventura encuentras otras pociones curativas, se te informar<ch.aacute/> de cu<ch.aacute/>les son sus efectos. Todas las pociones curativas son objetos de la mochila.
467            </p>
468           </dd>
469         </dl>
470        </data>
471       </section>
472      </data>
473     </section>
474
475      <section class="frontmatter-separate" id="cmbtrulz">
476       <meta>
477        <title>Reglas para los Combates</title>
478        <link class="prev" idref="equipmnt" />
479        <link class="next" idref="levels" />
480       </meta>
481
482      <data>
483       <p>Habr<ch.aacute/> ocasiones durante tu aventura en que tendr<ch.aacute/>s que luchar con alg<ch.uacute/>n enemigo. La <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> y los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> del enemigo se indican en el texto. La finalidad de Lobo Solitario en los combates es matar al enemigo reduciendo a cero sus puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> y perdiendo <ch.eacute/>l mismo los menos puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> posible.</p>
484       <p>Al comienzo del combate, anota los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> de Lobo Solitario y de su enemigo en las casillas correspondientes a resultados de los combates en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
485       <p>La secuencia de un combate es la siguiente:</p>
486       <ol class="paragraphed">
487        <li><p>Suma los puntos que hayas ganado gracias a tus disciplinas del Kai al total de tu actual <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>.</p></li>
488        <li>
489         <p>Resta de ese total la <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> de tu enemigo. El resultado es tu puntuaci<ch.oacute/>n en el combate. An<ch.oacute/>tala en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
490         <p>Ejemplo</p>
491         <p>Lobo Solitario (<typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> 15) cae en una emboscada que le tiende Diablo Alado (<typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> 20). No existe la posibilidad de que Lobo Solitario eluda el combate. Por tanto debe resistir y luchar cuando la mencionada criatura se precipita sobre <ch.eacute/>l. Lobo Solitario posee la disciplina del Kai de Ataque Ps<ch.iacute/>quico, as<ch.iacute/> que suma 2 puntos a su <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ>, cuyo total ser<ch.aacute/> por consiguiente 17.</p>
492         <p>De ese total resta la <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> de Diablo Alado, con lo que resulta una puntuaci<ch.oacute/>n de -3 (17<ch.endash/>20 = -3), que es anotada en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
493        </li>
494        <li><p><a id="stage3">Una vez que has obtenido tu puntuaci<ch.oacute/>n en el combate</a>, elige al azar un n<ch.uacute/>mero de la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p></li>
495        <li>
496         <p>Consulta la <a idref="crtable">Tabla de resultados de los combates</a>. En la hilera superior de recuadros figuran las distintas puntuaciones posibles de los combates. En la primera columna de la izquierda y en la <ch.uacute/>ltima de la derecha aparecen los n<ch.uacute/>meros correspondientes al que has elegido al azar en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Busca la casilla en la que se crucen la l<ch.iacute/>nea vertical trazada desde el recuadro superior donde aparezca tu puntuaci<ch.oacute/>n en el combate y la l<ch.iacute/>nea horizontal trazada desde el n<ch.uacute/>mero que hayas elegido al azar en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. En esa casilla encontrar<ch.aacute/>s los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que han perdido Lobo Solitario y su enemigo en este asalto. (E representa los puntos perdidos por el enemigo; LS, los puntos perdidos por Lobo Solitario).</p>
497         <p>Ejemplo</p>
498         <p>La puntuaci<ch.oacute/>n en el combate entre Lobo Solitario y Diablo Alado ha quedado fijada en -3. Si el n<ch.uacute/>mero sacado en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a> es un 6, entonces el resultado del primer asalto del combate es:</p>
499         <ul>
500          <li>Lobo Solitario pierde 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</li>
501          <li>Diablo Alado pierde 6 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</li>
502         </ul>
503        </li>
504        <li><p>Anota en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> los cambios experimentados por los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> de los participantes en el combate.</p></li>
505        <li><p>A no ser que se te den otras instrucciones o que tengas la opci<ch.oacute/>n de eludir el combate, ahora comienza el pr<ch.oacute/>ximo asalto.</p></li>
506        <li><p>Repite la secuencia desde el <a idref="stage3">apartado 3</a>.</p></li>
507       </ol>
508       <p>Este proceso de combates contin<ch.uacute/>a hasta que los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> del enemigo o de Lobo Solitario queden reducidos a cero. En ese momento el que tenga cero puntos es declarado muerto. Si el muerto es Lobo Solitario, la aventura habr<ch.aacute/> terminado. Si el muerto es el enemigo, Lobo Solitario contin<ch.uacute/>a la aventura, pero con sus puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> disminuidos.</p>
509       <p>En la p<ch.aacute/>gina siguiente a la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a> aparece un <a idref="crsumary">resumen de las reglas para los combates</a>.</p>
510
511       <section class="frontmatter" id="evasion">
512        <meta><title>Eludir el combate</title></meta>
513
514        <data>
515         <p>Durante la aventura se te dar<ch.aacute/> a veces la oportunidad de eludir el combate. Si ya has comenzado un asalto y decides rehuirlo, calcula el resultado de la forma habitual. Los puntos perdidos por el enemigo a consecuencia de ese asalto no se contabilizan si t<ch.uacute/> te evades.
516 <ch.Uacute/>nicamente Lobo Solitario puede perder puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> durante ese asalto, pero <ch.eacute/>se es el riesgo que implica escaparse. S<ch.oacute/>lo podr<ch.aacute/>s huir si el texto de la secci<ch.oacute/>n correspondiente te permite hacerlo.</p>
517        </data>
518       </section>
519      </data>
520     </section>
521
522     <section class="frontmatter-separate" id="levels">
523      <meta>
524       <title>Niveles de Entrenamiento Kai</title>
525       <link class="prev" idref="cmbtrulz" />
526       <link class="next" idref="kaiwisdm" />
527      </meta>
528
529      <data>
530       <p>El cuadro de m<ch.aacute/>s abajo indica los distintos rangos y t<ch.iacute/>tulos otorgados a los Se<ch.ntilde/>ores del Kai en cada etapa de su entrenamiento. Cada vez que hayas completado con <ch.eacute/>xito una aventura de la serie Lobo Solitario, conseguir<ch.aacute/>s una disciplina Kai suplementaria y as<ch.iacute/> podr<ch.aacute/>s ascender progresivamente hacia el dominio completo de las diez disciplinas Kai.</p>
531       <ol>
532        <li>Postulante</li>
533        <li>Novicio</li>
534        <li>Aprendiz</li>
535        <li>Disc<ch.iacute/>pulo</li>
536        <li>Iniciado<ch.emdash/>Es el rango con el que emprendiste por primera vez una aventura de Lobo Solitario</li>
537        <li>Aspirante</li>
538        <li>Guardi<ch.aacute/>n</li>
539        <li>Guerrero o Viajero</li>
540        <li>Sabio</li>
541        <li>Maestro</li>
542       </ol>
543       <p>Tras estas diez disciplinas Kai b<ch.aacute/>sicas existen otras disciplinas Kai secretas, de orden superior, llamadas Magnakai. Adquiriendo la sabidur<ch.iacute/>a del Magnakai, un Se<ch.ntilde/>or del Kai puede progresar hacia el dominio supremo y convertirse en un Gran Se<ch.ntilde/>or del Kai.</p>
544      </data>
545     </section>
546    </data>
547   </section>
548
549   <section class="frontmatter" id="kaiwisdm">
550    <meta>
551     <title>La Sabidur<ch.iacute/>a del Kai</title>
552     <link class="prev" idref="levels" />
553     <link class="next" idref="sect1" />
554    </meta>
555
556    <data>
557     <p>Tu misi<ch.oacute/>n estar<ch.aacute/> llena de peligros, ya que vas a aventurarte a trav<ch.eacute/>s de los hostiles desiertos del sur. Utiliza el <a idref="map">mapa</a> para trazar tu ruta hacia Ruanon. Anota todas tus peripecias a medida que avances a lo largo de la historia, pues en futuras aventuras te servir<ch.aacute/>n de gran ayuda.</p>
558     <p>Muchas de las cosas que encuentres a lo largo de tu aventura te servir<ch.aacute/>n de ayuda tambi<ch.eacute/>n. Algunos de los Objetos Especiales tendr<ch.aacute/>n utilidad en aventuras posteriores de la serie Lobo Solitario, mientras que otros no pasar<ch.aacute/>n de ser pistas falsas sin la menor utilidad; por tanto, selecciona con cuidado aquellos objetos que tengas la intenci<ch.oacute/>n de llevar contigo.</p>
559     <p>Hay diversas rutas que conducen a Ruanon, pero solamente una de ellas te posibilitar<ch.aacute/> llegar en condiciones adecuadas a este pueblo minero y encontrar al Capit<ch.aacute/>n D'Val con un m<ch.iacute/>nimo riesgo. Si eliges con sabidur<ch.iacute/>a las disciplinas del Kai y si empleas a fondo todo tu coraje podr<ch.aacute/>s completar la misi<ch.oacute/>n con <ch.eacute/>xito y sin mayores problemas, sin que importe que tus puntuaciones iniciales de <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> y de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> sean bajas. Asimismo, el haber culminado otras aventuras anteriores de Lobo Solitario no es esencial para alcanzar el <ch.eacute/>xito en esta misi<ch.oacute/>n.</p>
560
561     <p><ch.iexcl/>Buena suerte!</p>
562
563    </data>
564   </section>
565
566
567   <section class="numbered" id="numbered">
568    <meta><title>Secciones Numeradas</title></meta>
569
570    <data>
571
572     <section class="numbered" id="sect1">
573      <meta><title>1</title></meta>
574
575      <data>
576       <p>Durante tres d<ch.iacute/>as conduces tu tropa de valientes exploradores a trav<ch.eacute/>s de las exuberantes llanuras del sur de Sommerlund, cubriendo la primera etapa de tu urgente misi<ch.oacute/>n. Los campos, llanos y sin un solo <ch.aacute/>rbol, parecen rodearte como si fueran una interminable extensi<ch.oacute/>n de trigales, tan altos que pese a ir montado a caballo te cubren hasta las rodillas. Se dir<ch.iacute/>a que los caballos nadan a trav<ch.eacute/>s de un vasto oc<ch.eacute/>ano de trigo amarillo, interrumpido muy de vez en cuando por un estrecho sendero o un peque<ch.ntilde/>o grupo de granjas.</p>
577       <p>Los sure<ch.ntilde/>os saludan con alborozo tu aparici<ch.oacute/>n, pero te detienes solamente el tiempo justo para comer y descansar, pues no deseas correr el riesgo de convertirte en una carga ni alarmar a estas pac<ch.iacute/>ficas gentes.</p>
578       <p>Al mediod<ch.iacute/>a del cuarto d<ch.iacute/>a llegas al Desfiladero de Moytura. Aqu<ch.iacute/>, las llanuras dan paso a las primeras estribaciones de las monta<ch.ntilde/>as de Durncrag. No tard<ch.aacute/>is en llegar a un paso elevado lleno de baches y grietas que conduce al sur. Es el famoso paso de Ruanon. M<ch.aacute/>s al sur del paso de Ruanon, el camino cruza unos cien kil<ch.oacute/>metros de un terreno conocido como el <ch.laquo/>Sendero de los Bandidos<ch.raquo/>. Tribus de bandidos procedentes del desierto, o bandas de Giaks asentadas en las monta<ch.ntilde/>as del oeste, tienden frecuentes emboscadas a los que cruzan por el Sendero; los habituales transportes de oro y joyas procedentes de las minas de Ruanon han reportado a menudo sustanciosos botines a estos despiadados ladrones.</p>
579       <p>-Exploradores al frente y a los flancos -ordenas, y de inmediato tres grupos de tus hombres se separan del grueso de la formaci<ch.oacute/>n y espolean sus caballos hasta ponerlos al galope. Contemplas con cierto orgullo c<ch.oacute/>mo tus expertos jinetes se colocan al frente y a los lados de la compa<ch.ntilde/><ch.iacute/>a.</p>
580       <p>Bien avanzada la tarde, uno de los exploradores se acerca a la formaci<ch.oacute/>n desde el oeste. Se<ch.ntilde/>ala hacia un caprichoso saliente de las rocas, en donde se  ve una delgada columna de humo que delata la existencia de una caba<ch.ntilde/>a escondida bajo un saliente de la roca.</p>
581       <illustration class="inline">
582        <meta>
583         <creator>Gary Chalk</creator>
584        </meta>
585        <instance class="html" src="small1.png" width="386" height="150" />
586        <instance class="pdf" src="small1.pdf" width="204" height="204" />
587       </illustration>
588       <choice idref="sect160">Si decides inspeccionar la caba<ch.ntilde/>a, <link-text>pasa al 160</link-text>.</choice>
589       <choice idref="sect273">Si prefieres no prestarle atenci<ch.oacute/>n y continuar cabalgando a lo largo del Sendero de Ruanon, <link-text>pasa al 273</link-text>.</choice>
590      </data>
591     </section>
592
593     <section class="numbered" id="sect2">
594      <meta><title>2</title></meta>
595
596      <data>
597       <p>Al registrar los cad<ch.aacute/>veres de los bandidos descubres los siguientes objetos:</p>
598       <ul>
599        <li>Una Espada</li>
600        <li>Una Maza</li>
601        <li>Una Daga</li>
602        <li>Un Martillo de Guerra</li>
603        <li>12 Coronas de Oro</li>
604        <li>Una Mochila</li>
605        <li>Alimento para 2 Comidas</li>
606       </ul>
607       <p>Puedes llevarte cualquiera de ellos, pero no olvides anotarlos en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
608       <p>Recoges el mapa, que est<ch.aacute/> sobre la mesa, manchado de sangre; te das cuenta de que la sala en la que te encuentras aparece rodeada por un c<ch.iacute/>rculo de tinta negra. El mapa te indica que en el extremo opuesto se abre una puerta que conduce directamente a un pasadizo que comunica con la superficie. Ansioso por salir de la sala, atiborrada de cad<ch.aacute/>veres, cruzas la puerta y echas a correr por el pasadizo, en direcci<ch.oacute/>n a un resplandor de inequ<ch.iacute/>voca procedencia solar. Te lleva varios segundos el acostumbrarte a la luz del sol, pero poco a poco te das cuenta de que has logrado salir de las minas de Maaken y que est<ch.aacute/>s ahora en la ladera oeste, a menos de cuatro kil<ch.oacute/>metros del mism<ch.iacute/>simo pueblo de Ruanon.</p>
609       <p>Sin embargo, ves a varios bandidos que patrullan por los alrededores de la boca de la mina, justo debajo de la cornisa rocosa en la que est<ch.aacute/>s agazapado. Si deseas llegar vivo a Ruanon, debes evitar por todos los medios que las patrullan te descubran.</p>
610       <p>Esperas hasta que las patrullas enemigas desaparecen de tu vista, y te abres camino por un empinado sendero que se interna en una espesa arboleda. Todo lo que te permites es una brev<ch.iacute/>sima pausa para recobrar el aliento, antes de seguir por el bosque en direcci<ch.oacute/>n a Ruanon.</p>
611       <choice idref="sect200"><link-text>Pasa al 200</link-text>.</choice>
612      </data>
613     </section>
614
615     <section class="numbered" id="sect3">
616
617      <meta><title>3</title></meta>
618
619      <data>
620       <p>Te subes a la barricada y das la orden.</p>
621           <p>-<ch.iexcl/>Preparad los arcos!</p> 
622           <p>Y, mientras el muro de escudos enemigos se aproxima a toda velocidad, en una desesperada carrera por vencer a tus arqueros, gritas:</p>
623           <p>-<ch.iexcl/>Disparad!</p>
624       <p>Los escudos, hechos de madera y cuero, no sirven de nada contra la lluvia mortal que les cae encima. La l<ch.iacute/>nea entera parece detenerse y titubear; aparecen en ellas considerables brechas y hombres provistos de lanzas caen a montones sobre el campo de batalla. Muy pocos consiguen escapar sanos y salvos.</p>
625       <p>Adviertes que el curso de la batalla va cambiando. Los enemigos se retiran de la barricada, llevando sobre las espaldas o sobre los escudos a sus heridos.</p>
626       <p>Saltas del muro para volver r<ch.aacute/>pidamente al torre<ch.oacute/>n, en donde el Capit<ch.aacute/>n D`Val sigue enzarzado en una cruenta batalla contra los jinetes enemigos. Est<ch.aacute/>s a punto de pasar por encima del cuerpo de un guerrero enemigo muerto cuando, de repente, parece cobrar nueva vida y te atenaza las piernas, zancadille<ch.aacute/>ndote. Estaba fingiendo, y su sorprendente ataque consigue derribarte. Pierdes 1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
627       <choice idref="sect62"><link-text>Pasa al 62</link-text>.</choice>
628      </data>
629
630     </section>
631
632     <section class="numbered" id="sect4">
633      <meta><title>4</title></meta>
634
635      <data>
636       <p>Reconoces inmediatamente los hongos: pertenecen a la clase llamada calacena. Son muy apreciados entre magos e ilusionistas, si bien se dice que provocan terribles alucinaciones e incluso la demencia absoluta. Mientras avanzas cautelosamente por el corredor, tienes sumo cuidado de no pisar, ni rozar siquiera, uno solo de los hongos, llenos de esporas como est<ch.aacute/>n.</p>
637       <p>El t<ch.uacute/>nel contin<ch.uacute/>a sin interrupci<ch.oacute/>n durante varios kil<ch.oacute/>metros antes de desembocar en una larga y desierta galer<ch.iacute/>a.</p>
638       <choice idref="sect40"><link-text>Pasa al 40</link-text>.</choice>
639      </data>
640     </section>
641
642     <section class="numbered" id="sect5">
643      <meta><title>5</title></meta>
644
645      <data>
646       <p>Le derribas y apagas las llamas con tu capa del Kai. Las llamas se extinguen de inmediato y retiras la capa para ver en qu<ch.eacute/> estado se encuentra el Capit<ch.aacute/>n. La rapidez de tu intervenci<ch.oacute/>n le ha salvado la vida, pues aunque sus ropajes y su armadura est<ch.aacute/>n achicharrados, ha sobrevivido al fuego sin quemaduras.</p>
647       <p>-Ahora me toca a m<ch.iacute/> darte las gracias, Lobo Solitario. Esta vez t<ch.uacute/> me has salvado de una muerte segura.</p>
648       <p>Le ayudas a ponerse en pies y corr<ch.eacute/>is hacia la barricada; el enemigo ha llegado ya al ruinoso per<ch.iacute/>metro de Ruanon, y se adentra en el pueblo protegido por los muros destrozados y los escombros. Te subes a un carromato volcado y ordenas a los soldados de Sommerlund que vuelvan a sus puestos. Pero <ch.iquest/>no ser<ch.aacute/> ya tarde para resistir al ataque?</p>
649       <choice idref="sect186"><link-text>Pasa al 186</link-text>.</choice>
650
651      </data>
652     </section>
653
654     <section class="numbered" id="sect6">
655      <meta><title>6</title></meta>
656
657      <data>
658       <p>Pronto llegas a una bifurcaci<ch.oacute/>n, en la cual el sendero se une al camino principal. Abandonado, en la cuneta, hay un carromato completamente calcinado.</p>
659       <choice idref="sect80">Si decides inspeccionar el carromato, <link-text>pasa al 80</link-text>.</choice>
660       <choice idref="sect175">Si optas por no prestarle atenci<ch.oacute/>n y continuar hacia el sur por el camino principal, <link-text>pasa al 175</link-text>.</choice>
661      </data>
662     </section>
663
664     <section class="numbered" id="sect7">
665      <meta><title>7</title></meta>
666
667      <data>
668       <p>Tu enemigo cae de la silla y su montura se aleja arrastr<ch.aacute/>ndolo, pues uno de los pies se ha quedado enganchado en el estribo. A tu alrededor arrecia el estruendo de la batalla. Caes en la cuenta de que estos jinetes armados no son un simple grupo de bandidos, pues combaten disciplinadamente y con una destreza de la que no se ten<ch.iacute/>a noticia ni entre los m<ch.aacute/>s viles bandoleros de todo el desierto.</p>
669       <p>A tu lado pasa un caballo que transporta, a<ch.uacute/>n enderezado, el cad<ch.aacute/>ver de un explorador. Lo agarras por las riendas y recuperas un cuerno de combate del cuello del explorador. Si de verdad quieres evitar un desastre completo es preciso que toques a retirada inmediatamente.</p>
670       <illustration class="inline">
671        <meta>
672         <creator>Gary Chalk</creator>
673        </meta>
674        <instance class="html" src="small2.png" width="386" height="150" />
675        <instance class="pdf" src="small2.pdf" width="188" height="174" />
676       </illustration>
677       <p>Espoleas a tu montura en direcci<ch.oacute/>n al sur hasta poner al animal, completamente manchado de sangre, al galope tendido. Lo que queda de tu compa<ch.ntilde/><ch.iacute/>a se te pega a los talones, y dej<ch.aacute/>is atr<ch.aacute/>s los victoriosos aullidos del enemigo, que os resuenan durante un rato en los o<ch.iacute/>dos.</p>
678       <choice idref="sect154"><link-text>Pasa al 154</link-text>.</choice>
679      </data>
680     </section>
681
682     <section class="numbered" id="sect8">
683      <meta><title>8</title></meta>
684
685      <data>
686       <p>Tus hombres amarran el bote a una oxidada anilla de hierro antes de seguirte por la escalinata, en direcci<ch.oacute/>n a la arcada. En cuanto alcanzas la estrecha cornisa que corona la escalinata de granito, oyes un extra<ch.ntilde/>o sonido oque proviene de la oscuridad que se abre ante ti. Parece el susurro de un chorro de vapor. Dura unos segundos, hasta que lo corta el chasquido de un l<ch.aacute/>tigo y la voz de un hombre que maldice con indignaci<ch.oacute/>n.</p>
687       <choice idref="sect151">Si quieres entrar por el t<ch.uacute/>nel, <link-text>pasa al 151</link-text>.</choice>
688       <choice idref="sect240">Si optas por soltarte y dejarte caer a las desconocidas profundidades del pozo, <link-text>pasa al 240</link-text>.</choice>
689      </data>
690     </section>
691
692     <section class="numbered" id="sect9">
693      <meta><title>9</title></meta>
694
695      <data>
696       <p>Una oleada de p<ch.aacute/>nico te atenaza el est<ch.oacute/>mago, pues la pasarela cae bajo tus pies. Te lanzas hacia delante y consigues asir por los pelos el piso de maderas trenzadas. Pero lo peor est<ch.aacute/> a<ch.uacute/>n por llegar. Las manos se te resbalan y la pasarela est<ch.aacute/> a punto de estrellarse contra la pared del pozo.</p>
697       <choice idref="sect112">Si decides cogerte con m<ch.aacute/>s fuerza y protegerte del impacto, <link-text>pasa al 112</link-text>.</choice>
698       <choice idref="sect342">Si optas por soltarte y dejarte caer a las desconocidas profundidades del pozo, <link-text>pasa al 342</link-text>.</choice>
699      </data>
700     </section>
701
702     <section class="numbered" id="sect10">
703      <meta><title>10</title></meta>
704
705      <data>
706       <p>El guerrero se tambalea y pierde pie, hasta caer por encima de las almenas sobre los combatientes. Su montura alada se eleva y se aleja graznando; el espantoso chillido rasga el cielo, negro y tormentoso.</p>
707       <p>En el suelo, encharcado de sangre, hay un hermoso Medall<ch.oacute/>n de <ch.Oacute/>nice que se ha soltado de la armadura de tu oponente. Si quieres conservarlo, gu<ch.aacute/>rdatelo en el bolsillo y an<ch.oacute/>talo en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> como Objeto Especial.</p>
708       <illustration class="inline">
709        <meta>
710         <creator>Gary Chalk</creator>
711        </meta>
712        <instance class="html" src="small3.png" width="386" height="150" />
713        <instance class="pdf" src="small3.pdf" width="243" height="174" />
714       </illustration>
715       <choice idref="sect59">Sal de torre<ch.oacute/>n <link-text>pasando al 59</link-text>.</choice>
716      </data>
717     </section>
718
719     <section class="numbered" id="sect11">
720      <meta><title>11</title></meta>
721
722      <data>
723       <p>Nada m<ch.aacute/>s caminar unas docenas de metros llegas a una pared de roca viva. Est<ch.aacute/>s en un callej<ch.oacute/>n sin salida. El t<ch.uacute/>nel ha sido excavado recientemente y no puedes seguir adelante, pues est<ch.aacute/> sin terminar. Debes retroceder hasta la bifurcaci<ch.oacute/>n.</p>
724       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
725       <choice idref="sect97">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 97</link-text>.</choice>
726       <choice idref="sect190">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 9, <link-text>pasa al 190</link-text>.</choice>
727      </data>
728     </section>
729
730     <section class="numbered" id="sect12">
731      <meta><title>12</title></meta>
732
733      <data>
734       <p>A ochenta kil<ch.oacute/>metros al sur de Ruanon, las ruinas de la ciudad de Maaken descasan sobre el mismo borde del Precipicio de Maaken. Sobre la frente te brota un sudor fr<ch.iacute/>o al comprender la dificultad de la misi<ch.oacute/>n, pues te separan de la meta ochenta largos kil<ch.oacute/>metros ocupados por el enemigo. Pero queda a<ch.uacute/>n un rescoldo de esperanza; dado que el enemigo se bate confusamente en retirada, tus posibilidades de <ch.eacute/>xito son mayores ahora que antes de la batalla de Ruanon.</p>
735       <p>Antes de emprender tu peligrosa misi<ch.oacute/>n, el Capit<ch.aacute/>n D`Val te ofrece los siguientes objetos:</p>
736       <ul>
737        <li>Alimento para 3 Comidas</li>
738        <li>Una Cuerda</li>
739        <li>Poci<ch.oacute/>n de Laumspur; te hace recobrar 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> si la bebes despu<ch.eacute/>s del combate</li>
740        <li>Una Espada</li>
741        <li>Una Lanza</li>
742       </ul>
743       <choice idref="sect140">Haz las anotaciones que sean necesarias en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> antes de <link-text>pasar al 140</link-text>.</choice>
744      </data>
745     </section>
746
747     <section class="numbered" id="sect13">
748      <meta><title>13</title></meta>
749
750
751      <data>
752       <p>La actuaci<ch.oacute/>n llega a su fin y a continuaci<ch.oacute/>n haces los preparativos para descansar por la noche. Al amanecer del d<ch.iacute/>a siguiente, tus hombres se despiden de los trovadores y prosegu<ch.iacute/>s camino de Ruanon.</p>
753       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
754       <choice idref="sect171">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 171</link-text>.</choice>
755       <choice idref="sect25">Si esta entre 5 y 9, <link-text>pasa al 25</link-text>.</choice>
756      </data>
757     </section>
758
759     <section class="numbered" id="sect14">
760      <meta><title>14</title></meta>
761
762      <data>
763
764       <p>Tus exploradores se reparten el terreno y avanzan con decisi<ch.oacute/>n cubiertos por las grandes rocas. Cuando est<ch.aacute/>s  ya a punto de tocar con tus propios dedos al enemigo, sueltas un agudo silbido, la se<ch.ntilde/>al de ataque. Tus hombres, al un<ch.iacute/>sono, salen de sus escondites y atacan. Dos bandidos mueren instant<ch.aacute/>neamente, con los cr<ch.aacute/>neos partidos en dos por las espadas de tus soldados. Un tercero se da la vuelta con la intenci<ch.oacute/>n de huir, pero cae y se lo lleva la corriente revuelta y llena de espuma. El que ahora se te enfrenta es un Bandido de formidable aspecto; lleva fenomenales mu<ch.ntilde/>equeras de acero y su coraza est<ch.aacute/> adornada con una cinta de la que penden cr<ch.aacute/>neos reducidos. Atacas t<ch.uacute/>, pero sus reflejos son rapid<ch.iacute/>simos. Desv<ch.iacute/>a tu mandoble con su lanza y se te echa encima.</p>
765       <illustration class="float">
766        <meta>
767         <creator>Gary Chalk</creator>
768         <description>Te enfrentas a un Bandido de formidable aspecto.</description>
769        </meta>
770        <instance class="html" src="ill1.png" width="386" height="706" />
771        <instance class="pdf" src="ill1.pdf" width="386" height="706" />
772       </illustration>
773       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">28</enemy-attribute></combat>
774       <choice idref="sect31">Si decides eludir el combate en cualquier momento puedes tirarte al r<ch.iacute/>o Xane <link-text>pasando al 31</link-text>.</choice>
775       <choice idref="sect146">Si vences, <link-text>pasa al 146</link-text>.</choice>
776      </data>
777     </section>
778
779     <section class="numbered" id="sect15">
780      <meta><title>15</title></meta>
781
782      <data>
783       <p>Tras cabalgar menos de cien metros descubres huellas frescas de cascos sobre el polvo del sendero.</p>
784       <choice idref="sect264">Si posees la disciplina de Rastreo, <link-text>pasa al 264</link-text>.</choice>
785       <choice idref="sect134">Si no posees esta habilidad, <link-text>pasa al 134</link-text>.</choice>
786      </data>
787     </section>
788
789     <section class="numbered" id="sect16">
790      <meta><title>16</title></meta>
791
792      <data>
793
794       <p>Consigues alcanzar la puerta y escabullirte a toda prisa. El terreno que hay detr<ch.aacute/>s de la taberna es muy empinado, y est<ch.aacute/> completamente cubierto por una densa vegetaci<ch.oacute/>n. Te han seguido dos de tus hombres, pero est<ch.aacute/>n malheridos y no pueden seguir tu paso veloz. Te das la vuelta para animarlos a continuar, pero lo <ch.uacute/>nico que ves es c<ch.oacute/>mo los asesinan los bandidos. Estos limpian sus espadas y siguen persigui<ch.eacute/>ndote.</p>
795       <choice idref="sect123">Si decides seguir adelante por el bosque, <link-text>pasa al 123</link-text>.</choice>
796       <choice idref="sect169">Si optas por cambiar de direcci<ch.oacute/>n en cuanto te encuentres a cubierto entre los <ch.aacute/>rboles, <link-text>pasa al 169</link-text>.</choice>
797      </data>
798     </section>
799
800     <section class="numbered" id="sect17">
801      <meta><title>17</title></meta>
802
803      <data>
804       <p>El extremo de una de las lanzas te ha rozado el antebrazo. No es m<ch.aacute/>s que un rasgu<ch.ntilde/>o; sin embargo, el brazo se te ha adormecido y no responde a tus deseos. Devuelves el golpe a tu asaltante, confiando terminar con <ch.eacute/>l mientras se retira. Pero tu mandoble es d<ch.eacute/>bil y no va bien dirigido. La vista se te nubla; eres incapaz de coordinar tus movimientos. Un terror ciego te engulle, pues de pronto caes en la cuenta de que los bandidos utilizan armas envenenadas.</p>
805       <p>Una lanza te alcanza bajo el brazo y otra m<ch.aacute/>s se te hinca en el pecho. A medida que la oscuridad te absorbe, la <ch.uacute/>ltima visi<ch.oacute/>n es la que te ofrecen las muecas de triunfo de tus asesinos al acabar contigo.</p>
806       <choice>Tu vida y tu aventura terminan aqu<ch.iacute/>.</choice>
807      </data>
808
809     </section>
810
811     <section class="numbered" id="sect18">
812      <meta><title>18</title></meta>
813
814      <data>
815       <p>Reconoces inmediatamente las huellas, pues pertenecen a un caballo de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund. Hay dos rastros distintos; est<ch.aacute/>s seguro de que pertenecen a dos de tus exploradores. Decides seguirlas en direcci<ch.oacute/>n este con la esperanza de encontrarlos.</p>
816       <choice idref="sect150"><link-text>Pasa al 150</link-text>.</choice>
817      </data>
818     </section>
819
820     <section class="numbered" id="sect19">
821      <meta><title>19</title></meta>
822
823      <data>
824       <p>Reconoces los s<ch.iacute/>mbolos de inmediato. Son los s<ch.iacute/>mbolos de una Orden Santa compuesta por monjes conocidos como Los Redentores, que forman una orden silente dedicada a la peregrinaci<ch.oacute/>n, la oraci<ch.oacute/>n y las artes curativas. Pides disculpas por tu precipitada acci<ch.oacute/>n. Ambos monjes asienten y te perdonan.</p>
825       <p>Tus hombres han acampado bajo la c<ch.uacute/>pula de m<ch.aacute/>rmol, y pronto est<ch.aacute/>n hechos todos los preparativos para pasar la noche. Como tienes hambre, debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
826       <choice idref="sect233"><link-text>Turn to 233</link-text>.</choice>
827      </data>
828     </section>
829
830     <section class="numbered" id="sect20">
831      <meta><title>20</title></meta>
832
833      <data>
834       <p>Una flecha te pasa por encima, roz<ch.aacute/>ndote; un grito de agon<ch.iacute/>a vibra en el aire. El arco resbala de los dedos del tirador, que cae sobre sus rodillas con una flecha clavada entre sus asombrados ojos. El entrechocar de los colmillos y el veloz pisotear de las garras te dicen que los dogos se acercan. Alzas la vista y ves que un hombre ha salido de la barrica y viene corriendo hacia ti. Lleva un escudo y en la otra mano un arco; es el Capit<ch.aacute/>n D'Val. Te alcanza, jadeando por efecto de la carrera, y extrae una flecha del carcaj. D'Val hace punter<ch.iacute/>a, extrayendo otra flecha en cuanto la primera ha salido del arco. Los dogos caen al suelo, atravesados por las mort<ch.iacute/>feras flechas de D'Val. Antes de que el carcaj est<ch.eacute/> vac<ch.iacute/>o hay ya ocho muertos.</p>
835       <illustration class="inline">
836        <meta>
837         <creator>Gary Chalk</creator>
838        </meta>
839        <instance class="html" src="small4.png" width="386" height="150" />
840        <instance class="pdf" src="small4.pdf" width="294" height="166" />
841       </illustration>
842       <p>El Capit<ch.aacute/>n te coge por el brazo y, con un r<ch.aacute/>pido movimiento, te apoya con el hombro para transportarte a la barricada. Otros hombres salen de ella para ayudaros, pero est<ch.aacute/>is ya al alcance de los arqueros enemigos, que no han dejado de avanzar; una andanada de flechas les hace retroceder. Alcanz<ch.aacute/>is la barricada; desde dentro apartan un carromato y pas<ch.aacute/>is por el hueco. El Capit<ch.aacute/>n D'Val est<ch.aacute/> pr<ch.aacute/>cticamente exhausto; se tambalea y sus hombres consiguen sujetarlo antes de que se desplome.</p>
843       <choice idref="sect341"><link-text>Pasa al 341</link-text>.</choice>
844      </data>
845     </section>
846
847     <section class="numbered" id="sect21">
848      <meta><title>21</title></meta>
849
850      <data>
851       <p>Tras media hora de penoso avance, uno de tus hombres anuncia que ha encontrado un sendero.  Es estrecho y va de este a oeste.</p>
852       <choice idref="sect264">Si posees la disciplina de Rastreo, <link-text>pasa al 264</link-text>.</choice>
853       <choice idref="sect134">Si decides dirigirte al este, <link-text>pasa al 134</link-text>.</choice>
854       <choice idref="sect191">Si decides dirigirte al oeste, <link-text>pasa al 191</link-text>.</choice>
855      </data>
856     </section>
857
858     <section class="numbered" id="sect22">
859      <meta><title>22</title></meta>
860
861      <footnotes>
862       <footnote id="sect22-1-foot" idref="sect22-1">
863        <p>Si est<ch.aacute/>s usando la Esfera de Fuego de Kalte en lugar de una Antorcha, perder<ch.aacute/>s de todas formas un objeto tal como se describe mientras buscas a tientas la Esfera de Fuego en tu bolsillo.</p>
864       </footnote>
865      </footnotes>
866
867      <data>
868       <p>Al revolver en la Mochila en busca de la Antorcha, uno de los Objetos que llevabas cae por la grieta. (Y si solamente transportabas la Antorcha, pierdes en vez de ella un Arma.)<a id="sect22-1" idref="sect22-1-foot" class="footnote"/></p>
869       <p>Finalmente, consigues encenderla y alcanzar el otro extremo de la pasarela.</p>
870       <choice idref="sect157">Sigues adelante por el t<ch.uacute/>nel y <link-text>pasa al 157</link-text>.</choice>
871
872      </data>
873     </section>
874
875     <section class="numbered" id="sect23">
876      <meta><title>23</title></meta>
877
878      <data>
879       <p>Llegas a la puerta y compruebas que est<ch.aacute/> cerrada.</p>
880       <choice idref="sect282">Si llevas una Llave de Bronce, <link-text>pasa al 282</link-text>.</choice>
881       <choice idref="sect105">Si no llevas esta llave, <link-text>pasa al 105</link-text>.</choice>
882      </data>
883     </section>
884
885     <section class="numbered" id="sect24">
886
887      <meta><title>24</title></meta>
888
889      <data>
890       <p>Saltas por encima del cad<ch.aacute/>ver del guerrero y entras en el torre<ch.oacute/>n. Echas a corres por los amplios pelda<ch.ntilde/>os de la escalera y llegas al primer descansillo, en donde dos soldados disparan sus arcos por sendas troneras. En esto, uno de ellos grita y cae atr<ch.aacute/>s con una flecha hincada en el pecho.</p>
891       <choice idref="sect238">Si posees la disciplina de Curaci<ch.oacute/>n, <link-text>pasa al 238</link-text>.</choice>
892       <choice idref="sect223">Si decides seguir subiendo la escalera del torre<ch.oacute/>n para llegar hasta el tejado, <link-text>pasa al 223</link-text>.</choice>
893       <choice idref="sect207">Si optas por coger el arco del soldado herido y ocupar su posici<ch.oacute/>n en la tronera, <link-text>pasa al 207</link-text>.</choice>
894      </data>
895     </section>
896
897     <section class="numbered" id="sect25">
898      <meta><title>25</title></meta>
899
900      <footnotes>
901       <footnote id="sect25-1-foot" idref="sect25-1">
902        <p>Has entrado en las Tierras Salvajes al sur del Desfiladero de Moytura. No puedes usar Caza para ignorar los requerimientos de Comida en este <ch.aacute/>rea desolada.</p>
903       </footnote>
904      </footnotes>
905
906      <data>
907       <p>Tras atravesar los ricos campos del trigo del sur de Sommerlund, la vista que se abre ante tus ojos resulta de los m<ch.aacute/>s descolorida y nada prometedora. El paisaje es llano, desolado, jalonado aqu<ch.iacute/> y all<ch.aacute/> por un abeto hendido por el rayo o por promontorios de tierra removida. <a id="sect25-1" idref="sect25-1-foot" class="footnote"/> A lo largo de la tarde, sobre las cumbres de Durncrag comienzan a acumularse nubes tormentosas, y el rugido de lejanos truenos te advierte de la inminencia de la lluvia. A<ch.uacute/>n no anochece cuando tus explorados localizan las ruinas de un antiguo templo, a poco menos de dos kil<ch.oacute/>metros de distancia.</p>
908       <choice idref="sect290">Si decides acampar en las ruinas del templo para guarecerte de la lluvia, <link-text>pasa al 290</link-text>.</choice>
909       <choice idref="sect141">Si prefieres evitar el templo y optas por seguir adelante, <link-text>pasa al 141</link-text>.</choice>
910      </data>
911     </section>
912
913     <section class="numbered" id="sect26">
914      <meta><title>26</title></meta>
915
916      <data>
917       <p>Mientras corres hacia la escalera, los terror<ch.iacute/>ficos aullidos de tus hombres, al ser engullidos vivos por el Gusano de Piedra, se te incrustan en los o<ch.iacute/>dos. Te detienes, te das la vuelta y te quedas mirando el t<ch.uacute/>nel. El Gusano de Piedra est<ch.aacute/> a unos quince metros, y se arrastra hacia ti a una velocidad espantosa. Comprendes que no podr<ch.aacute/>s alcanzar la escalera a tiempo de salvarte. Desesperadamente, alzas el arma, preparado para descargar cuantos golpes sean precisos. El monstruo es inmune al Ataque Ps<ch.iacute/>quico.</p>
918       <illustration class="float">
919        <meta>
920         <creator>Gary Chalk</creator>
921         <description>El Gusano de Piedra avanza hacia ti a una velocidad espantosa.</description>
922        </meta>
923        <instance class="html" src="ill2.png" width="386" height="679" />
924        <instance class="pdf" src="ill2.pdf" width="386" height="679" />
925
926       </illustration>
927       <combat><enemy>Gusano de Piedra</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">38</enemy-attribute></combat>
928       <choice idref="sect321">Si vences, <link-text>pasa al 321</link-text>.</choice>
929      </data>
930     </section>
931
932     <section class="numbered" id="sect27">
933      <meta><title>27</title></meta>
934
935      <data>
936           <p>Saltas de la vagoneta como impulsado por un resorte y echas a correr hacia una espesa arboleda que est<ch.aacute/> a menos de veinte metros de los ra<ch.iacute/>les. La suerte te acompa<ch.ntilde/>a, pues los guardias no llegan a ver tu arriesgada carrera, y las vagonetas siguen su camino hacia el terrapl<ch.eacute/>n.</p>
937       <p>Te detienes el tiempo justo para recobrar el aliento, das las gracias al hombre que te ha ayudado y prosigues tu camino a trav<ch.eacute/>s del bosque.</p>
938       <choice idref="sect200"><link-text>Pasa al 200</link-text>.</choice>
939      </data>
940     </section>
941
942     <section class="numbered" id="sect28">
943      <meta><title>28</title></meta>
944
945      <data>
946       <p>En cuanto el guerrero exhala su <ch.uacute/>ltimo suspiro, cae sobre la boca del pozo y se precipita hacia la oscuridad. A sus hombres parece haberles desconcertado tu destreza, y tropiezan unos con otros al intentar huir para evitar acabar como su jefe. Nada m<ch.aacute/>s desvanecerse el ruido de sus pasos por el t<ch.uacute/>nel, cruzas r<ch.aacute/>pidamente la pasarela y sales de la c<ch.aacute/>mara, introduci<ch.eacute/>ndote por el t<ch.uacute/>nel que se abre en la pared oeste.</p>
947       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
948      </data>
949     </section>
950
951     <section class="numbered" id="sect29">
952      <meta><title>29</title></meta>
953
954      <footnotes>
955       <footnote id="sect29-1-foot" idref="sect29-1">
956        <p>En este caso no necesitas borrar ninguna Antorcha de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
957       </footnote>
958      </footnotes>
959
960      <data>
961       <p>La antorcha arde con fuerza durante unos instantes, hasta que parpadea y se apaga. Intentas volver a encenderla, pero de nada sirve. <a id="sect29-1" idref="sect29-1-foot" class="footnote"/> Si llevas otras Antorchas en la Mochila, te dar<ch.aacute/>s cuenta que por la raz<ch.oacute/>n que sea -m<ch.aacute/>s bien misteriosa- no funcionan.</p>
962       <choice idref="sect168">Si posees una Esfera de Fuego, <link-text>pasa al 168</link-text>.</choice>
963       <choice idref="sect246">Si decides seguir adelante en plena oscuridad, <link-text>pasa al 246</link-text>.</choice>
964       <choice idref="sect183">Si optas por salir de la b<ch.oacute/>veda subterr<ch.aacute/>nea e intentar entrar en el templo por la puerta de la cripta que guardan dos guerreros, <link-text>pasa al 183</link-text>.</choice>
965      </data>
966     </section>
967
968     <section class="numbered" id="sect30">
969      <meta><title>30</title></meta>
970
971      <data>
972       <p>La larga cabalgada nocturna, unida a la falta de sue<ch.ntilde/>o, hace mella tanto en tus hombres como en las monturas. Sin importar con cu<ch.aacute/>nta urgencia apremies a la tropa, lo cierto es que no logras sacar ventaja a la horda de bandidos.</p>
973       <p>De repente un considerable ej<ch.eacute/>rcito de jinetes enemigos aparece por detr<ch.aacute/>s, desde un valle poco profundo situado a tu izquierda. Y en vista de que tu camino y el de ellos convergen, te dispones para afrontar la inminente batalla.</p>
974       <choice idref="sect176"><link-text>Pasa al 176</link-text>.</choice>
975      </data>
976     </section>
977
978     <section class="numbered" id="sect31">
979      <meta><title>31</title></meta>
980
981      <data>
982       <p>El agua, que corre a  gran velocidad es oscura y est<ch.aacute/> helada. La corriente te arrastra sin que puedas evitarlo en direcci<ch.oacute/>n a un nuevo peligro que de ninguna manera hab<ch.iacute/>as podido imaginar: <ch.iexcl/>los r<ch.aacute/>pidos! El murmullo del agua al acelerarse cada vez m<ch.aacute/>s te inunda los o<ch.iacute/>dos. Aspiras una gran bocanada de aire, pues es ya tarde para sortear los r<ch.aacute/>pidos.</p>
983       <illustration class="inline">
984        <meta>
985         <creator>Gary Chalk</creator>
986        </meta>
987        <instance class="html" src="small5.png" width="386" height="150" />
988        <instance class="pdf" src="small5.pdf" width="188" height="145" />
989       </illustration>
990       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
991       <choice idref="sect272">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 272</link-text>.</choice>
992       <choice idref="sect329">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 9, <link-text>pasa al 329</link-text>.</choice>
993      </data>
994     </section>
995
996     <section class="numbered" id="sect32">
997      <meta><title>32</title></meta>
998
999      <data>
1000       <p>El terror<ch.iacute/>fico monstruo desenrolla los tent<ch.aacute/>culos de tus piernas y se hunde hacia las profundidades. Te congratula tu triunfo, pero sientes que te arden los pulmones. Consigues ascender a la superficie justo a tiempo de aspirar una amplia bocanada de aire.</p>
1001       <p>Todo lo que queda del bote y de tus hombres sobre la superficie de este negro y profundo r<ch.iacute/>o es un remo astillado que flota al alcance de tu mano. Te agarras al pedazo de madera y te dejas llevar por la corriente hasta la orilla opuesta. Compruebas que a lo largo del combate no se ha perdido nada de los que llevas en la Mochila, lo cual no es m<ch.aacute/>s que un pobre consuelo, ahora que tus hombres han desaparecido.</p>
1002       <p>Con decisi<ch.oacute/>n, afrontas los peligros que puedan estar aguard<ch.aacute/>ndote y resuelves llegar a Ruanon para rasgar las cortinas del misterio que lo envuelve. Antes de introducirte por el t<ch.uacute/>nel que sigue hacia el este te permites una <ch.uacute/>ltima mirada a las negruras del r<ch.iacute/>o.</p>
1003       <choice idref="sect309"><link-text>Pasa al 309</link-text>.</choice>
1004      </data>
1005     </section>
1006
1007     <section class="numbered" id="sect33">
1008      <meta><title>33</title></meta>
1009
1010      <data>
1011       <p>Ha anochecido cuando lleg<ch.aacute/>is al lindero de un valle densamente poblado de vegetaci<ch.oacute/>n. No alcanza la vista m<ch.aacute/>s que a atisbar c<ch.oacute/>mo se adentra en <ch.eacute/>l y desaparece la ruta que ven<ch.iacute/>as siguiendo; al fondo se ve un cartel que se<ch.ntilde/>ala hacia el sur. Te encuentras tan s<ch.oacute/>lo a unos sesenta kil<ch.oacute/>metros de Ruanon, pero tus hombres est<ch.aacute/>n cansados y necesitados de alimento.</p>
1012       <choice idref="sect74">Si decides acampar en el lindero del bosque, <link-text>pasa al 74</link-text>.</choice>
1013       <choice idref="sect139">Si quieres enviar a algunos hombres valle adentro, por si acaso hubiera por all<ch.iacute/> m<ch.aacute/>s bandidos, <link-text>pasa al 139</link-text>.</choice>
1014       <choice idref="sect251">Si optas por seguir adelante sin comer ni descansar, con la intenci<ch.oacute/>n de llegar a Ruanon lo antes posible, <link-text>pasa al 251</link-text>.</choice>
1015      </data>
1016     </section>
1017
1018     <section class="numbered" id="sect34">
1019      <meta><title>34</title></meta>
1020
1021      <data>
1022       <p>La luz que proyecta tu espada inunda al terror<ch.iacute/>fico ser. Una mirada de terror le surca el espantoso rostro. El ser se proyecta hacia arriba a gran velocidad para evitar tu mort<ch.iacute/>fero mandoble. Te preparas para descargar otro de tus tremendos golpes, pero no llegas a hacerlo. Tu silencioso atacante ha escapado por una fisura del techo.</p>
1023       <p>Envainas tu espada y te preparas para seguir adelante. Descubres un p<ch.oacute/>rtico situado en la pared de la b<ch.oacute/>veda, que da a un corredor estrecho.</p>
1024       <choice idref="sect235">Si decides seguir por el corredor, <link-text>pasa al 235</link-text>.</choice>
1025       <choice idref="sect183">Si optas por salir de la b<ch.oacute/>veda para intentar entrar en el templo por la puerta de la cripta que custodian los dos guardianes, <link-text>pasa al 183</link-text>.</choice>
1026      </data>
1027     </section>
1028
1029     <section class="numbered" id="sect35">
1030      <meta><title>35</title></meta>
1031
1032      <data>
1033       <p>Utilizando tu habilidad del Kai te mezclas con las sombras que pueblan la c<ch.aacute/>mara y paso a paso te acercas m<ch.aacute/>s y m<ch.aacute/>s a la pasarela. De repente, el guardi<ch.aacute/>n deja el bloque de madera y se da la vuelta: est<ch.aacute/> buscando algo de comida en su mochila. Te das cuenta de que es el momento oportuno y no desperdicias la oportunidad: echas a correr hacia la pasarela, con el arma en ristre para abatir al desprevenido guardi<ch.aacute/>n.</p>
1034       <p>Elige al azar un numero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si posees la disciplina de Caza o si has alcanzado el nivel de entrenamiento en el Kai de Guardi<ch.aacute/>n (u otro m<ch.aacute/>s elevado), a<ch.ntilde/>ade 3 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
1035       <choice idref="sect147">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 7, <link-text>pasa al 147</link-text>.</choice>
1036       <choice idref="sect231">Si el total est<ch.aacute/> entre 8 y 12, <link-text>pasa al 231</link-text>.</choice>
1037      </data>
1038     </section>
1039
1040     <section class="numbered" id="sect36">
1041      <meta><title>36</title></meta>
1042
1043      <data>
1044       <p>Los dogos se te echan encima a una velocidad que te hiela la sangre. Ves con toda claridad sus enrojecidas mand<ch.iacute/>bulas y oyes el entrechocar de sus colmillos. Te debates por controlar tu respiraci<ch.oacute/>n, por concentrar todas tus habilidades de combate, pues debes acabar con los dogos con precisi<ch.oacute/>n y rapidez; de otra forma, te har<ch.iacute/>an pedazos. Dos perros, m<ch.aacute/>s veloces que el resto, se adelantan a la jaur<ch.iacute/>a y se te acercan. Saltan simult<ch.aacute/>neamente sobre ti, con sus asesinas mand<ch.iacute/>bulas abiertas de par en par. Te agachas y les lanzas un golpe desde abajo, a medida que pasan volando. Los dos rugen de rabia y caen sin vida al suelo.</p> 
1045       <p>Nada m<ch.aacute/>s ponerte en pie tienes encima al siguiente dogo.</p>
1046       <combat><enemy>Dogo de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat>
1047       <choice idref="sect155">Si vences el combate en tres asaltos o menos, <link-text>pasa al 155</link-text>.</choice>
1048       <choice idref="sect277">Si el combate dura 4 asaltos o m<ch.aacute/>s, <link-text>pasa al 277</link-text>.</choice>
1049      </data>
1050     </section>
1051
1052     <section class="numbered" id="sect37">
1053      <meta><title>37</title></meta>
1054
1055      <data>
1056       <p>Haces una se<ch.ntilde/>al al cochero para que se detenga. Los carromatos se paran y de la puerta trasera del carromato que abre la marcha surge un hombrecillo diminuto, de cara redonda, vestido con una t<ch.uacute/>nica de color rosa vivo.  Grita y maldice al cochero a medida que baja por la escalerilla, deteni<ch.eacute/>ndose tan solo para ajustarse la faja que a duras penas le cubre la prominente barriga. Al ver a tus hombres, suelta un gritito ahogado y echa mano de un espad<ch.iacute/>n que lleva al cinto.</p>
1057       <p>-<ch.iexcl/>Bandidos! <ch.iexcl/>Ladrones! -grita, y se debate procurando soltar el espad<ch.iacute/>n de su adornada funda. Una fila de rostros ansiosos aparece en las ventanillas del carromato, pero sus expresiones cambian de pronto y se traducen en sonrisas al reconocer vuestros uniformes de la guardia de Sommerlund.</p> 
1058           <p>-Tranquil<ch.iacute/>zate, Yesu -grita una mujer de cierta edad-.  Son exploradores de Sommerlund.  No te van a robar el oro.</p>
1059       <p>Una oleada de risas recorre los carromatos mientras el hombrecillo, que por fin ha conseguido desenvainar su espad<ch.iacute/>n de un tir<ch.oacute/>n, gira en redondo y cae al suelo.</p>
1060       <illustration class="float">
1061        <meta>
1062         <creator>Gary Chalk</creator>
1063         <description>El hombrecillo gira en redondo y cae al suelo.</description>
1064        </meta>
1065        <instance class="html" src="ill3.png" width="386" height="629" />
1066        <instance class="pdf" src="ill3.pdf" width="386" height="629" />
1067       </illustration>
1068       <p>-Deb<ch.eacute/>is perdonar a Yesu -dice la mujer-. No tiene la menor intenci<ch.oacute/>n de haceros da<ch.ntilde/>o; lo que pasa es que el <ch.laquo/>Sendero de los Bandidos<ch.raquo/> le sienta fatal a los nervios.</p>
1069       <p>Interrogas a la vieja; le preguntas de d<ch.oacute/>nde vienen y a d<ch.oacute/>nde se dirigen. Te dice que son un grupo de juglares, que viajan desde hace varios d<ch.iacute/>as desde su tierra natal, Cloeasia, all<ch.aacute/> al este. Actuaron por <ch.uacute/>ltima vez para las gentes de Eshnar, pero dicen que fue una actuaci<ch.oacute/>n decepcionante. Al parecer, el pueblo estaba m<ch.aacute/>s silencioso que una tumba; los que acudieron a verles eran gentes entristecidas y dignas de conmiseraci<ch.oacute/>n. Dice que se dirigen a Holmgard, en donde conf<ch.iacute/>an encontrar un p<ch.uacute/>blico m<ch.aacute/>s agradecido.</p>
1070       <p>-Se est<ch.aacute/> yendo la luz -comenta la mujer-. <ch.iquest/>No querr<ch.iacute/>ais acampar esta noche junto a nosotros? Lo considerar<ch.iacute/>amos un gran honor, y nos encantar<ch.iacute/>a entreteneros con nuestras canciones y nuestros bailes.</p>
1071           <p>Te das cuenta de que en los ojos de tus hombres, mientras aguardan tu decisi<ch.oacute/>n, brilla la esperanza de que as<ch.iacute/> sea.</p>
1072       <choice idref="sect182">Si decides acampar con los juglares, <link-text>pasa al 182</link-text>.</choice>
1073       <choice idref="sect247">Si optas por proseguir tu camino hacia Ruanon, <link-text>pasa al 247</link-text>.</choice>
1074      </data>
1075     </section>
1076
1077     <section class="numbered" id="sect38">
1078      <meta><title>38</title></meta>
1079
1080      <data>
1081           <p>Dentro del abrasado armaz<ch.oacute/>n del carromato no hay el menor resto de ning<ch.uacute/>n cargamento. La madera est<ch.aacute/> renegrida, y las chapas y remaches de metal se han retorcido y deformado a causa del calor. Sin embargo, a pesar de los da<ch.ntilde/>os sufridos, entre las cenizas encuentras las pruebas que buscabas para confirmar tus sospechas. Los restos pertenecen a un carromato de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund, uno de los tres que salieron rumbo a Ruanon hace ya casi un mes con las tropas del Capit<ch.aacute/>n D'Val.</p>
1082       <p>Mientras te quitas las cenizas de las manos oyes el grito de dolor que profiere uno de tus hombres. Alzas la vista justo a tiempo de verlo caer del caballo con un afilado disco de acero incrustado en el pecho.</p> 
1083           <p>-<ch.iexcl/>Emboscada! <ch.iexcl/>A cubierto! -gritas mientras muchos otros mort<ch.iacute/>feros discos salen silbando de los <ch.aacute/>rboles en pos de sus v<ch.iacute/>ctimas. Los caballos, aterrorizados, galopan en todas direcciones, tus hombres intentan por todos los medios agarrarlos por las riendas. Vuestros ocultos atacantes desaparecen tan deprisa como llegaron, no sin antes dejar sin vida a tres de tus hombres.</p>
1084       <p>Tras enterrar a vuestros compa<ch.ntilde/>eros te ves obligado a decidir cu<ch.aacute/>l es la mejor acci<ch.oacute/>n que puedes emprender. A tu lado s<ch.oacute/>lo quedan ya cuatro hombres, y el enemigo, oculto en la maleza, puede regresar en cualquier instante para poner fin a su maligna obra.</p>
1085       <choice idref="sect297">Si decides seguir adelante por el camino y cabalgar al galope en direcci<ch.oacute/>n a Ruanon, <link-text>pasa al 297</link-text>.</choice>
1086       <choice idref="sect15">Si prefieres salir del camino principal y proseguir por el camino que se adentra en las colinas en direcci<ch.oacute/>n este, <link-text>pasa al 15</link-text>.</choice>
1087      </data>
1088     </section>
1089
1090     <section class="numbered" id="sect39">
1091      <meta><title>39</title></meta>
1092
1093      <data>
1094       <p>La flecha surca el humo que envuelve el campo de batalla y atraviesa la brillante coraza del oficial enemigo. Oyes su alarido de dolor por encima del fragor del combate y ves cerrarse sus crueles ojos. Se tambalea y cae del caballo, con la flecha profundamente clavada en el coraz<ch.oacute/>n.</p>
1095       <choice idref="sect148"><link-text>Pasa al 148</link-text>.</choice>
1096      </data>
1097     </section>
1098
1099     <section class="numbered" id="sect40">
1100      <meta><title>40</title></meta>
1101
1102      <data>
1103       <p>Una hilera de vagonetas vac<ch.iacute/>as descansa sobre los ra<ch.iacute/>les que recorren por el t<ch.uacute/>nel, el cual desaparece por la pared oeste de la galer<ch.iacute/>a. Encima del arco que domina el t<ch.uacute/>nel hay un tramo de escaleras que conduce a un pasadizo menor, que est<ch.aacute/> tenuemente iluminado por una antorcha.</p>
1104       <p>Permaneces escondido en las sombras, contemplando la galer<ch.iacute/>a durante media hora hasta cerciorarte de que entrar en ella no entra<ch.ntilde/>a ning<ch.uacute/>n peligro.</p>
1105       <choice idref="sect349">Si posees la disciplina Kai de Rastreo y has alcanzado el nivel de entrenamiento de Aspirante, <link-text>pasa al 349</link-text>.</choice>
1106       <choice idref="sect55">Si decides seguir por los ra<ch.iacute/>les de las vagonetas que se prolongan hacia el este, <link-text>pasa al 55</link-text>.</choice>
1107       <choice idref="sect291">Si optas por subir la escalera hasta el balc<ch.oacute/>n y explorar el pasadizo, <link-text>pasa al 291</link-text>.</choice>
1108      </data>
1109     </section>
1110
1111     <section class="numbered" id="sect41">
1112      <meta><title>41</title></meta>
1113
1114      <data>
1115       <p>Reconoces el fluido: es el rastro que deja el gusano de la piedra, un peligros<ch.iacute/>simo depredador subterr<ch.aacute/>neo. Adviertes a tus hombres para que no pisen el fango, pues el altamente corrosivo. Y en cuanto has pronunciado estas palabras, se deja o<ch.iacute/>r un repentino crujido.</p>
1116       <choice idref="sect276"><link-text>Pasa al 276</link-text>.</choice>
1117      </data>
1118     </section>
1119
1120     <section class="numbered" id="sect42">
1121      <meta><title>42</title></meta>
1122
1123      <data>
1124       <p>Se te rompen las dos rodillas debido al impacto. Te precipitas en la negrura del pozo, pero el dolor hace que pierdas el conocimiento enseguida. Al caer violentamente sobre un r<ch.iacute/>o subterr<ch.aacute/>neo situado cientos de metros m<ch.aacute/>s abajo, eres incapaz de evitar el perecer ahogado.</p>
1125       <choice>Tu vida y tu misi<ch.oacute/>n acaban aqu<ch.iacute/>.</choice>
1126      </data>
1127     </section>
1128
1129     <section class="numbered" id="sect43">
1130      <meta><title>43</title></meta>
1131
1132      <data>
1133       <p>Si de verdad quieres sobrevivir a este embate, has de reaccionar con gran rapidez y destreza. Alzas tu arma y te preparas para descarga un potente mandoble.</p>
1134       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si posees la disciplina de Poder Mental Sobre la Materia o de Maestr<ch.iacute/>a en el Manejo de las Armas, a<ch.ntilde/>ade 1 al n<ch.uacute/>mero obtenido. Si posees la disciplina de Caza o de Sexto Sentido, a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
1135       <choice idref="sect262">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 6, <link-text>pasa al 262</link-text>.</choice>
1136       <choice idref="sect111">Si es 7 o m<ch.aacute/>s, <link-text>pasa al 111</link-text>.</choice>
1137      </data>
1138     </section>
1139
1140     <section class="numbered" id="sect44">
1141      <meta><title>44</title></meta>
1142
1143      <data>
1144       <p>En cuanto tus hombres ponen cerco a las ruinas, ves que los dos extra<ch.ntilde/>os intentan huir dirigi<ch.eacute/>ndose hacia el camino. Los tuyos les dan caza r<ch.aacute/>pidamente y no tardan en despacharlos con las espadas. Uno de ellos deja caer al suelo un frasco peque<ch.ntilde/>o. Al registrar los cad<ch.aacute/>veres se descubren 12 Coronas de Oro y alimento suficiente para 2 Comidas. Te percatas de que los dos llevan amuletos colgados del cuello: son piezas de madera tallada que representan un pez. Si decides conservar alguno de estos objetos, an<ch.oacute/>talo en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
1145       <illustration class="inline">
1146        <meta>
1147         <creator>Gary Chalk</creator>
1148        </meta>
1149        <instance class="html" src="small6.png" width="386" height="150" />
1150        <instance class="pdf" src="small6.pdf" width="291" height="130" />
1151       </illustration>
1152       <choice idref="sect149">Si posees la disciplina de Curaci<ch.oacute/>n, <link-text>pasa al 149</link-text>.</choice>
1153       <choice idref="sect188">Si esta habilidad no se encuentra entre las tuyas, <link-text>pasa al 188</link-text>.</choice>
1154      </data>
1155     </section>
1156
1157     <section class="numbered" id="sect45">
1158      <meta><title>45</title></meta>
1159
1160      <data>
1161       <p>Te das cuenta de que el l<ch.iacute/>quido que embadurna las puntas de sus lanzas es savia gnadurn: un veneno mortal de necesidad. Decides no enfrentarte a ellos, pues el menor rasgu<ch.ntilde/>o producido por una de esas lanas emponzo<ch.ntilde/>adas te producir<ch.iacute/>a la muerte. Te pones en pie de un brinco y echas a correr, saliendo de los <ch.aacute/>rboles e intern<ch.aacute/>ndote en la planicie en cuyo extremo se encuentra Ruanon.</p>
1162       <choice idref="sect307"><link-text>Pasa al 307</link-text>.</choice>
1163      </data>
1164     </section>
1165
1166     <section class="numbered" id="sect46">
1167      <meta><title>46</title></meta>
1168
1169      <data>
1170       <p>No llegas a dar siquiera una docena de pasos cuando te ves enfrentado a una espantosa visi<ch.oacute/>n. El t<ch.uacute/>nel est<ch.aacute/> bloqueado por un enorme y viscoso monstruo, cuya piel es una espesa cubierta de verrugas que desprenden una luminiscencia verdosa. Desenvainas la espada a medida que se acerca a ti. De repente, de su espalda surgen dos alas y salta por los aires. Sientes que el est<ch.oacute/>mago se te contrae al verlo lanzarse sobre ti con las mand<ch.iacute/>bulas abiertas de par en par.</p>
1171       <combat><enemy>Monstruo del T<ch.uacute/>nel</enemy><enemy-attribute class="combatskill">20</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">10</enemy-attribute></combat>
1172       <choice idref="sect281">Si vences, <link-text>pasa al 281</link-text>.</choice>
1173      </data>
1174     </section>
1175
1176     <section class="numbered" id="sect47">
1177      <meta><title>47</title></meta>
1178
1179      <data>
1180       <p>Consigues por los pelos aspirar una bocanada de aire, ya que sobre tu cabeza se cierran las oscuras y heladas aguas del r<ch.iacute/>o subterr<ch.aacute/>neo. Un tent<ch.aacute/>culo se te enrolla en el pie, pero logras segarlo antes de que te arrastre al fondo. El espantoso ser de las aguas est<ch.aacute/> malherido, pero nada le impedir<ch.aacute/> llevarse tu vida a cambio de las heridas sufridas.</p>
1181       <combat><enemy>Pulpo Gigante</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">37</enemy-attribute></combat>
1182       <choice idref="sect340">Si el combate dura m<ch.aacute/>s de cinco asaltos, <link-text>pasa al 340</link-text>.</choice>
1183       <choice idref="sect32">Si vences en cinco asaltos o menos, <link-text>pasa al 32</link-text>.</choice>
1184
1185      </data>
1186     </section>
1187
1188     <section class="numbered" id="sect48">
1189      <meta><title>48</title></meta>
1190
1191      <data>
1192       <p>Tienes la seguridad de que el t<ch.uacute/>nel de la izquierda se aleja de Ruanon. Sin dudarlo, tomas el ramal de la derecha.</p>
1193       <choice idref="sect145"><link-text>Pasa al 145</link-text>.</choice>
1194      </data>
1195     </section>
1196
1197     <section class="numbered" id="sect49">
1198      <meta><title>49</title></meta>
1199
1200      <data>
1201       <p>Elevando mucho los pies, te introduces por entre las altas mieses, y dejas que los tallos, que has apartado previamente, se cierren a tus espaldas; te agachas y contienes la respiraci<ch.oacute/>n. Has desaparecido por completo; es como si los tallos nunca se hubiesen abierto para dejarte paso.</p>
1202       <p>Los bandidos pasan de largo a pocos cent<ch.iacute/>metros de donde te encuentras, ajenos a tu presencia. Una vez convencido de que se han marchado, sales de entre las mieses y sigues adelante a buen paso.</p>
1203       <choice idref="sect204"><link-text>Pasa al 204</link-text>.</choice>
1204      </data>
1205     </section>
1206
1207     <section class="numbered" id="sect50">
1208      <meta><title>50</title></meta>
1209
1210      <data>
1211       <p>Las dos enormes hojas de la puerta se abren de par en par y aparece una patrulla compuesta por seis guardianes. Todos ellos llevan arcos y reaccionan al instante al verte en medio del puentecillo.</p>
1212           <p>-<ch.iexcl/>Cargad! -gritas, confiando conseguir dominar a los guardianes antes de que puedan disparar sus mort<ch.iacute/>feras armas.</p>
1213       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
1214       <choice idref="sect184">Si el n<ch.uacute/>mero elegido est<ch.aacute/> entre 0 y 6, <link-text>pasa al 184</link-text>.</choice>
1215       <choice idref="sect267">Si est<ch.aacute/> entre 7 y 9, <link-text>pasa al 267</link-text>.</choice>
1216      </data>
1217     </section>
1218
1219     <section class="numbered" id="sect51">
1220      <meta><title>51</title></meta>
1221
1222
1223      <data>
1224       <p>Llevas cuatro horas cabalgando cuando ves una bandada de p<ch.aacute/>jaros. Son de color negro y de considerable tama<ch.ntilde/>o, y trazan amplios c<ch.iacute/>rculos sobre un otero que hay a lo lejos.</p>
1225       <choice idref="sect328">Si decides investigar all<ch.iacute/>, <link-text>pasa al 328</link-text>.</choice>
1226       <choice idref="sect120">Si prefieres no prestar atenci<ch.oacute/>n a los p<ch.aacute/>jaros y seguir adelante, <link-text>pasa al 120</link-text>.</choice>
1227       <choice idref="sect227">Si posees la disciplina de Afinidad Animal, <link-text>pasa al 227</link-text>.</choice>
1228      </data>
1229     </section>
1230
1231     <section class="numbered" id="sect52">
1232      <meta><title>52</title></meta>
1233
1234      <data>
1235       <p>Una andanada de flechas terminadas en plumas hiende el aire. Los proyectiles alcanzan sus dianas con mort<ch.iacute/>fera exactitud. Cuando consigues llegar a la boca de la mina han ca<ch.iacute/>do ya tres de tus hombres, y una flecha silva tan cerca de tu ojo derecho que su trayectoria te ciega. Pierdes 1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Tap<ch.aacute/>ndote el ojo con una mano, entras tambale<ch.aacute/>ndote en el t<ch.uacute/>nel.</p>
1236       <choice idref="sect248"><link-text>Pasa al 248</link-text>.</choice>
1237      </data>
1238     </section>
1239
1240     <section class="numbered" id="sect53">
1241      <meta><title>53</title></meta>
1242
1243      <data>
1244       <p>La puerta se cierra de golpe; te das la vuelta en redondo justo a tiempo de ver a un bandido que salta sobre ti. Tiene la cabeza completamente cubierta por vendas ensangrentadas, pero viene armado y decidido a acabar contigo.</p>
1245       <combat><enemy>Bandido herido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">13</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">16</enemy-attribute></combat>
1246       <p>Lucha contra ti apoyado en la puerta de la caba<ch.ntilde/>a, y no puedes eludir el combate.</p>
1247       <choice idref="sect109">Si vences, <link-text>pasa al 109</link-text>.</choice>
1248      </data>
1249     </section>
1250
1251     <section class="numbered" id="sect54">
1252      <meta><title>54</title></meta>
1253
1254      <data>
1255       <p>Mientras desciendes poco a poco por el t<ch.uacute/>nel, sientes en pleno rostro una corriente de aire fr<ch.iacute/>o, h<ch.uacute/>medo y malsano. Las paredes del t<ch.uacute/>nel est<ch.aacute/>n compuestas de un mineral que resplandece a la luz de tu antorcha proyectando una multitud de colores. Al seguir con los ojos los puntos de luz te das cuenta de repente de que el suelo est<ch.aacute/> lleno de hongos de color rosa.</p>
1256       <choice idref="sect4">Si posees la disciplina de Curaci<ch.oacute/>n y has alcanzado tambi<ch.eacute/>n el nivel de entrenamiento de Guerrero del Kai, <link-text>pasa al 4</link-text>.</choice>
1257       <choice idref="sect65">Si no tienes esta habilidad, o si no has llegado a alcanzar este nivel de entrenamiento de Guerrero del Kai, puedes correr el riesgo de caminar por entre los hogos: <link-text>pasa al 65</link-text>.</choice>
1258       <choice idref="sect201">Alternativamente, puedes probar a comer algunos de los hongos: <link-text>pasa al 201</link-text>.</choice>
1259      </data>
1260
1261     </section>
1262
1263     <section class="numbered" id="sect55">
1264      <meta><title>55</title></meta>
1265
1266      <data>
1267       <p>Mientras avanzas por el t<ch.uacute/>nel, a la luz de la antorcha, pasas junto a varias vagonetas en las que puede verse el mismo escudo, con las iniciales <ch.laquo/>O.V.<ch.raquo/>. Se trata claramente del sello del Bar<ch.oacute/>n de Ruanon, Oren Vanalund, lo cual confirma que te diriges por buen camino. De repente percibes ecos de pisadas que se acercan por el t<ch.uacute/>nel. Cada vez se oyen mejor, y van acompa<ch.ntilde/>adas de gritos y del inconfundible ruido del chasquido de un l<ch.aacute/>tigo.</p>
1268       <illustration class="inline">
1269        <meta>
1270         <creator>Gary Chalk</creator>
1271        </meta>
1272        <instance class="html" src="small7.png" width="386" height="150" />
1273        <instance class="pdf" src="small7.pdf" width="213" height="192" />
1274       </illustration>
1275       <choice idref="sect161">Si decides esconderte en una de las vagonetas, <link-text>pasa al 161</link-text>.</choice>
1276       <choice idref="sect286">Si prefieres esconderte entre las sombras que proyecta la rugosa pared del t<ch.uacute/>nel, <link-text>pasa al 286</link-text>.</choice>
1277      </data>
1278     </section>
1279
1280     <section class="numbered" id="sect56">
1281      <meta><title>56</title></meta>
1282
1283      <data>
1284       <p>Golpeas al guardi<ch.aacute/>n y le abres una profunda herida en el cuello. Chilla de dolor y se vuelve hacia ti, con su corta espada en la mano.</p>
1285       <combat><enemy>Guardia herido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">12</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">18</enemy-attribute></combat>
1286       <choice idref="sect69">Si vences, y el combate dura 3 asaltos o menos, <link-text>pasa al 69</link-text>.</choice>
1287       <choice idref="sect203">Si vences, pero el combate ha durado m<ch.aacute/>s de tres asaltos, <link-text>pasa al 203</link-text>.</choice>
1288      </data>
1289     </section>
1290
1291     <section class="numbered" id="sect57">
1292      <meta><title>57</title></meta>
1293
1294      <data>
1295       <p>-<ch.iexcl/>Tienes que salvarla, Lobo Solitario! <ch.iexcl/>Tienes que impedir que la sacrifiquen! -la voz del Bar<ch.oacute/>n est<ch.aacute/> embargada por la emoci<ch.oacute/>n.</p>
1296       <p>-<ch.iquest/>Salvar a qui<ch.eacute/>n? <ch.iquest/>A qui<ch.eacute/>n tiene que salvar? -pregunta el Capit<ch.aacute/>n D'Val mientras intenta calmar al excitado Bar<ch.oacute/>n.</p>
1297       <p>-A mi hija Madelon -contesta el Bar<ch.oacute/>n. Las l<ch.aacute/>grimas asoman por el borde de sus enrojecidos ojos a la par que se retuerce nerviosamente las manos. Entonces pronuncia la tremenda profec<ch.iacute/>a:</p>
1298       <poetry>
1299        <line>Cuando la luna llena brille sobre el templo,</line>
1300        <line>Un sacrificio pondr<ch.aacute/> fin al sue<ch.ntilde/>o</line>
1301        <line>De las legiones de un se<ch.ntilde/>or ya olvidado.</line>
1302        <line>Cuando sobre el altar muera una rubia doncella de estirpe real,</line> 
1303        <line>Los muertos del precipicio de Maaken despertar<ch.aacute/>n</line>
1304        <line>Para reclamar la recompensa que tanto han esperado.</line>
1305       </poetry>
1306       <p>-<ch.iquest/>No os dais cuenta? Barraka ha encontrado por fin la Daga de Vashna. Va a sacrificar a mi hija sobre el altar de Maaken para liberar a los muertos del precipicio de Maaken, el abismo del infierno. Durante la Edad de la Luna Negra -os explica el Bar<ch.oacute/>n con los ojos arrasados por las l<ch.aacute/>grimas-, el Rey Ulnar de Sommerlund dio muerte al m<ch.aacute/>s poderoso de los Se<ch.ntilde/>ores de la Oscuridad, Vashna, con su Sommerswerd, la Espada del Sol. El cad<ch.aacute/>ver de Vashna, junto con los de todos sus soldados, fueron arrojados a los insondables abismos del precipicio de Maaken. Barraka tiene la intenci<ch.oacute/>n de llevar a los muertos al triunfo: primero conquistar<ch.aacute/> Sommerlund y despu<ch.eacute/>s todas las Lastlands.</p>
1307       <p>Te quedas mirando al Bar<ch.oacute/>n en silencio, asombrado. Si Barraka consiguiera culminar el sacrificio todo estar<ch.iacute/>a perdido. <ch.iquest/>Qu<ch.eacute/> ej<ch.eacute/>rcito de mortales puede hacer frente a una legi<ch.oacute/>n de muertos?</p>
1308       <p>El Capit<ch.aacute/>n D'Val te hace salir de la sala y cierra la puerta.</p>
1309       <p>-Yo tem<ch.iacute/>a que se hubiera vuelto loco, pero tu Pergamino confirma la peor de las pesadillas: <ch.iexcl/>lo que dice es verdad!</p>
1310       <p>El tremendo significado de los versos comienza a hac<ch.eacute/>rsete claro, pero el hilo de tus pensamientos es cortado por un agudo toque de trompeta. El Capit<ch.aacute/>n D'Val se acerca a grandes zancadas a una tronera y contempla la llanura. Al volverse para hablar, ves que su rostro ha cobrado el color de la ceniza.</p>
1311       <p>-Los bandidos... <ch.iexcl/>Nos atacan!</p>
1312       <choice idref="sect327">Si posees la Espada del Capit<ch.aacute/>n D'Val, <link-text>pasa al 327</link-text>.</choice>
1313       <choice idref="sect289">Si no posees este arma, <link-text>pasa al 289</link-text>.</choice>
1314      </data>
1315     </section>
1316
1317     <section class="numbered" id="sect58">
1318      <meta><title>58</title></meta>
1319
1320      <data>
1321       <p>Al obervar las sombras que circundan el campamento decides que el actor s<ch.oacute/>lo puede estar escondido en uno de estos dos lugares: un carromato de gran tama<ch.ntilde/>o que hay a tu izquierda o una carreta m<ch.aacute/>s peque<ch.ntilde/>a que tienes a la derecha. Junto a la puerta de la carreta, en el suelo, hay un pa<ch.ntilde/>uelo.</p>
1322       <choice idref="sect222">Si decides entrar en el carromato grande, <link-text>pasa al 222</link-text>.</choice>
1323       <choice idref="sect110">Si optas por registrar la carreta peque<ch.ntilde/>a, <link-text>pasa al 110</link-text>.</choice>
1324      </data>
1325     </section>
1326
1327     <section class="numbered" id="sect59">
1328      <meta><title>59</title></meta>
1329
1330      <data>
1331       <p>El Capit<ch.aacute/>n D'Val y sus hombres est<ch.aacute/>n enzarzados en un combate a muerte con la caballer<ch.iacute/>a invasora, que les sobrepasa num<ch.eacute/>ricamente. El enemigo presiona sin piedad, y hace uso de los caballos, herrados con terror<ch.iacute/>ficas puntas, para acabar con los heridos pisote<ch.aacute/>ndolos. Alcanzas la barricada a tiempo de ver a otra oleada de enemigos acerc<ch.aacute/>ndose. Traen consigo jaur<ch.iacute/>as de dogos de guerra, a los que sueltan delante de la infanter<ch.iacute/>a.</p>
1332       <p>A cincuenta metros de la barricada, los dogos emprenden la carrera.</p>
1333       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
1334       <choice idref="sect193">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 193</link-text>.</choice>
1335       <choice idref="sect260">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 9, <link-text>pasa al 260</link-text>.</choice>
1336      </data>
1337     </section>
1338
1339     <section class="numbered" id="sect60">
1340      <meta><title>60</title></meta>
1341
1342      <data>
1343       <p>Tu sentido del Kai te revela que el ramal de la derecha es un callej<ch.oacute/>n sin salida. Para evitar que tus perseguidores te corten la retirada te adentras por el t<ch.uacute/>nel de la izquierda.</p>
1344       <choice idref="sect199"><link-text>Pasa al 199</link-text>.</choice>
1345      </data>
1346     </section>
1347
1348     <section class="numbered" id="sect61">
1349      <meta><title>61</title></meta>
1350
1351      <data>
1352       <p>Tus reflejos, veloces como el rayo, te han salvado de caer al r<ch.iacute/>o. Te haces a un lado justo a tiempo de esquivar el tent<ch.aacute/>culo y le asestas un mandoble, que abre en <ch.eacute/>l una profunda herida de la que brota un denso chorro de sangre color verde. S<ch.oacute/>lo quedan sobre el bote dos de tus hombres. Uno golpea el tent<ch.aacute/>culo que le aprisiona el pie y el otro yace inconsciente, con el brazo partido por el codo.</p>
1353       <choice idref="sect304">Si decides cortar el tent<ch.aacute/>culo que aprisiona el pie del explorador, <link-text>pasa al 304</link-text>.</choice>
1354       <choice idref="sect136">Si prefieres ayudar al que yace inconsciente, <link-text>pasa al 136</link-text>.</choice>
1355       <choice idref="sect189">Si optas por hacerte con los remos y remar hacia la orilla, <link-text>pasa al 189</link-text>.</choice>
1356      </data>
1357     </section>
1358
1359     <section class="numbered" id="sect62">
1360      <meta><title>62</title></meta>
1361
1362      <data>
1363       <p>El bandido se pone en pie de un brinco y te ataca con la maza en ristre. Resta 2 puntos de tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> durante los 3 primeros asaltos, pues est<ch.aacute/>s en el suelo. No puedes rehuir el combate y debes luchar a muerte contra el bandido.</p>
1364       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">24</enemy-attribute></combat>
1365       <choice idref="sect148">Si vences, <link-text>pasa al 148</link-text>.</choice>
1366      </data>
1367     </section>
1368
1369     <section class="numbered" id="sect63">
1370      <meta><title>63</title></meta>
1371
1372      <data>
1373       <p>El ta<ch.ntilde/>ido de una campana se expande a trav<ch.eacute/>s de los campos. Las ventanas se cierran de golpe, as<ch.iacute/> como los postigos, pero una serie de ojos os siguen contemplando tras las troneras que jalonan el muro.</p>
1374       <p>Ordenas un alto ante las amplias puertas de la posada.</p>
1375       <p>-Somos de Sommerlund. Queremos solamente pasar la noche a cubierto y algo de forraje para nuestros caballos, -gritas. Se hace un prolongado silencio antes de que una voz responda a tu llamada.</p>
1376       <p>Elige al azar un <ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a> para determinar qu<ch.eacute/> clase de respuesta recibes.</p>
1377       <choice idref="sect259">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre el 0 y el 4, <link-text>pasa al 259</link-text>.</choice>
1378       <choice idref="sect95">Si est<ch.aacute/> entre el 5 y el 9, <link-text>pasa al 95</link-text>.</choice>
1379      </data>
1380     </section>
1381
1382     <section class="numbered" id="sect64">
1383
1384      <meta><title>64</title></meta>
1385
1386      <data>
1387       <p>La <ch.uacute/>nica salida de la c<ch.aacute/>mara, aparte del pozo y del t<ch.uacute/>nel por el que entraste, es una escalera de caracol situada en la parte norte.</p>
1388       <choice idref="sect170">Si decides subir por la escalera, <link-text>pasa al 170</link-text>.</choice>
1389       <choice idref="sect228">Si decides bajar por ella, <link-text>pasa al 228</link-text>.</choice>
1390      </data>
1391     </section>
1392
1393     <section class="numbered" id="sect65">
1394      <meta><title>65</title></meta>
1395
1396      <data>
1397       <p>Mientras avanzas por el t<ch.uacute/>nel, pisas un grupo de hongos de los que surgen multitud de esporas formando nubecillas. Te alcanzan la nariz y la boca. A ciegas, te tambaleas y avanzas hasta salir de la zona de los hongos, pero en ese instante te ves enfrentado a otro peligro. Una bandada de terror<ch.iacute/>ficos reptiles como murci<ch.eacute/>lagos alados vuelan en bloque hacia ti; en las garras transportan trozos desmembrados de las estalagmitas del t<ch.uacute/>nel. No puedes rehuir el combate; debes enfrentarte a ellos como si se tratara de un <ch.uacute/>nico enemigo.</p>
1398       <combat><enemy>Monstruos del t<ch.uacute/>nel</enemy><enemy-attribute class="combatskill">20</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">10</enemy-attribute></combat>
1399       <choice idref="sect298">Si vences el combate, <link-text>pasa al 298</link-text>.</choice>
1400      </data>
1401     </section>
1402
1403     <section class="numbered" id="sect66">
1404      <meta><title>66</title></meta>
1405
1406      <data>
1407       <p>Al aterrizar ruedas hacia adelante. El guerrero de Vassagonia salta tras de ti, confiando poder asestarte un golpe definitivo antes de que consigas ponerte en pie, pero no se da cuenta de que est<ch.aacute/> combatiendo contra un Se<ch.ntilde/>or del Kai. Logras alcanzarlo en pleno vuelo y muere antes de tocar tierra.</p>
1408       <p>D'Val pasa por tu izquierda a la carrera. Va al frente de una docena de sus mejores soldados y contraataca, haciendo retroceder al enemigo hacia la barricada. Ninguno de ellos escapa con vida. Y los que esquivan a los guerreros de D'Val caen bajo las flechas de los arqueros cuando intentan cruzar la llanura. Pero apenas proferido el grito de victoria se os viene encima otro formidable ataque.</p>
1409       <choice idref="sect124"><link-text>Pasa al 124</link-text>.</choice>
1410      </data>
1411     </section>
1412
1413     <section class="numbered" id="sect67">
1414      <meta><title>67</title></meta>
1415
1416      <data>
1417       <p>Tus hombres est<ch.aacute/>n hambrientos y exhaustos, pero tienen una fe inquebrantable en tu conocimiento del Kai. Das la se<ch.ntilde/>al de salir, pero nada m<ch.aacute/>s llegar a la entrada del pueblo oyes un agudo silbido. Un explorador situado a tu lado suelta un grito ag<ch.oacute/>nico, pues un disco plano y afilado como una hoja de afeitar se le ha incrustado en el pecho. A este primero siguen muchos otros discos silbantes, que proceden de los tejados en busca de v<ch.iacute/>ctimas. Uno de ellos te da de lleno en el dorso de la mano, para hincarse despu<ch.eacute/>s en el cuello de tu indefensa montura. Caes al suelo y pierdes 1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
1418       <illustration class="float">
1419
1420        <meta>
1421         <creator>Gary Chalk</creator>
1422         <description>Proyectados desde los tejados, los afilados discos vuelan por todas partes buscando sus v<ch.iacute/>ctimas.</description>
1423        </meta>
1424        <instance class="html" src="ill4.png" width="386" height="628" />
1425        <instance class="pdf" src="ill4.pdf" width="386" height="628" />
1426       </illustration>
1427       <p>Te pones en pie a toda velocidad y corres, agachado, buscando protecci<ch.oacute/>n tras una carreta. Dos de tus hombres yacen muertos sobre el polvo, pero todos los dem<ch.aacute/>s han salido indemnes de la emboscada y se alejan del poblado a galope tendido, envueltos en una nube de polvo.</p>
1428       <p>Ves a un guerrero en un balc<ch.oacute/>n cercano. Tiene la piel oscura y el pelo y la barba grasientos. Con un s<ch.uacute/>bito movimiento te arroja un disco que tiene tu rostro por diana.</p>
1429       <choice idref="sect292">Si posees la Sommerswerd, <link-text>pasa al 292</link-text>.</choice>
1430       <p>Si no posees este Objeto Especial, elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si posees la disciplina de Caza o de Poder Mental sobre la Materia, a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
1431       <choice idref="sect242">Si finalmente el total est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 242</link-text>.</choice>
1432       <choice idref="sect263">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 8, <link-text>pasa al 263</link-text>.</choice>
1433       <choice idref="sect278">Si est<ch.aacute/> entre 9 y 11, <link-text>pasa al 278</link-text>.</choice>
1434      </data>
1435     </section>
1436
1437     <section class="numbered" id="sect68">
1438      <meta><title>68</title></meta>
1439
1440
1441      <data>
1442       <p>Con un simple golpe del dorso de la mano abres la cerradura del cobertizo. Tu curiosidad obtiene la recompensa apetecida, pues sobre un par de caballetes de madera descansa un bote de remos. Bajo <ch.eacute/>l hay un balde de pez. A juzgar por la cubierta de polvo que cubre la superficie del bote, deduces que nadie lo ha tocado desde hace varios meses.</p>
1443       <choice idref="sect180">Si decides echar el bote al agua, <link-text>pasa al 180</link-text>.</choice>
1444       <choice idref="sect213">Si optas por registrar m<ch.aacute/>s a fondo el cobertizo en busca de otros objetos de utilidad, <link-text>pasa al 213</link-text>.</choice>
1445      </data>
1446     </section>
1447
1448     <section class="numbered" id="sect69">
1449      <meta><title>69</title></meta>
1450
1451      <data>
1452       <p>Al pasar por encima del guardi<ch.aacute/>n muerto, sigues con la vista el trayecto de la cuerda: est<ch.aacute/> fijada a un par de abrazaderas que aseguran la pasarela sobre el borde del pozo. Si el guardi<ch.aacute/>n hubiera tirado de la cuerda, la pasarela se habr<ch.iacute/>a desprendido y habr<ch.iacute/>as quedado atrapado a este lado de la c<ch.aacute/>mara.</p>
1453       <p>Pasas al otro lado a toda velocidad, en el momento en que entran tus perseguidores. Una cuerda, muy parecida a la del otro lado, pende del techo junto a la entrada del t<ch.uacute/>nel que se abre en la pared oeste. Miras atr<ch.aacute/>s y ves que tus perseguidores est<ch.aacute/>n a mitad de camino, sobre la pasarela.</p>
1454       <choice idref="sect125">Si decides tirar de la cuerda, <link-text>pasa al 125</link-text>.</choice>
1455       <choice idref="sect348">Si prefieres no prestar atenci<ch.oacute/>n a la cuerda y escapar por el t<ch.uacute/>nel, <link-text>pasa al 348</link-text>.</choice>
1456      </data>
1457     </section>
1458
1459
1460     <section class="numbered" id="sect70">
1461      <meta><title>70</title></meta>
1462
1463      <data>
1464       <p>Te adentras por entre la masa de <ch.aacute/>rboles, iluminados por el parpadeo de las hogueras que jalonan el camino. Los bandidos permanecen acurrucados en torno a las hogueras, aprovechando el calorcillo.</p>
1465       <p>Al amanecer llegas a la linde del bosque. Contemplas los campos de altas mieses que se extienden ante ti; al otro extremo hay un pueblecillo situado al otro extremo de un valle poco profundo. Los campos est<ch.aacute/>n divididos por estrechos senderos, que bullen debido a la multitud de enjambres de insectos. Te adentras por uno de esos caminillos cuando, de repente, descubres un grupo de bandidos. Deambulan por el sendero, dirigi<ch.eacute/>ndose hacia ti, con las lanzas apoyadas en el hombro.</p>
1466       <choice idref="sect305">Si posees un Medall<ch.oacute/>n de <ch.Oacute/>nice, <link-text>pasa al 305</link-text>.</choice>
1467       <choice idref="sect49">Si posees la disciplina de Camuflaje y has alcanzado adem<ch.aacute/>s el nivel de entrenamiento de Guardi<ch.aacute/>n del Kai u otro m<ch.aacute/>s elevado, <link-text>pasa al 49</link-text>.</choice>
1468       <choice idref="sect159">Si no tienes este Objeto Especial o esta disciplina y rango Kai, m<ch.eacute/>tete por entre las mieses y esc<ch.oacute/>ndete <link-text>pasando al 159</link-text>.</choice>
1469      </data>
1470     </section>
1471
1472     <section class="numbered" id="sect71">
1473      <meta><title>71</title></meta>
1474
1475
1476      <data>
1477       <p>En cuanto el guerrero cae a tus pies te das la vuelta para reunir a tus hombres. Te horrorizas: tres de ellos yacen abiertos de brazos y piernas, derribados por sendas flechas. En la caverna entran muchos guardias; el otro explorador est<ch.aacute/> rodeado de enemigos.</p>
1478       <p>-Huye, se<ch.ntilde/>or. Escapa mientras puedas -grita desesperado.</p>
1479       <illustration class="inline">
1480        <meta>
1481         <creator>Gary Chalk</creator>
1482        </meta>
1483        <instance class="html" src="small8.png" width="386" height="150" />
1484        <instance class="pdf" src="small8.pdf" width="214" height="208" />
1485       </illustration>
1486       <p>Cuando sus palabras se prolongan en el eco de la caverna, una espada enemiga le atraviesa el coraz<ch.oacute/>n. Te das la vuelta y echas a correr hacia la puerta, que da paso a un t<ch.uacute/>nel que conduce al norte. Pegas un portazo y echas el cerrojo. Echas a correr por el polvoriento t<ch.uacute/>nel, confiando que el cerrojo aguante y retrase a tus perseguidores.</p>
1487       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
1488      </data>
1489     </section>
1490
1491     <section class="numbered" id="sect72">
1492
1493      <meta><title>72</title></meta>
1494
1495      <data>
1496       <p>Las des<ch.eacute/>rticas planicies en que te encuentras no ofrecen ning<ch.uacute/>n refugio en donde esconderse de la horda de bandidos. Sabes que si quieres evitar el combate directo con un enemigo que supera num<ch.eacute/>ricamente a tu tropa no te queda m<ch.aacute/>s remedio que dividir en dos a tu compa<ch.ntilde/><ch.iacute/>a, para intentar ganarles la partida de otra forma.</p>
1497       <p>Apartas a diez exploradores para que te sigan y ordenas a los restantes que cabalguen hacia el oeste, con la esperanza de que atraigan a los bandidos en direcci<ch.oacute/>n a las monta<ch.ntilde/>as de Durncrag.</p>
1498       <p>Con un <ch.uacute/>ltimo vistazo al enemigo, diriges a tus diez hombres a toda velocidad por el paso de Ruanon.</p>
1499       <choice idref="sect211"><link-text>Pasa al 211</link-text>.</choice>
1500      </data>
1501
1502     </section>
1503
1504     <section class="numbered" id="sect73">
1505      <meta><title>73</title></meta>
1506
1507      <data>
1508       <p>Rodeas el per<ch.iacute/>metro del templo, con sumo cuidado para que no te alcancen las llamas que desprende la daga. Barraka desenvaina una cimitarra con la mano que le queda libre y rasga el aire con su hoja unos cent<ch.iacute/>metros por encima de tu cabeza.</p>
1509       <choice idref="sect283">Si posees un Frasco de Agua Santa, <link-text>pasa al 283</link-text>.</choice>
1510       <choice idref="sect325">Si no posees este Objeto, <link-text>pasa al 325</link-text>.</choice>
1511      </data>
1512     </section>
1513
1514     <section class="numbered" id="sect74">
1515      <meta><title>74</title></meta>
1516
1517      <data>
1518       <p>Transcurre la noche sin incidentes, y despiertas con nuevas fuerzas tras el sue<ch.ntilde/>o; recobras 1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Tras recoger el campamento os adentr<ch.aacute/>is por el valle boscoso. Tu instinto de guerrero te advierte de que la ruta que segu<ch.iacute/>s es el lugar ideal para tender una emboscada; la densidad de los <ch.aacute/>rboles que flanquean el camino resulta ideal para esconder a cualquier atacante. Como precauci<ch.oacute/>n contra semejante ataque sorpresa decides ordenar a tres de tus hombres que se adelanten y regresen para dar parte de cualquier anomal<ch.iacute/>a que detecten.</p>
1519       <p>Tras cabalgar durante un buen rato llegas a un claro en donde descubres los restos de un carromato quemado. Justo detr<ch.aacute/>s de <ch.eacute/>l un camino menor se interna por el bosque en direcci<ch.oacute/>n este. No hay ni rastro de tus exploradores, que deber<ch.iacute/>an haberte informado del carromato abandonado.</p>
1520       <choice idref="sect38">Si decides investigar en el carromato abandonado, <link-text>pasa al 38</link-text>.</choice>
1521       <choice idref="sect175">Si prefieres no perder tu tiempo en el carromato y seguir tu ruta, <link-text>pasa al 175</link-text>.</choice>
1522       <choice idref="sect293">Si optas por investigar en el caminillo que se dirige al este, <link-text>pasa al 293</link-text>.</choice>
1523      </data>
1524     </section>
1525
1526     <section class="numbered" id="sect75">
1527      <meta><title>75</title></meta>
1528
1529
1530      <data>
1531       <p>En cuanto cae desplomado tu oponente, otro bandido llega hacia ti desde un lateral. Nada m<ch.aacute/>s darte la vuelta para encararte con <ch.eacute/>l, una lanza te rasga el brazo izquierdo y pierdes 2 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Te doblas, presa del dolor, y, en medio del fragor del combate, caes al suelo, que est<ch.aacute/> ya atestado de cuerpos. Entonces ves por el rabillo del ojo una puerta entreabierta y decides arrastrate hacia ella.</p>
1532       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si posees la disciplina de Camuflaje, a<ch.ntilde/>ade 3 al n<ch.uacute/>mero que obtengas.</p>
1533       <choice idref="sect192">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 5, <link-text>pasa al 192</link-text></choice>
1534       <choice idref="sect16">Si est<ch.aacute/> entre el 6 y el 12, <link-text>pasa al 16</link-text>.</choice>
1535      </data>
1536     </section>
1537
1538     <section class="numbered" id="sect76">
1539      <meta><title>76</title></meta>
1540
1541      <data>
1542       <p>Los guardias no est<ch.aacute/>n dispuestos a contestar a ninguna de tus preguntas. Parecen m<ch.aacute/>s atemorizados por lo que su jefe pueda hacerles si le traicionan, que de cualquier tortura que puedas infligirles. Todo lo que llegas a deducir de sus uniformes y de sus gestos es que forman parte de la horda de bandidos que te atac<ch.oacute/> antes.</p>
1543       <choice idref="sect268">Si decides registrarles, <link-text>pasa al 268</link-text>.</choice>
1544       <choice idref="sect64">Si decides salir de la c<ch.aacute/>mara, <link-text>pasa al 64</link-text>.</choice>
1545      </data>
1546     </section>
1547
1548     <section class="numbered" id="sect77">
1549      <meta><title>77</title></meta>
1550
1551      <data>
1552       <p>En su rostro de salvaje surge una mueca maligna. Las palabras que pronuncia te resuenan dentro de la cabeza, aunque no ha movido los labios. Este guerrero conoce el combate mental. A menos que poseas la disciplina de Defensa Ps<ch.iacute/>quica, perder<ch.aacute/>s 1 punto adicional de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> por cada asalto que libres contra <ch.eacute/>l. Es inmune al Ataque Ps<ch.iacute/>quico.</p>
1553       <combat><enemy>Capit<ch.aacute/>n de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">22</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">28</enemy-attribute></combat>
1554       <choice idref="sect98">Tras los dos primeros asaltos puede eludir el combate: <link-text>pasa al 98</link-text>.</choice>
1555       <choice idref="sect10">Si vences, <link-text>pasa al 10</link-text>.</choice>
1556      </data>
1557     </section>
1558
1559     <section class="numbered" id="sect78">
1560      <meta><title>78</title></meta>
1561
1562      <data>
1563       <p>En cuanto te acercas a ellos se quitan sus capuchones; surgen dos rostros sonrientes. Parecen sentirse aliviados por haber tenido este amistoso encuentro en medio de tierras tan inh<ch.oacute/>spitas. Ninguno de los dos pronuncia palabra, pero te ofrecen los amuletos que llevan colgados del cuello a modo de identificaci<ch.oacute/>n. Los pececillos de madera que penden de sendas cadenas son s<ch.iacute/>mbolos de una Orden Santa conocida como <ch.laquo/>Los Redentores<ch.raquo/>, una agrupaci<ch.oacute/>n de peregrinos silentes que dedican sus vidas a la oraci<ch.oacute/>n y al conocimiento de las artes curativas.</p>
1564       <illustration class="inline">
1565        <meta>
1566         <creator>Gary Chalk</creator>
1567        </meta>
1568        <instance class="html" src="small6.png" width="386" height="150" />
1569        <instance class="pdf" src="small6.pdf" width="291" height="130" />
1570       </illustration>
1571       <p>Uno de los peregrinos te ofrece un peque<ch.ntilde/>o Frasco que contiene una poci<ch.oacute/>n de Agua Santa. Si quieres conservar el Frasco, an<ch.oacute/>talo en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> dentro de los Objetos de la Mochila.</p>
1572       <p>Tus hombres acampan bajo la c<ch.uacute/>pula de m<ch.aacute/>rmol y hacen los preparativos para dormir. Como tienes hambre, debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
1573       <choice idref="sect233"><link-text>Pasa al 233</link-text>.</choice>
1574      </data>
1575     </section>
1576
1577     <section class="numbered" id="sect79">
1578      <meta><title>79</title></meta>
1579
1580      <data>
1581       <p>Poni<ch.eacute/>ndote en pie, echas a andar por el sendero del bosque, que asciende por la falda de una de las monta<ch.ntilde/>as que forman la cordillera de Maaken. El sendero desemboca en la entrada de una mina; la boca del t<ch.uacute/>nel est<ch.aacute/> parcialmente cubierta por el follaje. Caes en la cuenta de que <ch.eacute/>sta debe ser una ruta de acceso poco utilizada, ya que las minas de Maaken recorren todo el subsuelo de las monta<ch.ntilde/>as. Sabes perfectamente que si consiguieras dar con el pozo principal, podr<ch.iacute/>as llegar a trav<ch.eacute/>s de los t<ch.uacute/>neles hasta el mism<ch.iacute/>simo pueblo de Ruanon.</p>
1582       <p>Justo a la entrada del t<ch.uacute/>nel encuentras un embalaje semiabierto que contiene cinco Antorchas y una caja de Yesca. El t<ch.uacute/>nel est<ch.aacute/> oscuro como boca de lobo; necesitar<ch.aacute/>s al menos una antorcha para iluminar el camino. Sin embargo, puedes conservar cuantas quieras, siempre y cuando hagas las anotaciones precisas en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>; cada Antorcha ocupa el espacio de un Objeto de la Mochila.</p>
1583       <p>El t<ch.uacute/>nel est<ch.aacute/> fr<ch.iacute/>o; no es nada acogedor. Lo exploras a lo largo de un kil<ch.oacute/>metro antes de llegar a un cruce. Aqu<ch.iacute/>, un ramal del t<ch.uacute/>nel se dirige hacia el sur. Parece tratarse de una excavaci<ch.oacute/>n reciente, as<ch.iacute/> que la sigues con la esperanza de desembocar en uno de los t<ch.uacute/>neles principales.</p>
1584       <choice idref="sect117"><link-text>Pasa al 117</link-text>.</choice>
1585      </data>
1586     </section>
1587
1588     <section class="numbered" id="sect80">
1589      <meta><title>80</title></meta>
1590
1591      <data>
1592       <p>Pese a que el fuego ha destruido por completo toda se<ch.ntilde/>al que pudiera haber en el carromato, lo poco que queda del chasis calcinado es suficiente para reconocer su procedencia militar. Se trata de un carromato de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund, uno de los tres que acompa<ch.ntilde/>aban al Capit<ch.aacute/>n D'Val y a su tropa. Iba cargado de v<ch.iacute/>veres y armamento cuando sali<ch.oacute/> de Holmgard, hace ya un mes, pero todo lo que queda ahora del cargamento es un mont<ch.oacute/>n de cenizas. Una vez que compruebas que no te queda m<ch.aacute/>s por registrar, vuelves a montar a caballo y diriges a tus hombres hacia el sur por el camino principal.</p>
1593       <illustration class="inline">
1594        <meta>
1595         <creator>Gary Chalk</creator>
1596        </meta>
1597        <instance class="html" src="small9.png" width="386" height="150" />
1598        <instance class="pdf" src="small9.pdf" width="177" height="145" />
1599       </illustration>
1600       <choice idref="sect175"><link-text>Pasa al 175</link-text>.</choice>
1601      </data>
1602     </section>
1603
1604     <section class="numbered" id="sect81">
1605      <meta><title>81</title></meta>
1606
1607      <data>
1608       <p>Los <ch.aacute/>speros gritos del guardi<ch.aacute/>n rebotan con sus ecos por todo el t<ch.uacute/>nel. Pronto llegas a una zona que est<ch.aacute/>n reparando: un puntal situado en el centro del corredor soporta una viga que est<ch.aacute/> quebrada. Si pudieras derribar el puntal, el techo probablemente se derrumbar<ch.iacute/>a, en cuyo caso sellar<ch.iacute/>as el corredor a tus espaldas. Ahora se oyen con toda claridad los pasos de m<ch.aacute/>s de un guardi<ch.aacute/>n acerc<ch.aacute/>ndose.</p>
1609       <choice idref="sect173">Si decides derribar el puntal, <link-text>pasa al 173</link-text>.</choice>
1610       <choice idref="sect224">Si prefieres no hacer caso de esta posibilidad y seguir t<ch.uacute/>nel adelante, <link-text>pasa al 224</link-text>.</choice>
1611      </data>
1612     </section>
1613
1614     <section class="numbered" id="sect82">
1615      <meta><title>82</title></meta>
1616
1617      <data>
1618       <p>Antes de cubrir el primer kil<ch.oacute/>metro del trayecto descubres un carromato quemado en la cuneta. Detr<ch.aacute/>s de <ch.eacute/>l, un estrecho sendero se adentra por el bosque en direcci<ch.oacute/>n este.</p>
1619       <choice idref="sect337">Si quieres examinar el carromato, <link-text>pasa al 337</link-text>.</choice>
1620       <choice idref="sect297">Si decides no prestarle atenci<ch.oacute/>n y seguir adelante, <link-text>pasa al 297</link-text>.</choice>
1621       <choice idref="sect15">Si optas por explorar el sendero que conduce a las colinas situadas al este, <link-text>pasa al 15</link-text>.</choice>
1622      </data>
1623     </section>
1624
1625     <section class="numbered" id="sect83">
1626      <meta><title>83</title></meta>
1627
1628      <data>
1629       <p>Las escaleras conducen a un nivel inferior; all<ch.iacute/>, otro t<ch.uacute/>nel minero lleva hacia el sur. Acabas de entrar por <ch.eacute/>l cuando una patrulla de guardianes surge de una portezuela oculta. Pasas entre ellos con tal rapidez que ni siquiera consiguen desenvainar las espadas, pero sus iracundos gritos te persiguen, junto con sus ecos, mientras echas a correr hacia una tenue luz situada a lo lejos.</p>
1630       <choice idref="sect199"><link-text>Pasa al 199</link-text>.</choice>
1631      </data>
1632     </section>
1633
1634     <section class="numbered" id="sect84">
1635      <meta><title>84</title></meta>
1636
1637
1638      <data>
1639       <p>En la media penumbra del interior ves que hay un hombre sentado en una mesa. El parpadeo de un tronco ardiendo es todo lo que ilumina ese maloliente cubil; proyecta sin embargo la suficiente luz para dejarte ver el desorden de l<ch.aacute/>minas, mapas e instrumentos extra<ch.ntilde/>os que inundan la caba<ch.ntilde/>a. El hombre alza lentamente su mirada de una gran esfera de cristal y te invita a sentarte enfrente.</p>
1640       <p>-<ch.iquest/>C<ch.oacute/>mo es que sabes mi nombre? -preguntas.</p>
1641       <p>-Las estrellas predijeron nuestro encuentro hace mucho tiempo, Lobo Solitario -replica, y acaricia la esfera con sus manos sarmentosas-. No te alarmes por mi sabidur<ch.iacute/>a, pues s<ch.oacute/>lo pretendo ayudarte.</p>
1642       <p>Extrae de sus ropajes un peque<ch.ntilde/>o rollo de pergamino y te lo ofrece. En <ch.eacute/>l ves escritos los siguientes versos:</p>
1643       <poetry>
1644        <line>Cuando la luna llena brille sobre el templo,</line>
1645        <line>Un sacrificio pondr<ch.aacute/> fin al sue<ch.ntilde/>o</line>
1646        <line>De las legiones de un se<ch.ntilde/>or ya olvidado.</line>
1647        <line>Cuando sobre el altar muera una rubia doncella de estirpe real,</line> 
1648        <line>Los muertos del precipicio de Maaken despertar<ch.aacute/>n</line>
1649        <line>Para reclamar la recompensa que tanto han esperado.</line>
1650       </poetry>
1651       <illustration class="float">
1652        <meta>
1653         <creator>Gary Chalk</creator>
1654         <description><ch.laquo/>Las estrellas predijeron nuestro encuentro hace mucho tiempo, Lobo Solitario<ch.raquo/></description>
1655        </meta>
1656        <instance class="html" src="ill5.png" width="386" height="657" />
1657        <instance class="pdf" src="ill5.pdf" width="386" height="657" />
1658       </illustration>
1659       <p>Le preguntas por el sentido de tan extra<ch.ntilde/>os versos, pero el anciano no te responde. Parece haber ca<ch.iacute/>do en un profundo trance. Te inclinas sobre la desordenada mesa para despertarle, pero te quedas de una sola pieza al comprobar que tu mano atraviesa su cuerpo. La imagen, gradualmente, va desapareciendo. En pocos segundos se ha desvanecido por completo.</p>
1660       <p>Guardas el Pergamino en tu mochila (an<ch.oacute/>talo como un objeto especial en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>). Sales r<ch.aacute/>pidamente de la caba<ch.ntilde/>a, deteni<ch.eacute/>ndote tan s<ch.oacute/>lo para secar de tu frente un sudor fr<ch.iacute/>o.</p>
1661       <choice idref="sect273"><link-text>Pasa al 273</link-text>.</choice>
1662      </data>
1663     </section>
1664
1665     <section class="numbered" id="sect85">
1666      <meta><title>85</title></meta>
1667
1668      <data>
1669       <p>Intentas desenvainar, pero el monstruo que te ataca es un asesino imperturbable y veloz. Sus colmillos huecos se te hincan en el espinazo y te extraen toda tu fuerza vital, paraliz<ch.aacute/>ndote por completo. Escuchas el ruido de tu espalda al caer al suelo, pero no sientes el m<ch.aacute/>s m<ch.iacute/>nimo dolor al desplomarte, ni el golpe que te das en pleno rostro contra las duras losas de piedra.</p>
1670       <choice>Tu vida y tu misi<ch.oacute/>n terminan aqu<ch.iacute/>.</choice>
1671      </data>
1672     </section>
1673
1674     <section class="numbered" id="sect86">
1675      <meta><title>86</title></meta>
1676
1677      <data>
1678       <p>Al subirte al carromato volcado ves que dos soldados est<ch.aacute/>n apagando las llamas que envolv<ch.iacute/>an al Capit<ch.aacute/>n D'Val. Conf<ch.iacute/>as que sobreviva a las llamas y esperas haber actuado a tiempo para reunir a sus desperdigados hombres. Los enemigos han llegado ya al ruinoso per<ch.iacute/>metro de Ruanon, y se internan por el pueblo cubiertos por los muros destrozados y los escombros. Das <ch.oacute/>rdenes a los hombres de D'Val para que vuelvan a sus puestos, pero el enemigo est<ch.aacute/> tan s<ch.oacute/>lo a cien metros de la barricada. <ch.iquest/>Ser<ch.aacute/> ya tarde para contener el ataque?</p>
1679       <choice idref="sect186"><link-text>Pasa al 186</link-text>.</choice>
1680      </data>
1681     </section>
1682
1683     <section class="numbered" id="sect87">
1684      <meta><title>87</title></meta>
1685
1686      <data>
1687       <p>Al guardi<ch.aacute/>n se le unen pronto otros que se arrojan en tu persecuci<ch.oacute/>n. Oyes a tus espaldas sus entrecortadas respiraciones y los pasos, cada vez m<ch.aacute/>s r<ch.aacute/>pidos. De repente, ante ti, el t<ch.uacute/>nel se estrecha y se divide en dos ramales.</p>
1688       <choice idref="sect60">Si posees la disciplina Kai de Sexto Sentido o de Rastreo, <link-text>pasa al 60</link-text>.</choice>
1689       <choice idref="sect199">Si quieres tomar el de la izquierda, <link-text>pasa al 199</link-text>.</choice>
1690       <choice idref="sect208">Si quieres tomar el de la derecha, <link-text>pasa al 208</link-text>.</choice>
1691      </data>
1692     </section>
1693
1694     <section class="numbered" id="sect88">
1695      <meta><title>88</title></meta>
1696
1697      <data>
1698       <p>Un tremebundo hedor te invade las fosas nasales, haci<ch.eacute/>ndote toser y poco menos que vomitar. Te cubres la nariz y la boca y das un paso atr<ch.aacute/>s, con el arma en alto y preparado para descargar cuantos golpes sean precisos, pues ese monstruoso ser se acerca reptando hacia ti a una velocidad de espanto. Tus hombres hacen caer una lluvia de golpes sobre las mand<ch.iacute/>bulas, pero sus espadas apenas si llegan a ara<ch.ntilde/>ar la piel del monstruo, gris y brillante, antes de verse capturados y engullidos. Impasible, el gusano de piedra avanza hasta llegar adonde est<ch.aacute/>s. No puedes rehuirlo y debes luchar a muerte. Es inmune al Ataque Ps<ch.iacute/>quico.</p>
1699       <combat><enemy>Gusano de piedra</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">38</enemy-attribute></combat>
1700       <choice idref="sect321">Si vences, <link-text>pasa al 321</link-text>.</choice>
1701
1702      </data>
1703     </section>
1704
1705     <section class="numbered" id="sect89">
1706      <meta><title>89</title></meta>
1707
1708      <data>
1709       <p>Te abres camino con verdaderas dificultades por entre un enmara<ch.ntilde/>ado c<ch.iacute/>rculo de bandidos, guiando tu caballo solamente por la presi<ch.oacute/>n de las rodillas. Ante ti ves una elevaci<ch.oacute/>n del terreno, enteramente cubierta de barro. Hacia all<ch.iacute/> te diriges, con la esperanza de arrastrar a tus hombres tras de ti. Al acercarte al repecho se planta a tu lado un guerrero completamente protegido por una gruesa armadura. Trae la espada levantada a la altura de tu garganta. No puedes rehuir el encuentro. Tendr<ch.aacute/>s que enfrentarte a muerte con <ch.eacute/>l.</p>
1710       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">26</enemy-attribute></combat>
1711       <choice idref="sect7">Si vences, <link-text>pasa al 7</link-text>.</choice>
1712      </data>
1713     </section>
1714
1715     <section class="numbered" id="sect90">
1716      <meta><title>90</title></meta>
1717
1718      <data>
1719       <p>Te enfrentas a un jinete de Vassagonia que ahora lucha a pie. Ya no puedes rehuir el combate y debes luchar a muerte.</p>
1720       <combat><enemy>Jinete enemigo</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">24</enemy-attribute></combat>
1721       <choice idref="sect249">Si vences, <link-text>pasa al 249</link-text>.</choice>
1722      </data>
1723
1724     </section>
1725
1726     <section class="numbered" id="sect91">
1727      <meta><title>91</title></meta>
1728
1729      <data>
1730       <p>Es imposible penetrar en la mina montando a caballo, as<ch.iacute/> que te ves obligado a dejar afuera las monturas. Adentro la oscuridad es completa, pero consigues ver que las paredes est<ch.aacute/>n jalonadas por Antorchas sin encender a intervalos regulares. Cada uno tom<ch.aacute/>is una Antorcha y la encend<ch.eacute/>is antes de proseguir la exploraci<ch.oacute/>n. En la penumbra descubres que las huellas se internan en una zona del t<ch.uacute/>nel que se halla bloqueada. Se las ve trepar por un mont<ch.oacute/>n de tierra suelta que alcanza casi hasta el techo, en donde queda una estrecha abertura.</p>
1731       <choice idref="sect254">Si decides trepar por la tierra suelta y pasar por la abertura, <link-text>pasa al 254</link-text>.</choice>
1732       <choice idref="sect191">Si decides abandonar la b<ch.uacute/>squeda y regresar a la superficie para montar all<ch.iacute/> a caballo y descender por el sendero, <link-text>pasa al 191</link-text>.</choice>
1733      </data>
1734     </section>
1735
1736     <section class="numbered" id="sect92">
1737      <meta><title>92</title></meta>
1738
1739      <data>
1740       <p>Al mediod<ch.iacute/>a del d<ch.iacute/>a siguiente llegas a las afueras de Eshnar. Hacia el sur, las colinas boscosas ascienden gradualmente hasta dar paso a los impresionantes picachos nevados de la cordillera de Maaken. Se trata de una hermosa visi<ch.oacute/>n, m<ch.aacute/>xime si se la compara con la miseria de Eshnar y la desolaci<ch.oacute/>n del desierto que se encuentra al norte. Os adentr<ch.aacute/>is por la <ch.uacute/>nica calle de este desvencijado poblacho. Lleg<ch.aacute/>is a la puerta de una gran taberna llamada <ch.laquo/>El pico y la pala<ch.raquo/>. Tus hombres est<ch.aacute/>n exhaustos y, evidentemente, necesitan un buen descanso y una buena comida.</p>
1741       <choice idref="sect210">Si posees la disciplina de Sexto Sentido, <link-text>pasa al 210</link-text>.</choice>
1742       <choice idref="sect132">Si deseas entrar en la taberna, <link-text>pasa al 132</link-text>.</choice>
1743       <choice idref="sect301">Si decides continuar por la calle, <link-text>pasa al 301</link-text>.</choice>
1744      </data>
1745     </section>
1746
1747     <section class="numbered" id="sect93">
1748      <meta><title>93</title></meta>
1749
1750      <data>
1751       <p>Cuatro bandidos de piel cetrina se encuentran sentados en torno a una mesa, con un plano de las minas extendido ante ellos. La sorpresa ni siquiera llega a pintarse en sus rostros, pues atacas sin pensarlo dos veces; despachas a tres de ellos sin darles tiempo a desenvainar. El cuarto salta y se aparta de sus compa<ch.ntilde/>eros, y acto seguido desenvaina. El fuego de la venganza ilumina amargamente su mirada, y se abalanza hacia ti.</p>
1752       <illustration class="inline">
1753        <meta>
1754         <creator>Gary Chalk</creator>
1755        </meta>
1756        <instance class="html" src="small10.png" width="386" height="150" />
1757        <instance class="pdf" src="small10.pdf" width="217" height="147" />
1758       </illustration>
1759       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">26</enemy-attribute></combat>
1760       <choice idref="sect2">Si vences el combate, <link-text>pasa al 2</link-text>.</choice>
1761      </data>
1762     </section>
1763
1764     <section class="numbered" id="sect94">
1765      <meta><title>94</title></meta>
1766
1767      <data>
1768       <p>De repente, el bote pierde apoyo y os veis catapultados al vac<ch.iacute/>o. Dando vueltas durante un tiempo que parece una eternidad, ca<ch.eacute/>is sobre el agua con tal violencia que te sumerges m<ch.aacute/>s de veinte metros. El agua est<ch.aacute/> tan helada que te aturde y corta tu capacidad de reacci<ch.oacute/>n. El aire te falta desesperadamente. Pero la Mochila tira de ti hacia abajo: debes deshacerte de ella o perecer ahogado.</p>
1769       <p>Cuando por fin logras alcanzar la superficie, te ves arrastrado por la corriente, que te aleja de la catarata. No tardas en ir a dar a una orilla llena de guijarros, situada al fondo de los r<ch.aacute/>pidos.</p>
1770       <p>Has perdido la Mochila junto con todo su contenido, as<ch.iacute/> como tu bote y los hombres que te quedaban. Pero a pesar de estas calamidades sigues con vida y pr<ch.aacute/>cticamente ileso. Haz los cambios necesarios en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
1771       <choice idref="sect219"><link-text>Pasa al 219</link-text>.</choice>
1772      </data>
1773     </section>
1774
1775     <section class="numbered" id="sect95">
1776      <meta><title>95</title></meta>
1777
1778      <data>
1779       <p>-<ch.iquest/>Y c<ch.oacute/>mo podemos saber que no sois bandidos disfrazados con uniformes robados?</p>
1780       <p><ch.iquest/>Qu<ch.eacute/> se te ocurre decir o hacer para convencer al posadero de que no mientes?</p>
1781       <choice idref="sect259">Si decides decir que eres un Se<ch.ntilde/>or del Kai y que tus hombres son exploradores de Sommerlund, <link-text>pasa al 259</link-text>.</choice>
1782       <choice idref="sect195">Si optas por mostrarle tu Insignia, <link-text>pasa al 195</link-text>.</choice>
1783      </data>
1784     </section>
1785
1786     <section class="numbered" id="sect96">
1787      <meta><title>96</title></meta>
1788
1789      <data>
1790       <p>Un tent<ch.aacute/>culo golpea la quilla con tal violencia que el bote se eleva por los aires y te ves proyectado de cabeza a las heladas aguas del r<ch.iacute/>o.</p>
1791       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
1792       <choice idref="sect47">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 47</link-text>.</choice>
1793       <choice idref="sect234">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 8, <link-text>pasa al 234</link-text>.</choice>
1794       <choice idref="sect334">Si es el 9, <link-text>pasa al 334</link-text>.</choice>
1795      </data>
1796     </section>
1797
1798     <section class="numbered" id="sect97">
1799      <meta><title>97</title></meta>
1800
1801      <data>
1802       <p>Al salir del t<ch.uacute/>nel ves que por el otro ramal se aproximan unos guardianes. Te enfadas con tu mala suerte por haberte equivocado de camino. Ahora te has dado de manos a boca con una patrulla. Sin embargo, antes de que lleguen a capturarte te das la vuelta y huyes precipitadamente.</p>
1803       <choice idref="sect199"><link-text>Pasa al 199</link-text>.</choice>
1804      </data>
1805     </section>
1806
1807     <section class="numbered" id="sect98">
1808      <meta><title>98</title></meta>
1809
1810      <data>
1811       <p>La tremenda cimitarra del guerrero corta el aire a poca distancia de tu cabeza justo cuando te dejas caer por la trampilla. Intenta seguirte, pero le obligas a retroceder con tus h<ch.aacute/>biles mandobles. Consigues cerrar de un portazo la trampilla y echas el cerrojo, encerrando al guerrero. Limpi<ch.aacute/>ndote la suciedad y el sudor de la frente y de los ojos, bajas las escaleras y sales del torre<ch.oacute/>n.</p>
1812       <choice idref="sect59"><link-text>Pasa al 59</link-text>.</choice>
1813      </data>
1814     </section>
1815
1816     <section class="numbered" id="sect99">
1817      <meta><title>99</title></meta>
1818
1819      <data>
1820       <p>En plena oscuridad, no alcanzas a tantear el borde dentado de un agujero que hay en las planchas de la pasarela. Pisas directamente en el vac<ch.iacute/>o y caes de cabeza, aterrizando unos cien metros m<ch.aacute/>s abajo.</p>
1821       <choice>Aqu<ch.iacute/> terminan tu aventura y tu vida.</choice>
1822
1823      </data>
1824     </section>
1825
1826
1827     <section class="numbered" id="sect100">
1828      <meta><title>100</title></meta>
1829
1830      <data>
1831       <p>Una sensaci<ch.oacute/>n extra<ch.ntilde/>a te hace presa en el est<ch.oacute/>mago al ver un altar en el interior del templo subterr<ch.aacute/>neo. Tus sentidos del Kai parecen a punto de estallar, como si todos los nervios de tu cuerpo estuvieran gritando para advertirte de la amenaza que te aguarda, para aconsejarte que huyas a toda velocidad de esta c<ch.aacute/>mara maligna. Enormes braseros de metal fundido rodean el altar sobre el que yace inconsciente la rubia Madelon, hija del Bar<ch.oacute/>n de Vanalund. Parece estar sumida en un trance, pues su respiraci<ch.oacute/>n es entrecortada y casi superficial. Detr<ch.aacute/>s del altar hay dos puertas impresionantes, encima de las que destaca una calavera grabada sobre la piedra negra. No te alcanza la vista a ver que se abre otra puerta, por la que entra una verdadera procesi<ch.oacute/>n de sacerdotes vestidos con t<ch.uacute/>nicas rojas. Llevan cubiertas las cabezas y portan en las manos extra<ch.ntilde/>os amuletos hechos de piedra negra. Desfilan por delante del altar y depositan los amuletos dentro de un c<ch.iacute/>rculo trazado alrededor del cuerpo de la chica; a continuaci<ch.oacute/>n salen del santuario desfilando en completo silencio. Entonces oyes el inconfundible sonido de un tambor que resuena a lo lejos, aumentando de volumen a medida que se acerca. Los r<ch.iacute/>tmicos pasos de las botas de metal que llevan los hombres de Barraka se aproximan. Es el mismo Barraka quien llega.</p>
1832       <illustration class="float">
1833        <meta>
1834         <creator>Gary Chalk</creator>
1835         <description>Entra una procesi<ch.oacute/>n de sacerdotes vestidos con t<ch.uacute/>nicas rojas.</description>
1836        </meta>
1837        <instance class="html" src="ill6.png" width="386" height="691" />
1838        <instance class="pdf" src="ill6.pdf" width="386" height="691" />
1839       </illustration>
1840       <choice idref="sect215"><link-text>Pasa al 215</link-text>.</choice>
1841      </data>
1842     </section>
1843
1844     <section class="numbered" id="sect101">
1845      <meta><title>101</title></meta>
1846
1847      <data>
1848       <p>Segu<ch.iacute/>s el t<ch.uacute/>nel durante m<ch.aacute/>s de dos horas hasta desembocar en una amplia caverna. Est<ch.aacute/> dividida en dos partes por un r<ch.iacute/>o subterr<ch.aacute/>neo que desaparece bajo una gran arcada situada en el muro sur. En la orilla opuesta consigues atisbar la entrada de otro pasadizo que parece abrirse al oeste. A este lado del r<ch.iacute/>o hay amarrado un peque<ch.ntilde/>o bote y, tras la piedra a la que est<ch.aacute/> atado, descubres un par de remos.</p>
1849       <choice idref="sect343">Si decides pasar a remo la otra orilla para tomar el pasadizo que se abre al oeste, <link-text>pasa al 343</link-text>.</choice>
1850       <choice idref="sect115">Si optas por tomar el bote y seguir hacia el sur por el r<ch.iacute/>o, <link-text>pasa al 115</link-text>.</choice>
1851      </data>
1852     </section>
1853
1854     <section class="numbered" id="sect102">
1855      <meta><title>102</title></meta>
1856
1857      <data>
1858       <p>Tus hombres desenvainan las espadas y avanzan hacia los dos extra<ch.ntilde/>os. Los hombres encapuchados levantan de inmediato las manos y salen de debajo de la c<ch.uacute/>pula de piedra. Uno de ellos deja caer al suelo un peque<ch.ntilde/>o recipiente de arcilla que, al romperse, derrama un l<ch.iacute/>quido claro. Al registrarlos descubres 12 Coronas de Oro y alimento suficiente para 2 Comidas. Anota los cambios necesarios en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. Los dos llevan al cuello unos amuletos de madera que representan un pez.</p>
1859       <illustration class="inline">
1860        <meta>
1861         <creator>Gary Chalk</creator>
1862        </meta>
1863        <instance class="html" src="small6.png" width="386" height="150" />
1864        <instance class="pdf" src="small6.pdf" width="291" height="130" />
1865       </illustration>
1866       <choice idref="sect19">Si posees la disciplina de Curaci<ch.oacute/>n, <link-text>pasa al 19</link-text>.</choice>
1867       <choice idref="sect339">Si esta habilidad no est<ch.aacute/> entre las tuyas, <link-text>pasa al 339</link-text>.</choice>
1868      </data>
1869     </section>
1870
1871     <section class="numbered" id="sect103">
1872      <meta><title>103</title></meta>
1873
1874      <data>
1875       <p>Consigues huir, pero la cimitarra del guerrero te alcanza, hiri<ch.eacute/>ndote gravemente. Pierdes 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
1876       <p>Pese al tremendo dolor que sufres, consigues cerrar la trampilla, echar el cerrojo y bajar la escalera a trompicones hasta salir por la puerta del torre<ch.oacute/>n.</p>
1877       <choice idref="sect59"><link-text>Pasa al 59</link-text>.</choice>
1878      </data>
1879     </section>
1880
1881     <section class="numbered" id="sect104">
1882      <meta><title>104</title></meta>
1883
1884      <data>
1885       <p>Reuniendo todas tus reservas de velocidad y resistencia te lanzas hacia el lado opuesto. La sangre te golpea en los o<ch.iacute/>dos; rezas para que las abrazaderas aguanten al menos hasta que llegues sano y salvo a tu destino. Est<ch.aacute/>s a menos de diz metros del lado opuesto cuando el suelo tiembla bajo tus pies y cae.</p>
1886       <choice idref="sect303">Si decides lanzarte contra el borde del pozo, <link-text>pasa al 303</link-text>.</choice>
1887       <choice idref="sect342">Si prefieres deshacerte de la pasarela y dejarte caer en las oscuras profundidades del pozo, <link-text>pasa al 342</link-text>.</choice>
1888      </data>
1889     </section>
1890
1891     <section class="numbered" id="sect105">
1892      <meta><title>105</title></meta>
1893
1894      <data>
1895       <p>En lo alto de la escalera aparece de repente un grupo de guardianes armados que te ordenan detenerte. Como dudas un instante, sacan inmediatamente sus arcos.</p>
1896       <choice idref="sect285">Si decides atacarlos, <link-text>pasa al 285</link-text>.</choice>
1897       <choice idref="sect267">Si prefieres levantar la smanos y rendirte, <link-text>pasa al 267</link-text>.</choice>
1898      </data>
1899     </section>
1900
1901     <section class="numbered" id="sect106">
1902      <meta><title>106</title></meta>
1903
1904      <data>
1905       <p>Los caballos son de peque<ch.ntilde/>a alzada y muy robustos; se conocen como <ch.laquo/>kucheks<ch.raquo/>, debido al nombre de una ciudad y una provincia de Vassagonia, un pa<ch.iacute/>s situado a unos cientos de kil<ch.oacute/>metros al este. Los bandidos con que te topastes en el paso de Ruanon iban montados en kucheks.</p>
1906       <choice idref="sect67">Si decides salir de Eshnar cuanto antes, <link-text>pasa al 67</link-text>.</choice>
1907       <choice idref="sect236">Si optas por investigar m<ch.aacute/>s detenidamente el establo, <link-text>pasa al 236</link-text>.</choice>
1908      </data>
1909     </section>
1910
1911     <section class="numbered" id="sect107">
1912      <meta><title>107</title></meta>
1913
1914      <data>
1915       <p>El jinete enemigo te persigue, acerc<ch.aacute/>ndose con su terrible lanza a tus espaldas. Corres sin aliento, y de repente es ya tarde para sortear al soldado de Sommerlund que acaba de aparecer en tu l<ch.iacute/>nea de carrera, con el arco preparado para disparar.</p>
1916       <p>-<ch.iexcl/>Ag<ch.aacute/>chate! -te grita, y de modo instintivo obedeces su arriesgada orden. Pr<ch.aacute/>cticamente al mismo tiempo dispara.</p>
1917         <p>El bandido est<ch.aacute/> a unos pocos pasos: la acerada punta de la flecha penetra por el visor de su casco y aparece por la parte de atr<ch.aacute/>s, igual que un cuchillo atraviesa una manzana. El caballo tropieza y cae, proyectando al jinete muerto a tus pies. Cuando vas a dar las gracias al soldado, se da la vuelta y echa a correr hacia la barricada sin darte tiempo ni a abrir la boca.</p>
1918       <illustration class="inline">
1919        <meta>
1920         <creator>Gary Chalk</creator>
1921        </meta>
1922        <instance class="html" src="small11.png" width="386" height="150" />
1923        <instance class="pdf" src="small11.pdf" width="310" height="194" />
1924       </illustration>
1925       <choice idref="sect59">Si decides ir tras <ch.eacute/>l, <link-text>pasa al 59</link-text>.</choice>
1926       <choice idref="sect310">Si optas por seguir hacia el torre<ch.oacute/>n, <link-text>pasa al 310</link-text>.</choice>
1927      </data>
1928     </section>
1929
1930     <section class="numbered" id="sect108">
1931      <meta><title>108</title></meta>
1932
1933      <data>
1934       <p>El jefe de los guardianes grita una orden a sus hombres, que de inmediato se detienen. Obviamente les ha dicho que no se entrometan en este combate, pues parece que el jefe quiere v<ch.eacute/>rselas contigo.</p>
1935       <p>Lleva un voluminoso casco acabado en un manojo de plumas y una faja de color rojo brillante sobre el pecho. Con un veloz movimiento alza el alfanje y se abalanza sobre ti.</p>
1936       <combat><enemy>Jefe de los Guardianes del T<ch.uacute/>nel</enemy><enemy-attribute class="combatskill">20</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">30</enemy-attribute></combat>
1937       <choice idref="sect271">En cualquier instante puedes rehuir el combate echando a correr por la pasarela, <link-text>pasando al 271</link-text>.</choice>
1938       <choice idref="sect28">Si vences, <link-text>pasa al 28</link-text>.</choice>
1939      </data>
1940     </section>
1941
1942     <section class="numbered" id="sect109">
1943      <meta><title>109</title></meta>
1944
1945      <data>
1946       <p>Das la vuelta al cad<ch.aacute/>ver del bandido con la punta de tu bota y lo registras con rapidez. Encuentras los siguientes objetos:</p>
1947       <ul>
1948        <li>3 Coronas de Oro</li>
1949        <li>Una Daga</li>
1950        <li>Una Espada</li>
1951       </ul>
1952       <p>Puedes quedarte con cualquiera de ellos. Al marcharte ves en el suelo una trampilla que debe de conducir a alg<ch.uacute/>n s<ch.oacute/>tano.</p>
1953       <choice idref="sect347">Si decides hacer un registro del s<ch.oacute/>tano, <link-text>pasa al 347</link-text>.</choice>
1954       <choice idref="sect258">Si prefieres salir de la caba<ch.ntilde/>a, <link-text>pasa al 258</link-text>.</choice>
1955      </data>
1956     </section>
1957
1958     <section class="numbered" id="sect110">
1959
1960      <meta><title>110</title></meta>
1961
1962      <data>
1963       <p>Abres la puerta de golpe y entras. Por desgracia, no es el actor quien tienes delante, sino una mujer joven que estaba d<ch.aacute/>ndose un ba<ch.ntilde/>o. Tras unos segundos de silencio y aturdimiento, la mujer empieza a gritar tan fuerte como puede, callando nada m<ch.aacute/>s para arrojarte todos los objetos que tiene a mano. En medio de una lluvia de cepillos, peines, espejos y palabrotas sales de la carreta y a tus espaldas se cierra firmemente la puerta. Una vez fuera ves cierto n<ch.uacute/>mero de personas congregadas a causa del jaleo; ninguna de ella habla ni entiende la lengua de Sommerlund. As<ch.iacute/> pues, es imposible explicarles tu inocencia y, enfrentado a sus rostros p<ch.eacute/>treos, te ves obligado a abandonar la b<ch.uacute/>squeda del actor huido.</p>
1964       <choice idref="sect165"><link-text>Pasa al 165</link-text>.</choice>
1965      </data>
1966     </section>
1967
1968     <section class="numbered" id="sect111">
1969      <meta><title>111</title></meta>
1970
1971      <data>
1972       <p>Te concentras con todas tus fuerzas, en espera del momento oportuno para descargar el golpe. Tus sentidos de guerrero est<ch.aacute/>n completamente aguzados y atacas con la velocidad del rayo. Pasas bajo su alfanje y cortas de un tajo la cincha de su silla de montar. La silla se tambalea y cae de lado. Avanzas para terminar con <ch.eacute/>l, pero se ha recobrado al instante de la ca<ch.iacute/>da. Se pone en pie y te hace frente.</p>
1973       <choice idref="sect90">Si decides luschar contra <ch.eacute/>l, <link-text>pasa al 90</link-text>.</choice>
1974       <choice idref="sect163">Si prefieres eludir el combate, <link-text>pasa al 163</link-text>.</choice>
1975      </data>
1976     </section>
1977
1978     <section class="numbered" id="sect112">
1979      <meta><title>112</title></meta>
1980
1981      <data>
1982       <p>La pasarela se estrella contra la pared con un tremendo crujido.</p>
1983       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si la puntuaci<ch.oacute/>n de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que tengas en este momento es menor que 10, resta 3 del n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
1984       <p>Si la puntuacion de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que tengas en este momento es mayor que 20, suma 3 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
1985       <choice idref="sect42">Si el total est<ch.aacute/> entre -3 y 4, <link-text>pasa al 42</link-text>.</choice>
1986       <choice idref="sect303">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 12, <link-text>pasa al 303</link-text>.</choice>
1987      </data>
1988     </section>
1989
1990     <section class="numbered" id="sect113">
1991
1992      <meta><title>113</title></meta>
1993
1994      <data>
1995       <p>Te adentras por el bosque y desciendes la ladera hacia el r<ch.iacute/>o Xane. Tras avanzar unos cuantos metros compruebas que la maleza es demasiado espesa para seguir a caballo. De mala gana, haces una se<ch.ntilde/>al a tus hombres para que desmonten y prosigan a pie.</p>
1996       <p>No tardas en alcanzar el r<ch.iacute/>o; sigues su curso hacia el nacimiento. El ascenso tiene lugar a trav<ch.eacute/>s de un laberinto de anchas terrazas de roca, pulidas por la fuerza de las aguas. Entonces, eun punto en que la corriente se alimenta de una serie de torrentes menores, descubres a seis bandidos que alancean las aguas mientras <ch.eacute/>stas bajan alborotadas. En la orilla opuesta puede verse un mont<ch.oacute/>n de peces de color gris, situados junto a un carro tirado por un caballo: se trata de uno de los carromatos de aprovisionamiento de la caballeria de Sommerlund.</p>
1997       <choice idref="sect166">Si has alcanzado el nivel de entrenamiento de Guerrero del Kai, <link-text>pasa al 166</link-text>.</choice>
1998       <choice idref="sect14">Si todav<ch.iacute/>a no has logrado este nivel de adiestramiento, puedes intentar un ataque por sorpresa contra los bandidos. <link-text>Pasa al 14</link-text>.</choice>
1999       <choice idref="sect316">Si por el contrario prefieres intentar cruzar el r<ch.iacute/>o sin ser visto, aprovechando los muchos cantos rodados de gran tama<ch.ntilde/>o que surgen sobre las agua, <link-text>pasa al 316</link-text>.</choice>
2000       <choice idref="sect232">Si prefieres no intentar vadear el r<ch.iacute/>o aqu<ch.iacute/> y volver sobre tus pasos, <link-text>pasa al 232</link-text>.</choice>
2001      </data>
2002     </section>
2003
2004     <section class="numbered" id="sect114">
2005      <meta><title>114</title></meta>
2006
2007      <data>
2008       <p>Ordenas a tus hombres que se preparen para el combate y haces una se<ch.ntilde/>al a uno de los hijos del posadero para que abra las puertas. En cuanto descorre el gran pestillo de hierro, las puertas se vencen hacia dentro. Una docena de bandidos empapados a causa de la lluvia carga contra el interior de la taberna; llevan los escudos cosidos unos a otros por el borde. Tu hombres se adelantan para impedirles el avance, descargando golpes y mandobles en todas direcciones, pero se ven obligados a retroceder, pues nuevos refuerzos de los bandidos irrumpen en la posada.</p>
2009       <illustration class="inline">
2010        <meta>
2011         <creator>Gary Chalk</creator>
2012        </meta>
2013        <instance class="html" src="small12.png" width="386" height="150" />
2014        <instance class="pdf" src="small12.pdf" width="319" height="193" />
2015       </illustration>
2016       <p>Un guerrero de considerable estatura, vestido con una armadura de color escarlata, salta de la hilera de escudos y corre hacia ti. Trae la espada en ristre, dispuesto a acabar contigo de un solo golpe.</p>
2017       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat>
2018       <p>No puedes rehuir el combate; debes combatir a muerte contra el guerrero.</p>
2019       <choice idref="sect295">Si vences, <link-text>pasa al 295</link-text>.</choice>
2020      </data>
2021     </section>
2022
2023     <section class="numbered" id="sect115">
2024      <meta><title>115</title></meta>
2025
2026      <data>
2027       <p>Al pasar bajo el arco del t<ch.uacute/>nel que sigue hacia el sur, te arropas con tu capa del Kai y te pones el capuch<ch.oacute/>n. El techo est<ch.aacute/> lleno de goteras; gruesas gotas de agua de lluvia, te<ch.ntilde/>idas por el mineral, caen sobre el bote, manchando el pelo y las t<ch.uacute/>nicas de tus hombres de un color herrumbroso.</p>
2028         <p>Prosegu<ch.iacute/>s remando durante un kil<ch.oacute/>metro aproximadamente, antes de salir a una peque<ch.ntilde/>a gruta. Un tramo de escalera de piedra parte del r<ch.iacute/>o y conduce a una arcada abierta en la piedra.</p>
2029       <choice idref="sect8">Si quieres descender del bote y examinar la escalinata y el t<ch.uacute/>nel, <link-text>pasa al 8</link-text>.</choice>
2030       <choice idref="sect240">Si optas por seguir por el r<ch.iacute/>o en direcci<ch.oacute/>n sur, <link-text>pasa al 240</link-text>.</choice>
2031      </data>
2032     </section>
2033
2034     <section class="numbered" id="sect116">
2035      <meta><title>116</title></meta>
2036
2037      <data>
2038       <p>-Esperaba que el Rey enviase tropas de refresco -comenta ir<ch.oacute/>nicamente D'Val con una sonrisa, ya repuesto del esfuerzo-. Empezaba a cansarme de este poblacho.</p>
2039       <p>Te incorporas sobre el catre de paja y das las gracias al Capit<ch.aacute/>n; su valent<ch.iacute/>a y su oportuna intervenci<ch.oacute/>n te han salvado de una muerte segura.</p>
2040         <p>-No es nada comparado con lo que t<ch.uacute/> has hecho, Lobo Solitario. Tu valent<ch.iacute/>a es legendaria. El hecho de que est<ch.eacute/>s aqu<ch.iacute/> vale m<ch.aacute/>s que si hubieran venido cien hombres.</p>
2041       <p>Te pregunta por tu misi<ch.oacute/>n y t<ch.uacute/> le cuentas las peripecias pasadas hasta llegar a este encuentro: los d<ch.iacute/>as de cabalgar hacia el sur, c<ch.oacute/>mo perdiste a tus hombres, la traves<ch.iacute/>a de las minas de Maaken, atestadas de bandidos.</p>
2042       <p>-S<ch.iacute/>, los bandidos... los hombres de Barraka -responde D'Val, con su <ch.aacute/>spera voz llena de desprecio-. Al parecer, los dos hemos sufrido por su causa. Hace un mes, <ch.eacute/>l y sus renegados de Vassagonia tendieron una emboscada a mi tropa en el paso de Ruanon. Eran much<ch.iacute/>simos m<ch.aacute/>s que nosotros, y la batalla fue sin duda amarga. Pero conseguimos abrir brecha y llegar hasta aqu<ch.iacute/>, hasta Ruanon. Desde entonces estamos sitiados y necesitados de refuerzos. Apenas si nos quedan las armas necesarias para resistir, y la comida y el agua escasean.</p>
2043       <p>Le preguntas qu<ch.eacute/> ha sido de los pobladores de Ruanon.</p>
2044         <p>-La mayor parte son esclavos. Barraka se ha hecho con el poder en las minas y ha utilizado a los ruaneses para realizar trabajos forzados. Aparte de ti, s<ch.oacute/>lo un hombre ha conseguido escapar con vida del interior de las minas y sortear con <ch.eacute/>xito los campos, atestados de dogos y de francotiradores. Ese hombre es el Bar<ch.oacute/>n Oren Vanalund. Ven, te lo presentar<ch.eacute/>.</p>
2045       <p>D'Val te conduce a la sala m<ch.aacute/>s alta del torre<ch.oacute/>n y abre una puerta reforzada de hierro. La visi<ch.oacute/>n con que te encuentras te llena de pena y conmiseraci<ch.oacute/>n.</p>
2046       <choice idref="sect318"><link-text>Pasa al 318</link-text>.</choice>
2047      </data>
2048     </section>
2049
2050     <section class="numbered" id="sect117">
2051      <meta><title>117</title></meta>
2052
2053      <footnotes>
2054       <footnote id="sect117-1-foot" idref="sect117-1">
2055        <p>Recuerda que no puedes usar otra Antorcha a menos que tambi<ch.eacute/>n tengas un Yesquero. Adem<ch.aacute/>s, puedes usar la Esfera de Fuego de Kalte en lugar de una Antorcha y el Yesquero, si es que la tienes.</p>
2056       </footnote>
2057      </footnotes>
2058
2059      <data>
2060       <p>Pronto llegas a una zona del t<ch.uacute/>nel que se encuentra en plena reparaci<ch.oacute/>n. Una parte del suelo se ha hundido y la grieta resultante aparece cubierta por un desvencijado pont<ch.oacute/>n de madera. Est<ch.aacute/>s cansado y no te has dado cuenta de que tu Antorcha se encuentra a punto de consumirse. Te halla en medio de la pasarela cuando al Antorcha parpadea y se apaga; quedas sumido en la oscuridad.</p>
2061       <choice idref="sect22">Si llevas otra Antorcha <a id="sect117-1" idref="sect117-1-foot" class="footnote"/> en la Mochila, <link-text>pasa al 22</link-text>.</choice>
2062       <p>Si no llevas otra Antorcha, debes procurar anvanzar cent<ch.iacute/>metro a cent<ch.iacute/>metro, tanteando por la pasarela en medio de la oscuridad. Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si tienes la disciplina de Sexto Sentido o de Rastreo, puedes a<ch.ntilde/>adir 3 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
2063       <choice idref="sect99">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 6, <link-text>pasa al 99</link-text>.</choice>
2064       <choice idref="sect256">Si est<ch.aacute/> entre 7 y 12, <link-text>pasa al 256</link-text>.</choice>
2065      </data>
2066     </section>
2067
2068     <section class="numbered" id="sect118">
2069      <meta><title>118</title></meta>
2070
2071      <data>
2072       <p>La puerta de hierro est<ch.aacute/> cerrada. Pero hay un cerrojo y un descomunal pestillo sobre el que pende un L<ch.aacute/>tigo. Si decides conservar el L<ch.aacute/>tigo, no olvides hacer los cambios precisos en la <a idref="action">Hoja de Acc<ch.iacute/>on</a>. An<ch.oacute/>talo como un Objeto de la Mochila.</p>
2073       <choice idref="sect308">Si posees una Llave de Hierro, puedes abrir la puerta <link-text>pasando al 308</link-text>.</choice>
2074       <p>Si no posees esta llave, o si de todas formas decides no abrir la puerta, puedes salir de la c<ch.aacute/>mara por la escalera de caracol.</p>
2075       <choice idref="sect170">Si decides subir por ella, <link-text>pasa al 170</link-text>.</choice>
2076       <choice idref="sect228">Si decides bajar por ella, <link-text>pasa al 228</link-text>.</choice>
2077      </data>
2078     </section>
2079
2080     <section class="numbered" id="sect119">
2081      <meta><title>119</title></meta>
2082
2083      <data>
2084       <p>-<ch.iexcl/>Detente, Barraka! <ch.iexcl/>Su vida no te pertenece, as<ch.iacute/> que no acabar<ch.aacute/>s con ella as<ch.iacute/> como as<ch.iacute/>!-. Tus palabras resuenan por encima de los aullidos del viento. El noble renegado se da la vuelta para verte la cara, ri<ch.eacute/>ndose con carcajadas tan penetrantes como tu propia orden. Avanza hacia ti con la daga, de cuyo filo se desprenden las llamas, sostenida en su mano cubierta por un guantelete.</p>
2085       <choice idref="sect296">Si decides entrar en combate con este guerrero, <link-text>pasa al 296</link-text>.</choice>
2086       <choice idref="sect73">Si optas por liberar a Madelon, <link-text>pasa al 73</link-text>.</choice>
2087      </data>
2088     </section>
2089
2090     <section class="numbered" id="sect120">
2091      <meta><title>120</title></meta>
2092
2093      <footnotes>
2094       <footnote id="sect120-1-foot" idref="sect120-1">
2095        <p>En este punto, Caza vuelve a ser <ch.uacute/>til para cubrir las necesidades de Comida.</p>
2096       </footnote>
2097      </footnotes>
2098
2099      <data>
2100       <p>Tras largas horas a caballo llegas a un cruce de caminos. Una se<ch.ntilde/>al indica las dos opciones: A Ruanon, siguiendo hacia el sur, 90 kil<ch.oacute/>metros; a Eshnar, girando hacia el este, 60 kil<ch.oacute/>metros. <a id="sect120-1" idref="sect120-1-foot" class="footnote"/></p>
2101       <choice idref="sect33">Si decides seguir hacia el sur, <link-text>pasa al 33</link-text>.</choice>
2102       <choice idref="sect92">Si optas por torcer hacia el este, <link-text>pasa al 92</link-text>.</choice>
2103      </data>
2104     </section>
2105
2106     <section class="numbered" id="sect121">
2107      <meta><title>121</title></meta>
2108
2109      <data>
2110       <p>En cuanto se desploma a tus pies avanza hacia vosotros otra hilera de enemigos. Tus hombres son valientes y diestros, pero los enemigos son demasiados. No podr<ch.iacute/>ais hacerles frente por un tiempo indefinido.</p>
2111       <p>-<ch.iexcl/>A la mina! -gritas en el momento en que el enemigo se reagrupa para volver a la carga. Solamente cuatro de los tuyos te acompa<ch.ntilde/>an al interior de lamina; los dem<ch.aacute/>s yacen sin vida bajo sus escudos.</p>
2112       <choice idref="sect248"><link-text>Pasa al 248</link-text>.</choice>
2113      </data>
2114     </section>
2115
2116     <section class="numbered" id="sect122">
2117      <meta><title>122</title></meta>
2118
2119      <data>
2120       <p>En cuanto elevas tu espada dorada, el viento parece resonar con mayor intensidad y m<ch.aacute/>s agudamente. Se te clava en la mente, inund<ch.aacute/>ndote la cabeza de espantosas im<ch.aacute/>genes de horror y muerte. Barraka te ve titubear y aprovecha la ocasi<ch.oacute/>n para asestarte un tremendo mandoble que te abre una herida en pleno rostro. Pierdes 1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Pero el s<ch.uacute/>bito dolor te hace despertar y te devuelve a presencia de tu enemigo; comienza el combate.</p>
2121       <combat><enemy>Barraka</enemy><enemy-attribute class="combatskill">25</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">29</enemy-attribute></combat> 
2122       <p>Te ataca tambi<ch.eacute/>n con un poderos<ch.iacute/>simo Ataque Ps<ch.iacute/>quico. A menos que poseas la disciplina del Kai de Defensa Ps<ch.iacute/>quica, tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> se reduce en 4 puntos durante la duraci<ch.oacute/>n de este combate. Asimismo, Barraka es un guerrero formidable que posee una extraordinaria fuerza de voluntad: es inmune al Ataque Ps<ch.iacute/>quico.</p>
2123       <choice idref="sect350">Si vences el combate, <link-text>pasa al 350</link-text>.</choice>
2124      </data>
2125     </section>
2126
2127     <section class="numbered" id="sect123">
2128      <meta><title>123</title></meta>
2129
2130      <data>
2131       <p>A duras penas, trabajosamente, te abres camino por las frondosas colina. Tienes la garganta seca y el coraz<ch.oacute/>n te late con tal fuerza que se dir<ch.iacute/>a que va a sal<ch.iacute/>rsete del pecho; sin embargo, no te atreves a aflojar el paso. Transcurren cuatro horas antes de que consigas tener la seguridad de haber despistado a tus enemigos.</p>
2132       <p>Ya atardece cuando por casualidad descubres un valle de empinadas laderas; en <ch.eacute/>l se abre el acceso a un t<ch.uacute/>nel minero. Durante cientos de a<ch.ntilde/>os, el mineral de la cordillera de Maaken ha sido la bendici<ch.oacute/>n y la ruina de todos los que se internaron por esta zona en busca de fortuna: hombres que han encontrado riquezas mayores que las que jam<ch.aacute/>s so<ch.ntilde/>aran, pero hombres tambi<ch.eacute/>n que han perecido sin dejar rastro en esta mara<ch.ntilde/>a de sombr<ch.iacute/>os t<ch.uacute/>neles.</p>
2133       <p>Examinas la boca de la mina. Sabes que si consiguieras encontrar uno de los pasadizos principales podr<ch.iacute/>as ir a dar al mism<ch.iacute/>simo pueblo de Ruanon. A la entrada descubres un embalaje que contiene seis Antorchas y una Caja de Yescas. El interior de la mina es oscuro como boca de lobo; te har<ch.aacute/>n falta las Antorchas para iluminarte. Puedes llevarte todas las que quieras, pero en tanto que cuentan como Objetos de la Mochila tendr<ch.aacute/>s que hacer los cambios necesarios en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
2134       <choice idref="sect315">Entras a las minas, <link-text>pasando al 315</link-text>.</choice>
2135      </data>
2136     </section>
2137
2138     <section class="numbered" id="sect124">
2139      <meta><title>124</title></meta>
2140
2141      <data>
2142       <p>Una extra<ch.ntilde/>a m<ch.aacute/>quina de guerra, un gran escudo sobre ruedas, aparece movi<ch.eacute/>ndose con lentitud por el campo de batalla, completamente sembrado de cad<ch.aacute/>veres, y se acerca a la barricada. Numerosas flechas se clavan de inmediato en <ch.eacute/>l, ya que los hombres de D'Val disparan una y otra vez intentando hacer mella en el enemigo.</p>
2143       <illustration class="float">
2144        <meta>
2145         <creator>Gary Chalk</creator>
2146         <description>Una extra<ch.ntilde/>a m<ch.aacute/>quina de guerra se acerca a la barricada.</description>
2147        </meta>
2148        <instance class="html" src="ill7.png" width="386" height="625" />
2149        <instance class="pdf" src="ill7.pdf" width="386" height="625" />
2150       </illustration>
2151       <p>De s<ch.uacute/>bito, una figura envuelta en negros ropajes surge tras el escudo propulsado y alza un bast<ch.oacute/>n negro contra la barricada. No tarda en caer herido por un flecha, pero antes ha proyectado con el bast<ch.oacute/>n una flameante bola de fuego. Rueda por la llanura y explota con un tremendo estallido, arrojando al aire los cuerpos de los defensores y buena parte de la maltrecha barricada. A trav<ch.eacute/>s de la nube de escombros y polvo ves que la caballer<ch.iacute/>a enemiga inicia la carga. Llevan todos ellos cascos de acero pulido adornados con plumas y corazas de brillante color escarlata. En la estela de la bola de fuego, abren brecha en la barricada y atacan sin cuartel. Un jinete espolea en direcci<ch.oacute/>n a ti su montura, con la lanza dirigida hacia tu pecho.</p>
2152       <choice idref="sect333">Si decides pisar firme y hacer frente al jinete, <link-text>pasa al 333</link-text>.</choice>
2153       <choice idref="sect107">Si optas por volver al torre<ch.oacute/>n a todo correr, <link-text>pasa al 107</link-text>.</choice>
2154      </data>
2155     </section>
2156
2157     <section class="numbered" id="sect125">
2158      <meta><title>125</title></meta>
2159
2160      <data>
2161
2162       <p>Una sonrisa te ilumina el rostro al dar un potente tir<ch.oacute/>n de la cuerda. Te vuelves para ver caer a tus enemigos en las profundidades del pozo. Desafortunadamente, lo <ch.uacute/>nico que cae es un pesado rastrillo que acaba de cerrar el paso al t<ch.uacute/>nel. Tus enemigos r<ch.iacute/>en alborozados y se disponen a desenvainar las espadas.</p>
2163       <p>No puedes rehuir el combate, y debes enfrentarte a ellos uno por uno, a medida que van saltando la pasarela.</p>
2164       <combat><enemy>Jefe de los guardianes del T<ch.uacute/>nel</enemy><enemy-attribute class="combatskill">20</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">30</enemy-attribute></combat>
2165       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del T<ch.uacute/>nel 1</enemy><enemy-attribute class="combatskill">18</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">26</enemy-attribute></combat> 
2166       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del T<ch.uacute/>nel 2</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">24</enemy-attribute></combat> 
2167       <choice idref="sect261">Si vences, <link-text>pasa al 261</link-text>.</choice>
2168      </data>
2169     </section>
2170
2171
2172     <section class="numbered" id="sect126">
2173      <meta><title>126</title></meta>
2174
2175      <data>
2176
2177       <p>La oscuridad pronto engulle el paso de Ruanon, as<ch.iacute/> que te ves obligado a hacer un alto y acampar. Tus hombres encienden una gran hoguera, y emplazas un vig<ch.iacute/>a para prevenir la posibilidad de un ataque por sorpresa. Debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
2178       <p>La noche transcurre sin incidentes y al amanecer desmantelas el campamento para proseguir cabalgando por el paso de Ruanon.</p>
2179       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
2180       <choice idref="sect25">Si el n<ch.uacute/>mero obrenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 25</link-text>.</choice>
2181       <choice idref="sect171">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 9, <link-text>pasa al 171</link-text>.</choice>
2182      </data>
2183     </section>
2184
2185     <section class="numbered" id="sect127">
2186      <meta><title>127</title></meta>
2187
2188
2189      <data>
2190
2191       <p>Al arrastrarte por debajo del Elix para librarte de su peso, alcanzas a ver la terrible pelea que conmociona la c<ch.aacute/>mara. Dos de tus hombres yacen muertos con las gargantas destrozadas por las feroc<ch.iacute/>simas bestias. Otro est<ch.aacute/> atrapado bajo un Elix, con la espada hundia en el costado del animal. El explorador restante ha llegado a la escalera: lanza toda clase de golpes, a la desesperada, contra la cabeza y el cuello de un Elix que le atenaza el pie.</p>
2192       <p>No queda rastro de los guardianes; han debido caer de espaldas al pozo y la oscuridad los ha engullido.</p>
2193       <choice idref="sect178">Si decides ayudar al explorador atrapado bajo un Elix, <link-text>pasa al 178</link-text>.</choice>
2194       <choice idref="sect245">Si prefieres ayudar al explorador que combate al pie de la escalera, <link-text>pasa al 245</link-text>.</choice>
2195      </data>
2196     </section>
2197
2198     <section class="numbered" id="sect128">
2199      <meta><title>128</title></meta>
2200
2201      <data>
2202       <p>Te precipitas hacia la trampilla, pero el guerrero enemigo ha echado tambi<ch.eacute/>n a correr e intenta impedirte la huida.</p>
2203       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
2204       <p>Si posees la disciplina de Caza a<ch.ntilde/>ade 3 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
2205       <choice idref="sect103">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 103</link-text>.</choice>
2206       <choice idref="sect98">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 12, <link-text>pasa al 98</link-text>.</choice>
2207      </data>
2208     </section>
2209
2210     <section class="numbered" id="sect129">
2211      <meta><title>129</title></meta>
2212
2213      <footnotes>
2214       <footnote id="sect129-1-foot" idref="sect129-1">
2215        <p>Te toca a ti decidir, pero parece que usar Caza dentro de las Minas de Maaken no es muy realista.</p>
2216       </footnote>
2217      </footnotes>
2218
2219      <data>
2220
2221       <p>Pronto llegas a una zona del t<ch.uacute/>nel que est<ch.aacute/> bloqueada. En el suelo hay una amplia grieta, sobre la que se ha construido una pasarela. A pesar de lo endeble que es y de los muchos huecos que presenta el entramado, consigues llegar sano y salvo al otro extremo.</p>
2222       <p>Tienes hambre, as<ch.iacute/> que debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. <a id="sect129-1" idref="sect129-1-foot" class="footnote"/></p>
2223       <choice idref="sect309">Haz las anotaciones necesarias en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> antes de <link-text>pasar al 309</link-text>.</choice>
2224      </data>
2225     </section>
2226
2227     <section class="numbered" id="sect130">
2228      <meta><title>130</title></meta>
2229
2230      <data>
2231       <p>Durante m<ch.aacute/>s de una hora borde<ch.aacute/>is la orilla del r<ch.iacute/>o, que serpentea por las esribaciones de la cordillera de Maaken. El r<ch.iacute/>o Xane es por esta parte amplio, y la corriente, muy r<ch.aacute/>pida; no hay el menor rastro de puentes o vados.</p>
2232       <choice idref="sect68">Si decides volver al cobertizo, <link-text>pasa al 68</link-text>.</choice>
2233       <choice idref="sect331">Si optas por seguir el curso del r<ch.iacute/>o hacia el este, <link-text>pasa al 331</link-text>.</choice>
2234      </data>
2235     </section>
2236
2237     <section class="numbered" id="sect131">
2238      <meta><title>131</title></meta>
2239
2240      <data>
2241       <p>La puerta no est<ch.aacute/> cerrada, y se abre a un t<ch.uacute/>nel tenuemente iluminado. Te encuentras en un aparte de la mina de construcci<ch.oacute/>n reciente, pues el maderamen est<ch.aacute/> limpio y el suelo no se halla todav<ch.iacute/>a pulido por el paso de los mineros y las vagonetas. El t<ch.uacute/>nel conduce hacia el sur a lo largo de un kil<ch.oacute/>metro, para luego girar bruscamente al oeste.</p>
2242       <choice idref="sect185"><link-text>Pasa al 185</link-text>.</choice>
2243      </data>
2244     </section>
2245
2246     <section class="numbered" id="sect132">
2247      <meta><title>132</title></meta>
2248
2249      <data>
2250       <p>Tus hombres atan sus caballos y te siguen al interior de la taberna. Tras la barra hay una anciana mujer, con el rostro tenso y agrietado, como si acusara el sufrimiento. Lleva ropas de hombre, una camisa y unos pantalones de cuadros. La taberna est<ch.aacute/> vac<ch.iacute/>a, pero las mesas se hallan cubiertas de jarras de cerveza, muchas de ellas a medio beber.</p>
2251       <illustration class="inline">
2252        <meta>
2253         <creator>Gary Chalk</creator>
2254        </meta>
2255        <instance class="html" src="small13.png" width="386" height="150" />
2256        <instance class="pdf" src="small13.pdf" width="207" height="148" />
2257       </illustration>
2258       <choice idref="sect67">Si no te sientes tranquilo en la taberna, <link-text>pasa al 67</link-text>.</choice>
2259       <choice idref="sect287">Si decides interrogar a la anciana, <link-text>pasa al 287</link-text>.</choice>
2260      </data>
2261     </section>
2262
2263     <section class="numbered" id="sect133">
2264      <meta><title>133</title></meta>
2265
2266      <footnotes>
2267       <footnote id="sect133-1-foot" idref="sect133-1">
2268        <p>Pasa a la <a idref="sect17">Secci<ch.oacute/>n 17</a>, no a la <a idref="sect307">Secci<ch.oacute/>n 307</a>, si pierdes alg<ch.uacute/>n punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> mientras huyes.</p>
2269       </footnote>
2270      </footnotes>
2271
2272      <data>
2273       <p>Los bandidos te rodean desde tres flancos distintos, dispuestos a acabar contigo. Te atacan simult<ch.aacute/>neamente; debes combatir contra los tres como si se tratara de un <ch.uacute/>nico enemigo.</p>
2274       <combat><enemy>Patrulla de Bandidos</enemy><enemy-attribute class="combatskill">18</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">35</enemy-attribute></combat> 
2275       <choice idref="sect17">Si pierdes alg<ch.uacute/>n punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> a lo largo de este combate, <link-text>pasa al 17</link-text>.</choice>
2276       <choice idref="sect307">Puedes rehuir el combate en cualquier momento echando a correr en direcci<ch.oacute/>n a Ruanon. <link-text>Pasa al 307</link-text>. <a id="sect133-1" idref="sect133-1-foot" class="footnote"/></choice>
2277       <choice idref="sect265">Si vences el combate sin perder un solo punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>, <link-text>pasa al 265</link-text>.</choice>
2278      </data>
2279     </section>
2280
2281
2282     <section class="numbered" id="sect134">
2283      <meta><title>134</title></meta>
2284
2285      <data>
2286       <p>No tardas en llegar a la boca de una mina. Dos tipos distintos de pisadas se adentran por el tenebroso t<ch.uacute/>nel; a juzgar por su forma y tama<ch.ntilde/>o deben de pertenecer a dos de tus exploradores. Das voces en la boca de la mina, pero no obtienes respuesta.</p>
2287       <choice idref="sect91">Si deseas adentrarte en el t<ch.uacute/>nel, <link-text>pasa al 91</link-text>.</choice>
2288       <choice idref="sect191">Si decides abandonar la b<ch.uacute/>squeda y volver sobre tus pasos por el sendero, <link-text>pasa al 191</link-text>.</choice>
2289      </data>
2290     </section>
2291
2292     <section class="numbered" id="sect135">
2293      <meta><title>135</title></meta>
2294
2295      <data>
2296       <p>Las ralas y des<ch.eacute/>rticas planicies en que te encuentras no proporcionan el menor refugio donde esconderse de la horda de bandidos. La relaci<ch.oacute/>n en que os superan es de cuatro a uno; la vida o la muerte de todos tus hombres depende en este instante de tu decisi<ch.oacute/>n.</p>
2297       <choice idref="sect284">Si decides contraatacar a los bandidos con la esperanza de que una acci<ch.oacute/>n tan arriesgada los atemorice, <link-text>pasa al 284</link-text>.</choice>
2298       <choice idref="sect211">Si prefieres dividir tu compa<ch.ntilde/><ch.iacute/>a, destacando a diez exploradores para que te sigan por el paso de Ruanon mientras el reto se dirige al oeste para atraer al grueso de los bandidos hacia las monta<ch.ntilde/>as de Durncrag, <link-text>pasa al 211</link-text>.</choice>
2299       <choice idref="sect30">Si prefieres dirigirte al sur a galope tendido, confiando alcanzar el bosque de Ruanon antes de que los bandidos te den caza, <link-text>pasa al 30</link-text>.</choice>
2300      </data>
2301     </section>
2302
2303     <section class="numbered" id="sect136">
2304      <meta><title>136</title></meta>
2305
2306      <data>
2307       <p>El hombre herido se encuentra en un estado lamentable: tiene el brazo izquierdo completamente aplastado y varias costillas rotas.</p>
2308       <choice idref="sect313">Si posees la disciplina de Curacion, <link-text>pasa al 313</link-text>.</choice>
2309       <choice idref="sect216">Si no posees esta habilidad, <link-text>pasa al 216</link-text>.</choice>
2310      </data>
2311     </section>
2312
2313     <section class="numbered" id="sect137">
2314      <meta><title>137</title></meta>
2315
2316      <data>
2317       <p>Por todas partes el enemigo se bate desordenadamente en retirada, acompa<ch.ntilde/>ado por los cuernos de combate de los bandidos, que exhortan a los derrotados guerreros a huir como sea del campo de batalla. Un D'Val lleno de j<ch.uacute/>bilo emerge de entre la humareda, con los ojos brillantes como si fuetan joyas bajo el visor del casco cubierto de polvo y sudor.</p>
2318         <p>-<ch.iexcl/>Hemos vencido, Lobo Solitario! <ch.iexcl/>Hemos derrotado al enemigo!</p>
2319       <p>A tu alrededor, los hombres del Capit<ch.aacute/>n se afanan en la reconstrucci<ch.oacute/>n de la barricada y en auxiliar a los compa<ch.ntilde/>eros heridos. Te entristece ver a muchos guerreros de Sommerlund que yacen sin vida sobre el campo de batalla, pero te anima el comprobar que son pocos comparados con las bajas que ha sufrido el enemigo.</p>
2320       <p>El Capit<ch.aacute/>n te acompa<ch.ntilde/>a al torre<ch.oacute/>n, donde los expertos limpian y curan tus heridas con Laumspur. Estas hierbas te devuelven 6 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
2321       <p>-Hemos batido al enemigo, pero mucho me temo que no es mas que un triunfo temporal -dice el Capit<ch.aacute/>n con el rostro ensombrecido-. Hemos de detener a tiempo el sacrificio de la hija del Bar<ch.oacute/>n de Vanalund si de verdad queremos evitar la cat<ch.aacute/>strofe, pues nuestras fuerzas de nada nos servir<ch.aacute/>n contra un adversario reci<ch.eacute/>n salido de la tumba.</p>
2322       <p>Las po<ch.eacute/>ticas palabras de la profec<ch.iacute/>a vuelven a tu cabeza y un escalofr<ch.iacute/>o te recorre la espina dorsal al darte cuenta de todo lo que tienes a<ch.uacute/>n por delante. Dentro de tres d<ch.iacute/>as, cuando haya luna llena, Barraka sacrificar<ch.aacute/> a la hija del Bar<ch.oacute/>n sobre el derruido altar de Maaken: un sacrificio que desatar<ch.aacute/> la ira de los muertos del precipicio de Maaken, el abismo maldito. Sabes que tu deber es impedir este sacrificio a cualquier precio.</p>
2323       <choice idref="sect12"><link-text>Pasa al 12</link-text>.</choice>
2324      </data>
2325     </section>
2326
2327     <section class="numbered" id="sect138">
2328      <meta><title>138</title></meta>
2329
2330      <data>
2331       <p>Te encuentras en el centro de la rampa cuando uno de los guardianes se vuelve y te ve. Parpadea y se frota los enrojecidos ojos con incredulidad. Aprovechas el factor sopresa y te abalanzas sobre <ch.eacute/>l, confiando alcanzarlo antes de que se d<ch.eacute/> cuenta de lo que ocurre. En cuanto empieza a gritar lo golpeas y cae rodando rampa abajo. El otro guardi<ch.aacute/>n desenvaina y se pone en pie, tambale<ch.aacute/>ndose. Evidentemente, est<ch.aacute/> muy borracho, y tu ataque lo saca de quicio: se te echa encima con la misma furia de un perro rabioso.</p>
2332       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n Borracho</enemy><enemy-attribute class="combatskill">13</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">29</enemy-attribute></combat> 
2333       <choice idref="sect81">Puedes rehuir el combate en cualquier momento intern<ch.aacute/>ndote por el t<ch.uacute/>nel que hay en este nivel. <link-text>Pasa al 81</link-text>.</choice>
2334       <choice idref="sect152">Si vences, <link-text>pasa al 52</link-text>.</choice>
2335      </data>
2336     </section>
2337
2338     <section class="numbered" id="sect139">
2339      <meta><title>139</title></meta>
2340
2341      <data>
2342       <p>Env<ch.iacute/>as a tres de tus hombres valle adentro, con la orden de que exploren la ruta y los bosques cercanos. Antes de que se vayan, les recuerdas que deben regresar en un plazo de dos horas.</p>
2343       <p>Tienes hambre y debes hacer una Comidad o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. A pesar de la fatiga, tus hombres est<ch.aacute/>n alerta y preparados para entrar en acci<ch.oacute/>n; pasan ya tres horas desde que tus exploradores partieron, y no han regresado ninguno de los tres.</p>
2344       <choice idref="sect206">Si decides enviar a otros tres exploradores para que rastreen el bosque, <link-text>pasa al 206</link-text>.</choice>
2345       <choice idref="sect330">Si prefieres esperar a que amanezca antes de investigar las causas de su desparici<ch.oacute/>n, <link-text>pasa al 330</link-text>.</choice>
2346       <choice idref="sect92">Si decides que proseguir en el lindero es excesivamente peligroso, est<ch.aacute/>s a<ch.uacute/>n a tiempo de cabalgar hacia el este ne direcci<ch.oacute/>n a Eshnar, <link-text>pasando al 92</link-text>.</choice>
2347      </data>
2348     </section>
2349
2350
2351     <section class="numbered" id="sect140">
2352      <meta><title>140</title></meta>
2353
2354      <data>
2355       <p>El crep<ch.uacute/>sculo pronto envuelve el sitiado pueblo de Ruanon; oculto en la oscuridad, comienzas a cruzar la explanada sembrada de cad<ch.aacute/>veres, rumbo al sur. Hay un antiguo camino que conduce a Maaken, pero se encuentra atestado de guerreros de Vassagonia. Deambulan en peque<ch.ntilde/>os grupos, amohinados, curando a los heridos y doli<ch.eacute/>ndose por la derrota; sin embargo, por muy desmoralizados que se encuentren, siguen siendo temibles enemigos. Ser<ch.iacute/>a demasiado arriesgado intentar cruzar por entre sus filas, de manera que deb<ch.eacute/>ras avanzar por entre la espesura del bosque.</p>
2356       <choice idref="sect70">Si decides aventurarte por entre los <ch.aacute/>rboles que hay a la derecha del camino, <link-text>pasa al 70</link-text>.</choice>
2357       <choice idref="sect314">Si prefieres aventurarte por entre los <ch.aacute/>rboles que hay a la izqueirda, <link-text>pasa al 314</link-text>.</choice>
2358      </data>
2359     </section>
2360
2361     <section class="numbered" id="sect141">
2362      <meta><title>141</title></meta>
2363
2364      <data>
2365       <p>No llev<ch.aacute/>is mucho rato cabalgando cuando una nube tormentosa rompe justo encima de vuestras cabezas; cae con fuerza la lluvia. En pocos intantes el camino, seco y polvoriento, se transforma en un lodazal. Bajo semejante aguacero ser<ch.aacute/> de todo punto imposible acampar, as<ch.iacute/> que decides seguir adelante, confiando en que escampe pronto. A lo largo de la noche debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
2366       <p>Al amanecer ha cesado la lluvia, pero tanto t<ch.uacute/> como tus hombres os encontr<ch.aacute/>is verdaderamente cansados tras tan dura prueba.</p>
2367       <choice idref="sect253"><link-text>Pasa al 253</link-text>.</choice>
2368      </data>
2369     </section>
2370
2371     <section class="numbered" id="sect142">
2372      <meta><title>142</title></meta>
2373
2374      <data>
2375       <p>Llega el crep<ch.uacute/>sculo, barrido por la lluvia y cargado de oscuridad. Un cortin<ch.oacute/>n de lluvia cuelga sobre el pueblo fantasmal, y las salvajes discordancias de los vientos del precipicio de Maaken, que no cesa de propagar sus lamentos, te hacen sentir inc<ch.oacute/>modo. Miras a tu alrededor y aguardas, con tu capa del Kai prieta sobre los hombros para protegerte del h<ch.uacute/>medo y helado aire.</p>
2376       <p>Fue en este mismo paraje, durante la Edad de la Luna Oscura, donde el Rey Ulnar de Sommerlund acab<ch.oacute/> con la vida del m<ch.aacute/>s poderoso de los Se<ch.ntilde/>ores de la Oscuridad, Lord Vashna. En un combate a muerte que tuvo lugar sobre el mism<ch.iacute/>simo borde del abismo, el Se<ch.ntilde/>or de la Oscuridad cay<ch.oacute/> fulminado por la Espada del Sol. Se suele decir que su grito ag<ch.oacute/>nico, al caer al abismo, perdurar<ch.aacute/> hasta que llegue el d<ch.iacute/>a en que pueda cumplir su venganza sobre Sommerlund y la Casa de Ulnar. Se te contrae el est<ch.oacute/>mago al pensar que este que vives podr<ch.iacute/>a ser el d<ch.iacute/>a se<ch.ntilde/>alado.</p>
2377       <p>Durante unas cinco horas observas cuidadosamente cada detalle de la poblaci<ch.oacute/>n ruinosa. Tu mente repite una y otra vez el primer verso del poema: <ch.laquo/>Cuando la luna brille sobre el templo...<ch.raquo/>. As<ch.iacute/> que el templo ha de estar bajo tierra, y necesariamente tiene que haber una entrada que conduzca a <ch.eacute/>l, pero <ch.iquest/>d<ch.oacute/>nde?</p>
2378       <p>Observas con suma cautela todas las grietas que se abren en el suelo, y descartas todas las posibilidades excepto dos: la puerta de una cripta que custodian dos guerreros de Vassagonia y un tramo de escalones de m<ch.aacute/>rmol que se adentra en el subsuelo por entre dos columnas partidas.</p>
2379       <illustration class="float">
2380        <meta>
2381         <creator>Gary Chalk</creator>
2382         <description>La entrada a la cripta la custodian dos guerreros de Vassagonia.</description>
2383        </meta>
2384        <instance class="html" src="ill8.png" width="386" height="654" />
2385        <instance class="pdf" src="ill8.pdf" width="386" height="654" />
2386       </illustration>
2387       <choice idref="sect183">Si decides entrar al templo a trav<ch.eacute/>s de la puerta que custodian los dos guerreros, <link-text>pasa al 183</link-text>.</choice>
2388       <choice idref="sect270">Si decides intentar la entrada por los escalones de m<ch.aacute/>rmol, <link-text>pasa al 270</link-text>.</choice>
2389      </data>
2390     </section>
2391
2392     <section class="numbered" id="sect143">
2393      <meta><title>143</title></meta>
2394
2395
2396      <data>
2397       <p>No importa con qu<ch.eacute/> fuerza hayas asestado el mandoble: el puntal sigue firme en su sitio. De repente, tus perseguidores surgen de la oscuridad del t<ch.uacute/>nel y cargan contra ti.</p>
2398       <p>Aunque s<ch.oacute/>lo son dos guardianes, hay otros que vienen detr<ch.aacute/>s. Debes combatir contra ellos uno por uno.</p>
2399       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del T<ch.uacute/>nel 1</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">22</enemy-attribute></combat> 
2400       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del T<ch.uacute/>nel 2</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">21</enemy-attribute></combat> 
2401       <choice idref="sect87">Si consigues acabar con el primero, puedes eludir el otro combate, <link-text>pasando al 87</link-text>.</choice>
2402       <choice idref="sect230">Si matas a los dos guardianes en combate, <link-text>pasa al 230</link-text>.</choice>
2403      </data>
2404     </section>
2405
2406     <section class="numbered" id="sect144">
2407      <meta><title>144</title></meta>
2408
2409      <data>
2410       <p>Saltas sobre el borde de la vagoneta como impulsado or un resorte, sin imaginar siquiera lo que te aguarda. El desmonte que bordea los ra<ch.iacute/>les es muy elevado, y no te detienes a tiempo: caes al precipicio y te estrellas de cabeza contra la cantera que hay unos cien metros m<ch.aacute/>s abajo. Mientras caes, ves por un instante la horrorizada cara de tu desconocido amigo.</p>
2411       <choice>Aqu<ch.iacute/> terminan tu vida y tu aventura.</choice>
2412      </data>
2413     </section>
2414
2415     <section class="numbered" id="sect145">
2416      <meta><title>145</title></meta>
2417
2418      <data>
2419       <p>El t<ch.uacute/>nel desciende a lo largo de varios kil<ch.oacute/>metros por el interior de la roca. De vez en cuando te sorprenden enjambres de moscas de las minas, o murci<ch.eacute/>lagos que aletean en la oscuridad atra<ch.iacute/>dos por tu calor corporal.</p>
2420       <illustration class="inline">
2421        <meta>
2422         <creator>Gary Chalk</creator>
2423        </meta>
2424        <instance class="html" src="small14.png" width="386" height="150" />
2425        <instance class="pdf" src="small14.pdf" width="179" height="180" />
2426       </illustration>
2427       <p>Finalmente llegas a una c<ch.aacute/>mara en la que han construido una peque<ch.ntilde/>a caba<ch.ntilde/>a con maderos adosados a la pared. Te encuentras enormemente cansado y necesitas dormir.</p>
2428       <choice idref="sect322">Si quieres descansar en la caba<ch.ntilde/>a, <link-text>pasa al 322</link-text>.</choice>
2429       <choice idref="sect162">Si prefieres seguir adelante sin hacer caso de la fatiga, <link-text>pasa al 162</link-text>.</choice>
2430      </data>
2431     </section>
2432
2433     <section class="numbered" id="sect146">
2434      <meta><title>146</title></meta>
2435
2436      <data>
2437       <p>El bandido cae al agua y desaparece de la vista, arrastrado por la corriente. Saltas de una piedra a otra en persecuci<ch.oacute/>n de los dos bandidos que han sobrevivido a vuestra emboscada; huyen hacia el otro extremo para alertar a los otros guerreros que custodian la carreta. En cuanto <ch.eacute/>stos aparecen, ves horrorizado que van provistos de arcos: apuntan hacia tus soldados con mort<ch.iacute/>fera punter<ch.iacute/>a.</p>
2438       <p>Cuando les gritas para advertirles, una flecha de hierro te roza la cabeza y te derriba, de espaldas, sobre las oscuras y r<ch.aacute/>pidas aguas del rio Xane.</p>
2439       <choice idref="sect272"><link-text>Pasa al 272</link-text>.</choice>
2440      </data>
2441     </section>
2442
2443     <section class="numbered" id="sect147">
2444      <meta><title>147</title></meta>
2445
2446      <data>
2447       <p>El guardi<ch.aacute/>n te oye acercarte y se da la vuelta en redondo. Se queda mir<ch.aacute/>ndote boquiabierto y desenvaina. Debido a la sorpresa que supone tu ataque, cualquier punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que pierdas en el primer asalto no es efectivo.</p>
2448       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del Puente</enemy><enemy-attribute class="combatskill">14</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">23</enemy-attribute></combat>
2449       <choice idref="sect280">Si vences el combate, <link-text>pasa al 280</link-text>.</choice>
2450      </data>
2451     </section>
2452
2453     <section class="numbered" id="sect148">
2454      <meta><title>148</title></meta>
2455
2456      <data>
2457       <p>-<ch.iexcl/>A m<ch.iacute/>, a m<ch.iacute/>! -La voz del Capit<ch.aacute/>n D'Val se oye en todo el campo de batalla, por encima del fragor-. <ch.iexcl/>Acudid a m<ch.iacute/>, soldados!</p>
2458       <p>El valiente Capit<ch.aacute/>n re<ch.uacute/>ne a su alrededor una nutrida y escudada cu<ch.ntilde/>a de soldados y carga contra el flanco de la caballer<ch.iacute/>a enemiga. <ch.Eacute/>stos retroceden y franquean en el paso a los soldados de Sommerlund, que avanzan con inexorable potencia. Un heraldo de Vassagonia, cuya armadura escarlata est<ch.aacute/> desgarrada, con la cara cubierta de sangre, se despega del grueso del ej<ch.eacute/>rcito y toca a retirada. Contemplas c<ch.oacute/>mo los bandidos supervivientes espolean sus monturas y se alejan al galope, intentando escapar sin orden ni concierto por entre los restos de la barricada. Agarrotados por la fatiga y el p<ch.aacute/>nico, cabalgan a la desesperada por entre sus propios compa<ch.ntilde/>eros de a pie, que avanzan para apoyarlos. La infanter<ch.iacute/>a desfallece y cede ante el peso de su propia caballer<ch.iacute/>a.</p>
2459       <illustration class="float">
2460        <meta>
2461         <creator>Gary Chalk</creator>
2462         <description>Un heraldo de Vassagonia se despega del grueso del ej<ch.eacute/>rcito y toca a retirada.</description>
2463        </meta>
2464        <instance class="html" src="ill9.png" width="386" height="661" />
2465        <instance class="pdf" src="ill9.pdf" width="386" height="661" />
2466       </illustration>
2467       <p>El Capit<ch.aacute/>n D'Val conduce a sus hombres hasta la barricada y dirige una andanada mortal compuesta por infinidad de flechas que se desploma sobre la desordenada infanter<ch.iacute/>a. Es el golpe definitivo. Arrojan sus armas y echan a correr como alma que lleva el diablo por entre las nubes de flechas que les llueven por todas partes.</p>
2468       <p>Un grito de guerra, orgulloso y resonante, los persigue a trav<ch.eacute/>s de la llanura:</p>
2469         <p>-<ch.iexcl/>Por Sommerlund, por Sommerlund!</p>
2470       <choice idref="sect137"><link-text>Pasa al 137</link-text>.</choice>
2471      </data>
2472     </section>
2473
2474     <section class="numbered" id="sect149">
2475      <meta><title>149</title></meta>
2476
2477      <data>
2478       <p>Un tremendo sentimiento de culpa se apodera de ti en cuanto reconoces los amuletos. Son los s<ch.iacute/>mbolos de una Orden Santa compuesta por monjes conocidos como Los Redentores, que forman una orden dedicada a la peregrinaci<ch.oacute/>n, la oraci<ch.oacute/>n y las artes curativas.</p>
2479       <p>Lamentas tu precipitada acci<ch.oacute/>n y devuelves cuidadosamente los amuletos a los cuellos de los monjes.</p>
2480       <choice idref="sect188"><link-text>Pasa al 188</link-text>.</choice>
2481      </data>
2482     </section>
2483
2484     <section class="numbered" id="sect150">
2485      <meta><title>150</title></meta>
2486
2487
2488      <data>
2489
2490       <p>Las huellas conducen a la entrada de una mina cuya boca est<ch.aacute/> pr<ch.aacute/>cticamente cubierta por la maleza. Al echar un vistazo en el interior del tenebroso t<ch.uacute/>nel compruebas qeu la mayor<ch.iacute/>a de los pilares y las vigas que en su d<ch.iacute/>a sostuvieron el techo se han venido abajo. El suelo est<ch.aacute/> atiborrado de montones de tierra cubiertos de moho; por entre ellos discurre un riachuelo de agua te<ch.ntilde/>ida por el mineral.</p>
2491       <p>Las huellas de cascos terminan a la entrada, pero otras huellas de pies se adentran en la mina.</p>
2492       <choice idref="sect164">Si decides enviara a tus hombres en busca de los caballos, <link-text>pasa al 164</link-text>.</choice>
2493       <choice idref="sect288">Si optas por seguir las huellas de pasos y adentrarte en la mina, <link-text>pasa al 288</link-text>.</choice>
2494       <choice idref="sect6">Si deseas abandonar la busqueda, puedes volver a lo largo del camino de la colina, <link-text>pasando al 6</link-text>.</choice>
2495      </data>
2496     </section>
2497
2498
2499     <section class="numbered" id="sect151">
2500      <meta><title>151</title></meta>
2501
2502      <data>
2503       <p>El piso del t<ch.uacute/>nel est<ch.aacute/> cubierto por restos podridos de roedores. El ruido de los huesos al quebrarse te hace torcer la cara en un gesto de asco mientras tus hombres y t<ch.uacute/> avanz<ch.aacute/>is paso a paso sobre los malolientes deshechos.</p>
2504       <p>Llegas a un punto en donde el t<ch.uacute/>nel traza una abrupta curva en direcci<ch.oacute/>n al este; se puede ver el reflejo de unas antorchas sobre las rugosas paredes. Un r<ch.aacute/>pido vistazo revela la presencia de dos guerreros armados que custodian un pozo abierto en una c<ch.aacute/>mara iluminada.</p>
2505       <choice idref="sect320">Si deseas hacer una se<ch.ntilde/>al a tus hombres para atacar a los guardias, <link-text>pasa al 320</link-text>.</choice>
2506
2507       <choice idref="sect197">Si optas por intentar atraerlos hacia el t<ch.uacute/>nel y capturarlos vivos, <link-text>pasa al 197</link-text>.</choice>
2508      </data>
2509     </section>
2510
2511     <section class="numbered" id="sect152">
2512      <meta><title>152</title></meta>
2513
2514      <data>
2515       <p>Al registrar el cuerpo encuentras los siguientes objetos:</p>
2516       <ul>
2517        <li>Una Espada</li>
2518        <li>6 Coronas de Oro</li>
2519        <li>Alimento para dos Comidas</li>
2520        <li>Una Llave de Bronce</li>
2521       </ul>
2522
2523       <p>Puedes guardar cualquiera de ellos, pero no olvides hacer las anotaciones necesarias en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
2524       <p>Al girar para entrar en el t<ch.uacute/>nel, aparece un guardi<ch.aacute/>n en la rampa inferior. Te ve y da la se<ch.ntilde/>al de alarma: sopla en un cuerno de guerra que lleva colgado del cuello. No te quedas all<ch.iacute/> para ser testigo de la respuesta que pueda tener su se<ch.ntilde/>al de alarma. Con el sonido del cuerno zumb<ch.aacute/>ndote en los o<ch.iacute/>dos, huyes por el t<ch.uacute/>nel a la carrera.</p>
2525       <choice idref="sect81"><link-text>Pasa al 81</link-text>.</choice>
2526      </data>
2527     </section>
2528
2529     <section class="numbered" id="sect153">
2530      <meta><title>153</title></meta>
2531
2532      <data>
2533       <p>Sueltas la flecha, que sale disparada hacia el jefe enemigo. Pero <ch.eacute/>ste consigue verla a tiempo y se protege con su escudo de acero. El coraz<ch.oacute/>n se te encoge al advertir que desv<ch.iacute/>a la flecha; se estrella inofensivamente contra el muro del torre<ch.oacute/>n. Antes de que te d<ch.eacute/> tiempo a disparar de nuevo pierdes el arco. Te lo arrebata un guerrero enemigo. Est<ch.aacute/> de pie por encima de ti, sobre la barricada, y no puedes esquivar su ataque.</p>
2534       <combat><enemy>Guerrero de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">26</enemy-attribute></combat>
2535       <p>Hab<ch.iacute/>as envainado el arma para usar con comodidad el arco: el guerrero se abalanza sobre ti antes de que puedas defenderte. Por tanto, tienes que restar 4 puntos de tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> durante los 2 primeros asaltos. Si sigues vivo en el tercero, consigues desenvainar el arma y devolver el golpe.</p>
2536       <choice idref="sect174">Si vences, <link-text>pasa al 174</link-text>.</choice>
2537      </data>
2538     </section>
2539
2540     <section class="numbered" id="sect154">
2541      <meta><title>154</title></meta>
2542
2543
2544      <data>
2545       <p>En cuanto tienes la seguridad de que los bandidos ya no os pisan los talones, haces un alto para reunir a tus hombres, exhaustos y maltrechos. S<ch.oacute/>lo diez sobreviven: el resto ha sido capturado o aniquilado. Al tener la retirada hacia Sommerlund cortada por los bandidos no te queda m<ch.aacute/>s remedio que proseguir rumbo al sur.</p>
2546       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
2547       <choice idref="sect120">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre el 0 y el 2, <link-text>pasa al 120</link-text>.</choice>
2548       <choice idref="sect51">Si est<ch.aacute/> entre el 3 y el 9, <link-text>pasa al 51</link-text>.</choice>
2549      </data>
2550
2551     </section>
2552
2553     <section class="numbered" id="sect155">
2554      <meta><title>155</title></meta>
2555
2556      <data>
2557
2558       <p>Tras la jaur<ch.iacute/>a de dogos, que se acerca implacablemente, ves a un docena de arqueros enemigos que se prepara para alcanzarte. Incluso si sobrevives al tremendo ataque de los perros y a sus garras y colmillos, los arqueros dar<ch.aacute/>n cuenta de ti con facilidad. Sin perder un solo instante, te das la vuelta y echas a correr hacia Ruanon a toda la velocidad que te permiten las piernas.</p>
2559       <choice idref="sect225"><link-text>Pasa al 225</link-text>.</choice>
2560      </data>
2561     </section>
2562
2563     <section class="numbered" id="sect156">
2564      <meta><title>156</title></meta>
2565
2566
2567      <data>
2568       <p>El t<ch.uacute/>nel desemboca en seguida en la base de un pozo minero: hay una escalera fijada a una de las paredes. Asciende hasta otro t<ch.uacute/>nel situado a unos cincuenta metros por encima de donde te encuentras, para desaparecer por la pared oeste. No hay otra salida del pozo.</p>
2569       <choice idref="sect212">Si quieres subir por la escalera hasta el nivel superior, <link-text>pasa al 212</link-text>.</choice>
2570       <choice idref="sect101">Si optas por volver sobre tus pasos hasta la c<ch.aacute/>mara anterior y tomar all<ch.iacute/> el t<ch.uacute/>nel que se dirige al sur, <link-text>pasa al 101</link-text>.</choice>
2571      </data>
2572     </section>
2573
2574     <section class="numbered" id="sect157">
2575      <meta><title>157</title></meta>
2576
2577      <data>
2578       <p>Te encuentras tan cansado que es preciso que hagas un alto y duermas un rato. Despiertas varias horas despu<ch.eacute/>s, verdaderamente repuesto. Recobras 1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> y prosigues explorando el t<ch.uacute/>nel.</p>
2579       <choice idref="sect309"><link-text>Pasa al 309</link-text>.</choice>
2580      </data>
2581     </section>
2582
2583
2584     <section class="numbered" id="sect158">
2585      <meta><title>158</title></meta>
2586
2587      <data>
2588       <p>El est<ch.oacute/>mago se te sube a la boca al precipitarse el bote al vac<ch.iacute/>o. Descend<ch.eacute/>is dando vueltas durante un tiempo que parece una eternidad, y caes de cabeza al agua. El impacto es tan violento que recibes un fuerte golpe y quedas sin sentido. Pierdes 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
2589       <p>Cuando despiertas te encuentras boca abajo sobre una orilla de guijarros y lodo. Te estalla la cabeza y te arden los pulmones. Has perdido la Mochila y todo su contenido. Aunque ves borrosamente, pronto te das cuenta de que est<ch.aacute/>s solo. No queda la menor huella del bote ni de tus hombres.</p>
2590       <choice idref="sect219">Haz los cambios necesarios en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> y <link-text>pasa al 219</link-text>.</choice>
2591      </data>
2592     </section>
2593
2594     <section class="numbered" id="sect159">
2595      <meta><title>159</title></meta>
2596
2597      <data>
2598       <p>Te tumbas con el rostro pegado al suelo, la respiraci<ch.oacute/>n contenida y los m<ch.uacute/>sculos tensos, esperando a que la patrulla pase de largo.</p>
2599       <p>Cientos de min<ch.uacute/>sculos insectos revolotean en todas direcciones por entre las mieses. Se te ponen los pelos de punta al pensar que el enjambre se te mete por las mangas y por el cuello, hasta invadirte el cuerpo entero. Una gota de sudor te rueda por la mejilla, y poco te falta para soltar un grito y delatar tu escondite.</p>
2600       <illustration class="inline">
2601        <meta>
2602         <creator>Gary Chalk</creator>
2603        </meta>
2604        <instance class="html" src="small15.png" width="386" height="150" />
2605        <instance class="pdf" src="small15.pdf" width="181" height="181" />
2606       </illustration>
2607       <p>Los bandidos pasan a pocos cent<ch.iacute/>metros de ti, completamente ajenos a tu presencia. Cuando te has asegurado de que han desaparecido, te pones de pie de un salto y comienzas a rascarte los picores. Te quedas de una pieza al descubrir que tienes las piernas cubiertas de insectos que se est<ch.aacute/>n dando un fest<ch.iacute/>n a costa de tu sangre. Rasgando tus ropajes, vac<ch.iacute/>as las botas y los quitas de la piel, antes de seguir adelante a toda velocidad. Sin embargo, los insectos, al chuparte la sangre, te han robado 2 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
2608       <choice idref="sect204"><link-text>Pasa al 204</link-text>.</choice>
2609      </data>
2610     </section>
2611
2612     <section class="numbered" id="sect160">
2613      <meta><title>160</title></meta>
2614
2615      <data>
2616       <p>Escoltado por cinco exploradores, avanzas por el retorcido camino que se adentra por entre las rocas en direcci<ch.oacute/>n a la caba<ch.ntilde/>a. Las <ch.aacute/>speras paredes de roca viva est<ch.aacute/>n cubiertas por un h<ch.uacute/>medo musgo en el cual se abre una curiosa puerta de forma oval. No hay ventanas. Has desmontado y te acercas a la entrada cuando, de repente, oyes que una voz surge del interior y dice:</p> 
2617       <p>-Adelante, Lobo Solitario. Te estaba esperando.</p>
2618       <choice idref="sect84">Si decides abrir la puerta y entrar, <link-text>pasa al 84</link-text>.</choice>
2619       <choice idref="sect205">Si decides empu<ch.ntilde/>ar un arma y abrir la puerta de golpe, <link-text>pasa al 205</link-text>.</choice>
2620       <choice idref="sect306">Si prefieres ordenar a tus exploradores que entren ellos, <link-text>pasa al 306</link-text>.</choice>
2621      </data>
2622     </section>
2623
2624     <section class="numbered" id="sect161">
2625      <meta><title>161</title></meta>
2626
2627      <data>
2628       <p>Te pones la capucha de tu capa del Kai y te agazapas en el fondo de una de las vagonetas, conteniendo la respiraci<ch.oacute/>n. A trav<ch.eacute/>s de una rendija ves una procesi<ch.oacute/>n de hombres extenuados y harapientos que se arrastran por el t<ch.uacute/>nel. Los empuja una escolta de bandidos, que golpean con el l<ch.aacute/>tigo a cualquiera que se rezague. Sientes un s<ch.uacute/>bito tir<ch.oacute/>n, pues la vagoneta en que est<ch.aacute/>s escondido se pone en movimiento. Por encima del borde ves un rostro ajado y sudoroso que te contempla. Parece haberse dado cuenta de la situaci<ch.oacute/>n, pues te dice:</p>
2629       <p>-Echa a correr hacia la izquierda cuando yo te diga -susurra.</p>
2630           <p>En cuanto la vagoneta emerge del t<ch.uacute/>nel te invade la luz del sol. A trav<ch.eacute/>s de la rendija ves cu<ch.aacute/>l es el destino que te espera: las vagonetas van a dar a un terrapl<ch.eacute/>n, desde donde el contenido es volcado sobre un gran mont<ch.oacute/>n de mineral. Pero tus observaciones terminan en cuanto oyes el susurro:</p>
2631       <p>-<ch.iexcl/>Ahora!</p>
2632       <choice idref="sect27">Si decides saltar de la vagoneta y echar a correr hacia la izquierda,<link-text>pasa al 27</link-text>.</choice>
2633       <choice idref="sect144">Si decides saltar de la vagoneta y echar a correr hacia la derecha, <link-text>pasa al 144</link-text>.</choice>
2634       <choice idref="sect294">Si decides no hacer caso del aviso y quedarte donde est<ch.aacute/>s, <link-text>pasa al 294</link-text>.</choice>
2635      </data>
2636     </section>
2637
2638     <section class="numbered" id="sect162">
2639      <meta><title>162</title></meta>
2640
2641      <data>
2642       <p>De la c<ch.aacute/>mara puedes salir por dos t<ch.uacute/>neles distintos. Uno se dirige al oeste y otro al sur.</p>
2643       <choice idref="sect214">Si decides dirigirte al oeste, <link-text>pasa al 214</link-text>.</choice>
2644       <choice idref="sect117">Si decides dirigirte al sur, <link-text>pasa al 117</link-text>.</choice>
2645      </data>
2646     </section>
2647
2648     <section class="numbered" id="sect163">
2649      <meta><title>163</title></meta>
2650
2651      <data>
2652       <p>Te das la vuelta y te alejas del guerrero a todo correr, pero tropiezas contra la rueda de un carro y caes al suelo. Le oyes re<ch.iacute/>r maliciosamente a tus espaldas, pero de s<ch.uacute/>bito la risa se transforma en un grito de horror. Al incorporarte, ves que una flecha se le ha incrustado en el cuello.</p>
2653       <choice idref="sect249"><link-text>Pasa al 249</link-text>.</choice>
2654      </data>
2655     </section>
2656
2657     <section class="numbered" id="sect164">
2658      <meta><title>164</title></meta>
2659
2660      <data>
2661       <p>Inesperadamente se oye el agudo trompetazo de un cuerno de guerra; la sangre se te hiela en las venas. Guerreros bandidos armados de pies a cabeza y cubiertos con armaduras de color rojizo saltan del follaje y se abalanzan sobre tus hombres. No las tienes todas contigo, pues est<ch.aacute/>n en una proporci<ch.oacute/>n de tres a uno. Posiblemente no haya forma de escapar a esta emboscada.</p>
2662       <choice idref="sect299">Si decides dar a tus hombres la orden de plantar cara, <link-text>pasa al 299</link-text>.</choice>
2663       <choice idref="sect52">Si optas por una retirada estrat<ch.eacute/>gica al interior de la mina, <link-text>pasa al 52</link-text>.</choice>
2664      </data>
2665     </section>
2666
2667     <section class="numbered" id="sect165">
2668      <meta><title>165</title></meta>
2669
2670      <data>
2671       <p>Regresas al escenario de los juglares a tiempo de probar la cena que han preparado para vosotros. El humeante puchero desprende un apetecible olor.</p>
2672       <choice idref="sect319">Si deseas probar la comida, <link-text>pasa al 319</link-text>.</choice>
2673       <choice idref="sect13">Si prefieres rechazar la invitaci<ch.oacute/>n, debes hacer una Comida de las que llevas en la Mochila o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. <link-text>Pasa al 13</link-text>.</choice>
2674      </data>
2675     </section>
2676
2677     <section class="numbered" id="sect166">
2678      <meta><title>166</title></meta>
2679
2680      <data>
2681       <p>Adviertes que el carromato est<ch.aacute/> lleno de bandidos dormidos. Si despertasen antes de que t<ch.uacute/> y los tuyos consiguieseis cruzar el r<ch.iacute/>o sin ser vistos, o antes de que callarais a los seis que est<ch.aacute/>n pescando, os costar<ch.iacute/>a mucho trabajo evitar el caer prisioneros o morir a sus manos. Decides que el riesgo de cruzar el r<ch.iacute/>o por este punto es demasiado elevado, as<ch.iacute/> que haces una se<ch.ntilde/>al a tus hombres para seguir hacia el este.</p>
2682       <choice idref="sect232"><link-text>Pasa al 232</link-text>.</choice>
2683      </data>
2684     </section>
2685
2686     <section class="numbered" id="sect167">
2687      <meta><title>167</title></meta>
2688
2689      <footnotes>
2690       <footnote id="sect167-1-foot" idref="sect167-1">
2691        <p>Si quieres quedarte con la Pala, <ch.eacute/>sta ocupa dos espacios en la Mochila (cf. <a idref="sect213">Secci<ch.oacute/>n 213</a>, <a idref="sect269">Secci<ch.oacute/>n 269</a>, y <a idref="sect322">Secci<ch.oacute/>n 322</a>).</p>
2692       </footnote>
2693      </footnotes>
2694
2695      <data>
2696       <p>Te agrada descubrir una Mochila de minero y una Pala<a id="sect167-1" idref="sect167-1-foot" class="footnote" /> en el fondo de la vagoneta. Dentro de la Mochila hay alimento suficiente para una Comida. Te echas la Mochila al hombro antes de intentar trepar por el escarpado t<ch.uacute/>nel.</p>
2697       <choice idref="sect185">Haz las anotaciones debidas en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> y <link-text>pasa al 185</link-text>.</choice>
2698
2699      </data>
2700     </section>
2701
2702     <section class="numbered" id="sect168">
2703      <meta><title>168</title></meta>
2704
2705      <data>
2706       <p>Separas las dos mitades de tu Esfera de Fuego de Kalte y alzas ambas semiesferas sobre tu cabeza mientras caminas, adentr<ch.aacute/>ndote en la b<ch.oacute/>veda. Sueltas una exclamaci<ch.oacute/>n de pavor al ver que un espantoso ser de piel negra se encuentra agazapado cerca del techo. Sus ojos sat<ch.aacute/>nicos y sombr<ch.iacute/>os contemplan todos y cada uno de tus movimientos, a la vez que abre y cierra la boca musitando silenciosas maldiciones. De repente, salta de la cornisa y te ataca.</p>
2707       <illustration class="float">
2708        <meta>
2709         <creator>Gary Chalk</creator>
2710         <description>Ojos sat<ch.aacute/>nicos y sombr<ch.iacute/>os contemplan todos y cada uno de tus movimientos.</description>
2711        </meta>
2712        <instance class="html" src="ill10.png" width="386" height="706" />
2713        <instance class="pdf" src="ill10.pdf" width="386" height="706" />
2714       </illustration>
2715       <choice idref="sect34">Si posees la Espada del Sol, <link-text>pasa al 34</link-text>.</choice>
2716       <choice idref="sect85">Si no posees este Objeto Especial, <link-text>pasa al 85</link-text>.</choice>
2717      </data>
2718     </section>
2719
2720     <section class="numbered" id="sect169">
2721      <meta><title>169</title></meta>
2722
2723      <data>
2724       <p>Te abres camino por entre el denso follaje y de repente, tropiezas en un desnivel del terreno y te precipitas estruendosamente sobre un ancho del sendero. A menos de tres metros de ti se encuentra un bandido arrodillado, que est<ch.aacute/> observando los cascos de su caballo y trata de extraer, con ayuda de una afilada daga, una piedra que se le ha incrustado al animal. El ruido que has hecho al caer le ha puesto en guardia, y se abalanza sobre ti dispuesto a acabar contigo.</p>
2725       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">24</enemy-attribute></combat> 
2726       <p>Si vences el combate te da el tiempo justo a ver que un nutrido grupo de bandidos te cierran el paso desde el norte. Los descubres a tiempo de escapar.</p>
2727       <choice idref="sect123"><link-text>Pasa al 123</link-text>.</choice>
2728      </data>
2729     </section>
2730
2731     <section class="numbered" id="sect170">
2732      <meta><title>170</title></meta>
2733
2734      <data>
2735       <p>Subes por la escalera de caracol por espacio de cinco minutos, hasta alcanzar el nivel superior. All<ch.iacute/>, un t<ch.uacute/>nel se dirige hacia el sur. Avanzas a lo largo del h<ch.uacute/>medo y maloliente pasadizo. Poco despu<ch.eacute/>s llegas a un punto en el que el pasadizo gira bruscamente hacia el oeste. M<ch.aacute/>s adelante ves a tu derecha una escalera que baja.</p>
2736       <choice idref="sect228">Si decides bajar por ella, <link-text>pasa al 228</link-text>.</choice>
2737       <choice idref="sect221">Si optas por seguir adelante por el t<ch.uacute/>nel, <link-text>pasa al 221</link-text>.</choice>
2738      </data>
2739     </section>
2740
2741     <section class="numbered" id="sect171">
2742      <meta><title>171</title></meta>
2743
2744      <footnotes>
2745       <footnote id="sect171-1-foot" idref="sect171-1">
2746        <p>Has entrado en las Tierras Salvajes al sur del Desfiladero de Moytura. No puedes usar Caza para ignorar los requerimientos de Comida en este <ch.aacute/>rea desolada.</p>
2747       </footnote>
2748      </footnotes>
2749
2750      <data>
2751       <p>Kil<ch.oacute/>metro tras kil<ch.oacute/>metro avanzas a caballo por el desolado paisaje del paso de Ruanon.<a id="sect171-1" idref="sect171-1-foot" class="footnote" /> Sin embargo, a pesar de vista tan poco confortante, tus hombres parecen gozar de un humor excelente. Entonan animadas canciones de marcha para aplacar el tedio del viaje y para aquietar el temor de lo que os pueda aguardar m<ch.aacute/>s adelante. A lo largo de la tarde se van acumulando nubes tormentosas sobre las monta<ch.ntilde/>as de Durncrag, al oeste, y el rumor de lejanos truenos os advierte de una lluvia inminente.</p>
2752       <illustration class="inline">
2753        <meta>
2754         <creator>Gary Chalk</creator>
2755        </meta>
2756        <instance class="html" src="small23.png" width="386" height="150" />
2757        <instance class="pdf" src="small23.pdf" width="167" height="209" />
2758       </illustration>
2759       <p>La tarde ya est<ch.aacute/> avanzada cuando tus exploradores descubren una taberna y una posada en pleno camino. Se trata de una gran edificio de piedra que cuenta con una fortificaci<ch.oacute/>n auxiliar.</p>
2760       <choice idref="sect63">Si decides refugiarte durante la noche en la posada, <link-text>pasa al 63</link-text>.</choice>
2761       <choice idref="sect141">Si decides hacer frente a una posible tormenta y continuar cabalgando hacia el sur, <link-text>pasa al 141</link-text>.</choice>
2762      </data>
2763     </section>
2764
2765     <section class="numbered" id="sect172">
2766      <meta><title>172</title></meta>
2767
2768      <data>
2769       <p>Reconoces el acento oriental de las voces: son guerreros bandidos de Vassagonia. Hay al menos cuatro, y discuten acerca de lo que har<ch.iacute/>an en caso de encontrar a un intruso en las minas. Decides que la mejor parte del valor es la prudencia y vuelves a la galer<ch.iacute/>a. Te aseguras de que no te siguen y te introduces por el t<ch.uacute/>nel que contin<ch.uacute/>a hacia el oeste.</p>
2770       <choice idref="sect55"><link-text>Pasa al 55</link-text>.</choice>
2771      </data>
2772     </section>
2773
2774
2775     <section class="numbered" id="sect173">
2776      <meta><title>173</title></meta>
2777
2778
2779      <data>
2780       <p>El puntal de madera es muy resistente: s<ch.oacute/>lo podr<ch.iacute/>as derribarlo con un potent<ch.iacute/>simo golpe.</p>
2781       <choice idref="sect275">Si posees la Sommerswerd (tambi<ch.eacute/>n llamada Espada de Sommer o Espada del Sol), <link-text>pasa al 275</link-text>.</choice>
2782       <p>Si no posees la Sommerswerd, elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si posees un Pico o una Pala, a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
2783       <choice idref="sect143">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 6, <link-text>pasa al 143</link-text>.</choice>
2784       <choice idref="sect179">Si est<ch.aacute/> entre 7 y 11, <link-text>pasa al 179</link-text>.</choice>
2785      </data>
2786     </section>
2787
2788     <section class="numbered" id="sect174">
2789      <meta><title>174</title></meta>
2790
2791      <data>
2792       <p>Muchos m<ch.aacute/>s guerreros enemigos consiguen franquear la ruinosa barricada y avanzar hacia ti. Arrojas el arco y echas a correr en direcci<ch.oacute/>n a un gran barril de agua custodiado por un fornido sargento de Sommerlund. Alrededor del barril el suelo est<ch.aacute/> tapizado de cad<ch.aacute/>veres de enemigos.</p>
2793       <illustration class="inline">
2794        <meta>
2795         <creator>Gary Chalk</creator>
2796        </meta>
2797        <instance class="html" src="small16.png" width="386" height="150" />
2798        <instance class="pdf" src="small16.pdf" width="250" height="144" />
2799       </illustration>
2800       <p>-<ch.iexcl/>Dispara contra el jefe! -le gritas a la vez que se<ch.ntilde/>alas al oficial enemigo. El sargento apunta y dispara su arco con un solo y preciso movimiento. La flecha surca el aire cubierto de humaredas y atraviesa la coraza del jefe enemigo. Lentamente, sus crueles ojos parpadean y se cierran. Cae de la silla de montar con la flecha profundamente alojada en el coraz<ch.oacute/>n.</p>
2801       <choice idref="sect148"><link-text>Pasa al 148</link-text>.</choice>
2802      </data>
2803     </section>
2804
2805
2806     <section class="numbered" id="sect175">
2807      <meta><title>175</title></meta>
2808
2809      <data>
2810       <p>Sin llegar a recorrer un solo kil<ch.oacute/>metro se produce el desastre. De repente, un explorador que cabalga delante de ti suelta un espantoso chillido de dolor: un disco de afilado acero se le ha hincado en el pecho. Infinidad de discos surcan el aire en todas las direcciones con mort<ch.iacute/>feros silbidos. Antes de caer en manos de los asesinos ocultos, alejas a tus hombres al galope.</p>
2811       <p>Cuando por fin tascas el freno de tu sudoroso caballo te encuentras a m<ch.aacute/>s de cinco kil<ch.oacute/>metros del escenario de la emboscada, y a tu lado quedan tan s<ch.oacute/>lo cuatro hombres. La detenci<ch.oacute/>n debe ser breve, pues el enemigo probablemente est<ch.aacute/> ya tras vosotros. Con el espantoso eco de los mort<ch.iacute/>feros discos de acero zumb<ch.aacute/>ndote todav<ch.iacute/>a en los o<ch.iacute/>dos, diriges al resto de la compa<ch.ntilde/><ch.iacute/>a hacia el sur, por el camino principal.</p>
2812       <choice idref="sect297"><link-text>Pasa al 297</link-text>.</choice>
2813      </data>
2814     </section>
2815
2816
2817     <section class="numbered" id="sect176">
2818      <meta><title>176</title></meta>
2819
2820      <data>
2821       <p>Con un choque tan violento que podr<ch.iacute/>a haberle roto los huesos a cualquiera, tu montura se estrella contra los flancos del ej<ch.eacute/>rcito enemigo. Te ves proyectado por encima de tu caballo y caes al suelo. El impacto te deja aturdido y no alcanzas a ver la espada que se te clava en el hombro. Pierdes 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. A continuaci<ch.oacute/>n te enfrentas al enemigo que te ataca. No puedes eludir el combate; debes combatir a muerte con <ch.eacute/>l.</p>
2822       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat>
2823       <choice idref="sect7">Si vences, <link-text>pasa al 7</link-text>.</choice>
2824      </data>
2825     </section>
2826
2827     <section class="numbered" id="sect177">
2828      <meta><title>177</title></meta>
2829
2830      <data>
2831       <p>No has dado m<ch.aacute/>s que el primer paso hacia el interior de la caverna cuando un certero golpe te alcanza en plena nuca y te derriba, dej<ch.aacute/>ndote sin sentido. Te hab<ch.iacute/>an visto dos guardianes en plena bifurcaci<ch.oacute/>n, a tenor de lo cual te han tendido esta emboscada. Te arrebatan todo tu equipo y conducen tu cuerpo, inconsciente y maniatado, a presencia de los hombres de Barraka, que te meten en una celda.</p>
2832       <p>Eres incapaz de evitar el sacrificio. Cuando llega el momento en que se abre la puerta de tu celda, la mano que hace girar la llave es esquel<ch.eacute/>tica y descarnada.</p>
2833       <choice>Tu vida y tu misi<ch.oacute/>n terminan aqu<ch.iacute/>.</choice>
2834      </data>
2835     </section>
2836
2837     <section class="numbered" id="sect178">
2838      <meta><title>178</title></meta>
2839
2840      <data>
2841       <p>Arrastras al Elix para que salga el explorador y entonces ves que est<ch.aacute/> muerto. La bestia le ha hundido los colmillos, afilados como agujas, en pleno coraz<ch.oacute/>n.</p>
2842       <p>Agarras el arma y te vuelves para ayudar al otro explorador, que en este momento sufre el ataque de dos bestias. Un tercer Elix salta sobre ti desde el otro extremo de la c<ch.aacute/>mara, pero le clavas el arma en pleno aire, y cae al pozo dando vueltas y rugiendo desesperadamente.</p>
2843       <choice idref="sect245"><link-text>Pasa al 245</link-text>.</choice>
2844      </data>
2845     </section>
2846
2847
2848     <section class="numbered" id="sect179">
2849      <meta><title>179</title></meta>
2850
2851      <data>
2852       <p>El puntal se astilla y se parte en dos. Un temblor recorre el suelo, haci<ch.eacute/>ndote tropezar y caer; r<ch.aacute/>pidamente te pones en pie. Echas a correr hacia otra zona m<ch.aacute/>s segura: un derrumbe de tierra suelta y piedras llena el t<ch.uacute/>nel a tus espaldas. A causa de la onda expansiva vuelves a caer al suelo cuan largo eres; el aire est<ch.aacute/> lleno de polvo. Te pones en pie y sigues adelante, pero te cuesta una media hora llegar a la parte del t<ch.uacute/>nel en la que el aire est<ch.aacute/> limpio y arden todav<ch.iacute/>a algunas antorchas.</p>
2853       <choice idref="sect335"><link-text>Pasa al 335</link-text>.</choice>
2854      </data>
2855     </section>
2856
2857     <section class="numbered" id="sect180">
2858      <meta><title>180</title></meta>
2859
2860      <data>
2861       <p>Desde el cobertizo, una rampa resbaladiza desciende hasta la orilla. Uno de tus hombres alza la pesada reja de protecci<ch.oacute/>n y el resto de ellos empuja el bote. Te subes a bordo con tal fuerza que caes hacia adelante. Cuando consigues desenredarte de entre tus hombres, el bote est<ch.aacute/> ya firmemente depositado sobre las aguas del r<ch.iacute/>o. Agarras un remo y luchas junto con tus soldados por mantener el bote en el centro de la corriente, que resulta ser m<ch.aacute/>s veloz de lo previsto a medida que recorre el pie de la cordillera de Maaken. Sin embargo, una vez que consegu<ch.iacute/>s controlar el bote te encuentras enfrentado a un inesperado peligro: el r<ch.iacute/>o desaparece de s<ch.uacute/>bito en el interior de la roca, justo debajo de una enorme cornisa gran<ch.iacute/>tica. Es demasiado tarde para evitar la entrada, as<ch.iacute/> que al penetrar en la caverna interior, oscura como boca de lobo, te preparas para afrontar los ocultos peligros que puedan abordarte.</p>
2862       <choice idref="sect241"><link-text>Pasa al 241</link-text>.</choice>
2863      </data>
2864     </section>
2865
2866     <section class="numbered" id="sect181">
2867      <meta><title>181</title></meta>
2868
2869      <data>
2870       <p>La vibraci<ch.oacute/>n del arco del tirador y el susurro de la flecha al surcar el aire son los <ch.uacute/>ltimos sonidos que oir<ch.aacute/>s en este mundo. La flecha te atraviesa el cr<ch.aacute/>neo y mueres al instante.</p>
2871       <choice>Tu vida y tu misi<ch.oacute/>n acaban aqu<ch.iacute/>.</choice>
2872      </data>
2873     </section>
2874
2875     <section class="numbered" id="sect182">
2876      <meta><title>182</title></meta>
2877
2878      <data>
2879       <p>Emplazan los carromatos formando un c<ch.iacute/>rculo en cuyo interior acamp<ch.aacute/>is. Ordenas que un explorador recorra el per<ch.iacute/>metro. Los juglares levantan un peque<ch.ntilde/>o escenario sobre el cual aparece Yesu. Invita a que guard<ch.eacute/>is silencio mientras anuncia el t<ch.iacute/>tulo de la pieza: <ch.laquo/>Los valientes guerreros de Sommerlund<ch.raquo/>, elecci<ch.oacute/>n que tus hombres reciben con fuertes aplausos.</p>
2880       <p>Mientras dura la actuaci<ch.oacute/>n te percatas de algo ciertamente extra<ch.ntilde/>o: uno de los actores emplea una espada que no s<ch.oacute/>lo es de verdad, sino que, adem<ch.aacute/>s, es una de las que se otorgan a los oficiales de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund. Tras la representaci<ch.oacute/>n, te acercas al hombre para preguntarle por la espada. Te mira con inocultable nerviosismo y de repente se escabulle hacia la oscuridad que le brinda uno de los carromatos dispuestos en c<ch.iacute/>rculo.</p>
2881       <choice idref="sect332">Si decides darle caza y posees adem<ch.aacute/>s las disciplinas del Kai de Caza o de Rastreo, <link-text>pasa al 332</link-text>.</choice>
2882       <choice idref="sect58">Si no posees ninguna de ellas pero decides perseguirle de todas formas, <link-text>pasa al 58</link-text>.</choice>
2883       <choice idref="sect165">Si decides dejarlo marchar y reunirte con tus hombres, <link-text>pasa al 165</link-text>.</choice>
2884      </data>
2885     </section>
2886
2887     <section class="numbered" id="sect183">
2888      <meta><title>183</title></meta>
2889
2890      <data>
2891       <p>Consigues alcanzar un grupo de zarzales que crecen cerca de la entrada de la cripta. Desde tu escondite puedes observar los movimientos de los guardianes de Vassagonia sin que nadie te detecte. Aparecen otros soldados a caballo, que entran en Maaken procedentes del norte.</p>
2892       <illustration class="inline">
2893        <meta>
2894         <creator>Gary Chalk</creator>
2895        </meta>
2896        <instance class="html" src="small17.png" width="386" height="150" />
2897        <instance class="pdf" src="small17.pdf" width="257" height="177" />
2898       </illustration>
2899       <p>-<ch.iexcl/>La contrase<ch.ntilde/>a! -gritan los guardianes de la cripta.</p>
2900       <p>-Lohn -contestan los soldados. Se abren las puertas y se les deja el paso franco.</p>
2901       <p>Ahora que conoces la contrase<ch.ntilde/>a, decides tratar de entrar de forma semejante. Mantines el capuch<ch.oacute/>n de tu capa bajado, y tus rasgos -que te delatan como procedente de Sommerlund- permanecen en la sombra. Comienzas a caminar en direcci<ch.oacute/>n a los guardianes.</p>
2902       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero de la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
2903       <p>Si posees la disciplina de Camuflaje, a<ch.ntilde/>ade 4 al n<ch.uacute/>mero escogido.</p>
2904       <choice idref="sect198">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 6, <link-text>pasa al 198</link-text>.</choice>
2905       <choice idref="sect338">Si est<ch.aacute/> entre 7 y 13, <link-text>pasa al 338</link-text>.</choice>
2906      </data>
2907     </section>
2908
2909     <section class="numbered" id="sect184">
2910      <meta><title>184</title></meta>
2911
2912      <data>
2913       <p>Te encuentras tan s<ch.oacute/>lo a diez metros del enemigo cuando disparan sus arcos. Milagrosamente, no te alcanzan las flechas, pero debes combatir a solas, pues tres de tus hombres han ca<ch.iacute/>do y el cuarto est<ch.aacute/> herido en el brazo, por lo que no puede empu<ch.ntilde/>ar su arma. Al atacarles, los fieros guardianes se deshacen de sus arcos y echan mano a las espadas. Te ves obligado a retroceder, ya que no puedes hacer frente a seis guerreros iracundos.</p>
2914       <illustration class="inline">
2915        <meta>
2916         <creator>Gary Chalk</creator>
2917        </meta>
2918        <instance class="html" src="small8.png" width="386" height="150" />
2919        <instance class="pdf" src="small8.pdf" width="214" height="208" />
2920       </illustration>
2921       <choice idref="sect202">Si pese a todo decides luchar contra ellos, <link-text>pasa al 202</link-text>.</choice>
2922       <choice idref="sect342">Si optas por arrojarte por encima del pretil del puentecillo para evitar su ataque, <link-text>pasa al 342</link-text>.</choice>
2923
2924      </data>
2925     </section>
2926
2927     <section class="numbered" id="sect185">
2928      <meta><title>185</title></meta>
2929
2930      <footnotes>
2931       <footnote id="sect185-1-foot" idref="sect185-1">
2932        <p>Te toca a ti decidir, pero parece que usar Caza dentro de las Minas de Maaken no es muy realista.</p>
2933       </footnote>
2934      </footnotes>
2935
2936      <data>
2937       <p>Est<ch.aacute/>s hambriento, as<ch.iacute/> que debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.<a id="sect185-1" idref="sect185-1-foot" class="footnote" /> Despu<ch.eacute/>s sigues adelante por el t<ch.uacute/>nel, que recorre varios kil<ch.oacute/>metros antes de desembocar en una larga y desierta galer<ch.iacute/>a.</p>
2938       <choice idref="sect40"><link-text>Pasa al 40</link-text>.</choice>
2939      </data>
2940     </section>
2941
2942     <section class="numbered" id="sect186">
2943      <meta><title>186</title></meta>
2944
2945      <data>
2946       <p>Los bandidos de Vassagonia salen de sus escondrijos y cargan; das la orden de disparar. Una nube de flechas cae sobre los hombres armados y las endurecidas puntas logran penetrar las corazas de color escarlata. La primera oleada de asaltantes cae; la segunda se echa atr<ch.aacute/>s. Otra andanada les hace retroceder hacia las ruinas para reorganizarse.</p>
2947       <p>Aqu<ch.iacute/> y all<ch.aacute/> hay grupos de bandidos que han sobrevivido a las flechas y han alcanzado la barricada. La mayor parte de ellos cae al intentar atravesarla, pero una peque<ch.ntilde/>a secci<ch.oacute/>n en la que parecen estar los combatientes m<ch.aacute/>s osados se ha abierto paso por una brecha cercana a tu puesto. De repente, un corpulento guerrero que lleva el cabello aceitoso atado atr<ch.aacute/>s y tiene la cara llena de cicatrices salta sobre el carromato y te ataca.</p>
2948       <combat><enemy>Guerrero de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">18</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat>
2949       <choice idref="sect66">Puedes eludir el combate en cualquier moemnto saltando del carromato: <link-text>pasa al 66</link-text>.</choice>
2950       <choice idref="sect243">Si vences la pelea, <link-text>pasa al 243</link-text>.</choice>
2951      </data>
2952     </section>
2953
2954     <section class="numbered" id="sect187">
2955      <meta><title>187</title></meta>
2956
2957      <data>
2958       <p>Al volver a la resplandeciente luz matinal te deshaces de la antorcha y haces una se<ch.ntilde/>al a tus hombres para que se reagrupen. De la compa<ch.ntilde/><ch.iacute/>a original no queda sino una peque<ch.ntilde/>a parte, y es preciso que decidas qu<ch.eacute/> acci<ch.oacute/>n emprender. Sin embargo, en el momento en que est<ch.aacute/>s a punto de dirigirte a ellos, te ves bruscamente interrumpido.</p>
2959       <choice idref="sect164"><link-text>Pasa al 164</link-text>.</choice>
2960      </data>
2961     </section>
2962
2963     <section class="numbered" id="sect188">
2964      <meta><title>188</title></meta>
2965
2966      <data>
2967       <p>Ordenas a tus hombres que entierren a los dos cad<ch.aacute/>veres antes de volver al refugio que ofrece la c<ch.uacute/>pula de m<ch.aacute/>rmol. Tienes hambre y debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Dispones una guardia alrededor de las ruinas del templo y te preparas a pasar la noche, pues tienes verdadera necesidad de descansar.</p>
2968       <choice idref="sect233"><link-text>Pasa al 233</link-text>.</choice>
2969      </data>
2970     </section>
2971
2972     <section class="numbered" id="sect189">
2973      <meta><title>189</title></meta>
2974
2975      <data>
2976       <p>Intentas desesperadamente hacer avanzar la endeble embarcaci<ch.oacute/>n hacia la orilla, pero en cuanto sumerges los remos te son arrebatados de las manos. Con los ojos como platos a causa del horror, ves que el soldado cae al oscuro r<ch.iacute/>o arrastrado por un grueso y viscoso tent<ch.aacute/>culo. De repente, oyes un tremendo crujido, pues otro tent<ch.aacute/>culo trata de abrirse camino por debajo de la quilla. El ataque es de tal violencia que el bote se eleva por los aires y caes a las aguas heladas.</p>
2977       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
2978       <choice idref="sect234">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 234</link-text>.</choice>
2979       <choice idref="sect47">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 9, <link-text>pasa al 47</link-text>.</choice>
2980      </data>
2981     </section>
2982
2983     <section class="numbered" id="sect190">
2984      <meta><title>190</title></meta>
2985
2986      <data>
2987       <p>Sales del t<ch.uacute/>nel, maldices el retraso y tomas el otro pasadizo tan aprisa como puedes.</p>
2988       <choice idref="sect335"><link-text>Pasa al 335</link-text>.</choice>
2989      </data>
2990     </section>
2991
2992     <section class="numbered" id="sect191">
2993      <meta><title>191</title></meta>
2994
2995      <data>
2996       <p>Pronto llegas a un cruce en el que el sendero se une al camino principal. Abandonado en una cuneta hay un carromato quemado.</p>
2997       <choice idref="sect337">Si quieres examinar el carromato, <link-text>pasa al 337</link-text>.</choice>
2998       <choice idref="sect297">Si optas por no hacer caso del carromato, puedes proseguir tu camino hacia el sur. <link-text>Pasa al 297</link-text>.</choice>
2999      </data>
3000     </section>
3001
3002     <section class="numbered" id="sect192">
3003      <meta><title>192</title></meta>
3004
3005      <data>
3006       <p>Est<ch.aacute/>s a menos de dos metros de la puerta cuando un bandido entra por ella. Instintivamente, te haces a un lado, pero no te da tiempo a esquivar la puntiaguda alabarda que lleva. El acero, helado, se te incrusta en el pecho y te quedas contemplando impotente c<ch.oacute/>mo fluye la sangre y te inunda el dolor. La herida es fatal; morir<ch.aacute/>s en breves segundos.</p>
3007       <choice>Aqu<ch.iacute/> terminan tu vida y tu aventura.</choice>
3008      </data>
3009     </section>
3010
3011     <section class="numbered" id="sect193">
3012      <meta><title>193</title></meta>
3013
3014      <data>
3015       <p>Sin dejar de gru<ch.ntilde/>ir y aullar, los dogos se lanzan contra la barricada con los ojos resplandecientes de color carmes<ch.iacute/> a la luz de la batalla. Saltando por entre los cad<ch.aacute/>veres y los moribundos la emprenden contra los defensores de Sommerlund. A tu alrededor, los soldados caen desgarrados por los colmillos de los dogos. Al ver que uno de los perros se abre camino por entre los sacos y los barriles de la barricada, retrocedes, pero antes de que se te eche encima te adelantas y acabas r<ch.aacute/>pidamente con <ch.eacute/>l de un solo golpe. Otro dogo se te abalanza por la espalda y te hace caer sobre la barricada, de la que ya queda poco: antes de poder librarte de <ch.eacute/>l otros dos animales te hincan los colmillos en la pierna.</p>
3016       <illustration class="float">
3017        <meta>
3018         <creator>Gary Chalk</creator>
3019         <description>Sin dejar de gru<ch.ntilde/>ir y aullar, los dogos se lanzan contra la barricada.</description>
3020        </meta>
3021        <instance class="html" src="ill11.png" width="386" height="628" />
3022        <instance class="pdf" src="ill11.pdf" width="386" height="628" />
3023       </illustration>
3024       <combat><enemy>Dogos de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">30</enemy-attribute></combat>
3025       <choice idref="sect311">Si sigues con vida tras 2 asaltos o si has vencido en los dos primeros asaltos, <link-text>pasa al 311</link-text>.</choice>
3026      </data>
3027     </section>
3028
3029     <section class="numbered" id="sect194">
3030      <meta><title>194</title></meta>
3031
3032      <data>
3033       <p>El golpe te derriba, y caes de espaldas a las heladas aguas negras. Consigues volver a la superficie a tiempo de tomar aire, antes de que un tent<ch.aacute/>culo se te enrolle en las piernas y te arrastre hacia el fondo.</p>
3034       <p>Elige un n<ch.uacute/>mero al azar en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a> y an<ch.oacute/>talo en el margen de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. En este caso, el 0 equivale a 10. Este n<ch.uacute/>mero significa el n<ch.uacute/>mero de asaltos que eres capaz de aguantar bajo el agua antes de empezar a perder puntos adicionales de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>, debido a la falta de ox<ch.iacute/>geno. Si posees la disciplina del Kai de Poder Mental sobre la Materia, a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero que hayas obtenido.</p>
3035       <combat><enemy>Octopus gigante</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">37</enemy-attribute></combat>
3036       <p>Afronta este combate de la forma habitual. Si el combate llega a durar m<ch.aacute/>s asaltos de los que puedes aguantar bajo el agua, perder<ch.aacute/>s 2 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> adicionales cada asalto debido a la falta de ox<ch.iacute/>geno.</p>
3037       <choice idref="sect32">Si vences el combate, <link-text>pasa al 32</link-text>.</choice>
3038      </data>
3039     </section>
3040
3041     <section class="numbered" id="sect195">
3042      <meta><title>195</title></meta>
3043
3044      <data>
3045       <p>Oyes el chirrido de la barra del cerrojo y en la puerta de la posada aparece un hombre fornido vestido con un jub<ch.oacute/>n de cuero.</p>
3046       <p>-Bienvenido a mi humilde posada, se<ch.ntilde/>or. Os ruego disculp<ch.eacute/>is mis sospechas, pero es que <ch.eacute/>sta es una zona muy peligrosa; el menor error podr<ch.iacute/>a costarnos la vida.</p>
3047       <illustration class="inline">
3048        <meta>
3049         <creator>Gary Chalk</creator>
3050        </meta>
3051        <instance class="html" src="small18.png" width="386" height="150" />
3052        <instance class="pdf" src="small18.pdf" width="198" height="197" />
3053       </illustration>
3054       <p>Haces una indicaci<ch.oacute/>n a tus hombres para que metan los caballos en el establo y sigues al posadero hacia el interior. El sal<ch.oacute/>n m<ch.aacute/>s parece una armer<ch.iacute/>a que un comedor. Carcajs repletos de flechas se encuentran alineados junto a cada una de las ventanas, cubiertas por rejas de hierro; en la pared del fondo hay una larga hilera de lanzas. El lugar est<ch.aacute/> desierto por completo, a excepci<ch.oacute/>n de dos j<ch.oacute/>venes ciertamente parecidos al posadero. Uno de ellos levanta la cabeza vendada.</p>
3055       <p>Preguntas al posadero cu<ch.aacute/>nto os costar<ch.aacute/> pasar all<ch.iacute/> la noche, y te sorprende o<ch.iacute/>r su contestaci<ch.oacute/>n.</p>
3056       <p>-Nada -dice, a la vez que aparta las mesas de tal forma que tus hombres puedan instalarse por el suelo-. El hecho de que pas<ch.eacute/>is la noche aqu<ch.iacute/> tiene para nosotros m<ch.aacute/>s valor que el oro. Unos bandidos nos atacan noche tras noche desde la <ch.uacute/>ltima luna llena.</p>
3057       <p>En cuanto el <ch.uacute/>ltimo de tus hombres regresa de los establos, cierran y protegen las puertas con gruesas barras de hierro. Ha empezado a llover; a tus hombres les alivia permanecer a cubierto, descansando sin sufrir el fr<ch.iacute/>o ni la humedad.</p>
3058       <choice idref="sect239">Si deseas interrogar al posadero acerca de los bandidos que les asedian noche tras noche, <link-text>pasa al 239</link-text>.</choice>
3059       <choice idref="sect266">Si prefieres preguntarle qu<ch.eacute/> noticias ha tenido de Ruanon a lo largo del <ch.uacute/>ltimo mes, <link-text>pasa al 266</link-text>.</choice>
3060       <choice idref="sect324">Si optas por no hacerle preguntas, puedes disponerte a descansar; <link-text>pasa al 324</link-text>.</choice>
3061
3062      </data>
3063     </section>
3064
3065     <section class="numbered" id="sect196">
3066      <meta><title>196</title></meta>
3067
3068      <data>
3069       <p>El resplandor de un rel<ch.aacute/>mpago rasga el tormentoso cielo, iluminando as<ch.iacute/> a los bandidos que hay agazapados en el establo. Agachado en el alf<ch.eacute/>izar de la ventana, haces una se<ch.ntilde/>al a tus hombres para que est<ch.eacute/>n preparados. Te dejas caer sobre el tejado y descubres con terror que la cubierta de ramas y barro es demasiado delgada y se astilla bajo tu peso; caes sobre una pila de heno. Afortunadamente no sufres ni un rasgu<ch.ntilde/>o y te pones inmediatamente en pie, pero te encuentras con un bandido a escasos cent<ch.iacute/>metros de la nariz; tiene el arma elevada y se dispone a abatirla sobre ti.</p>
3070       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">23</enemy-attribute></combat> 
3071       <p>No puedes eludir el combate.</p>
3072       <choice idref="sect217">Si vences, <link-text>pasa al 217</link-text>.</choice>
3073      </data>
3074     </section>
3075
3076     <section class="numbered" id="sect197">
3077      <meta><title>197</title></meta>
3078
3079      <data>
3080       <p>Dejas caer una piedra para atraer a los guardianes. <ch.iexcl/>Funciona! Al punto oyes sus pasos, acerc<ch.aacute/>ndose. Atac<ch.aacute/>is. Los guardias apenas tienen tiempo de suspirar: tus hombres surgen de la oscuridad y los apresan. Una vez desarmados, les atan las manos y los conducen hacia la c<ch.aacute/>mara iluminada.</p>
3081       <choice idref="sect268">Si decides registrarlos, <link-text>pasa al 268</link-text>.</choice>
3082       <choice idref="sect76">Si prefieres interrogarlos, <link-text>pasa al 76</link-text>.</choice>
3083       <choice idref="sect64">Si por el contrario optas por abandonarlos y seguir tu camino, <link-text>pasa al 64</link-text>.</choice>
3084      </data>
3085
3086     </section>
3087
3088     <section class="numbered" id="sect198">
3089      <meta><title>198</title></meta>
3090
3091      <data>
3092       <p>A los guardianes ni les intimida ni les enga<ch.ntilde/>a tu bravata: desenvainan sus espadas y se lanzan al ataque. Debes combatir contra ellos como si fueran un solo enemigo.</p>
3093       <combat><enemy>Guardianes de la cripta</enemy><enemy-attribute class="combatskill">18</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">30</enemy-attribute></combat>
3094       <choice idref="sect229">Si vences, <link-text>pasa al 229</link-text>.</choice>
3095      </data>
3096     </section>
3097
3098     <section class="numbered" id="sect199">
3099      <meta><title>199</title></meta>
3100
3101      <data>
3102       <p>Entras en seguida en una gran c<ch.aacute/>mara dividida en dos por un profundo pozo minero. La boca del pozo la cruza una gran pasarela; de este lado la custodia un guerrero de piel cetrina. Est<ch.aacute/> alerta, debido a los gritos de tus perseguidores. En cuanto te ve, echa a correr hacia una cuerda que cuelga del techo, dejando la pasarela libre. Tus perseguidores se encuentran ya casi encima de ti.</p>
3103       <choice idref="sect271">Si quieres echar a correr y atravesar la pasarela, <link-text>pasa al 271</link-text>.</choice>
3104       <choice idref="sect56">Si prefieres intentar impedirle que alcance la cuerda y atacarle, <link-text>pasa al 56</link-text>.</choice>
3105      </data>
3106     </section>
3107
3108     <section class="numbered" id="sect200">
3109      <meta><title>200</title></meta>
3110
3111      <data>
3112       <p>El bosque hierve de bandidos que patrullan, pero tu r<ch.aacute/>pido ingenio y tu conocimiento del Kai te ayuda a la hora de permanecer oculto a sus ojos. Finalmente, llegas al extremo de la arboleda. Contemplas una amplia extensi<ch.oacute/>n de campos a cuyo t<ch.eacute/>rmino debe de encontrarse Ruanon. La visi<ch.oacute/>n que se te ofrece a los ojos es ciertamente descorazonadora.</p>
3113       <p>Buena parte del pueblo minero ha sucumbido a las llamas. Las renegridas ruinas de todo lo que en su d<ch.iacute/>a fueron tiendas, granjas y tabernas no pasan ahora de ser humeantes montoncillos carbonizados. Empiezas a temerte lo peor, es decir, que Ruanon est<ch.eacute/> completamente destruido; entonces un golpe de brisa aclara la neblina y la humareda que cuelga como un cortin<ch.oacute/>n oscuro sobre las ruinas. Dentro del per<ch.iacute/>metro de los edificios quemados se ha construido una barricada en torno a una torre de piedra. Sobre la torre campea todav<ch.iacute/>a una bandera reducida a jirones, proclamando cierta esperanza: es la bandera solar de Sommerlund, cuyo borde est<ch.aacute/> bordado en hilo blanco: es, pues, el estandarte de la caballer<ch.iacute/>a del Regimiento del Rey.</p>
3114       <illustration class="inline">
3115        <meta>
3116         <creator>Gary Chalk</creator>
3117        </meta>
3118        <instance class="html" src="small19.png" width="386" height="150" />
3119        <instance class="pdf" src="small19.pdf" width="244" height="226" />
3120       </illustration>
3121       <p>El s<ch.uacute/>bito crujir de una rama te deja helado. Te das la vuelta a tiempo de ver a tres bandidos que se arrastran sigilosamente hacia ti. A la luz del sol retumban las puntas met<ch.aacute/>licas de sus lanzas. Parecen estar cubiertas de un l<ch.iacute/>quido espeso y pegajoso.</p>
3122       <choice idref="sect45">Si posees la disciplina de Caza, o si has estado alguna vez en Cala Gorn, <link-text>pasa al 45</link-text>.</choice>
3123       <choice idref="sect133">Si decides enfrentarte a los bandidos, <link-text>pasa al 133</link-text>.</choice>
3124       <choice idref="sect307">Si optas por huir de ellos, debes echar a correr a campo traviesa en direcci<ch.oacute/>n a Ruanon: son al menos ochocientos metros. <link-text>Pasa al 307</link-text>.</choice>
3125      </data>
3126     </section>
3127
3128     <section class="numbered" id="sect201">
3129      <meta><title>201</title></meta>
3130
3131      <data>
3132       <p>Los hongos resultan ser blandos, secos, y tienen un sabor asqueroso. Te atragantas y vomitas, pues la polvorienta sequedad de los hongos te absorbe la saliva. Te recorren oleadas de n<ch.aacute/>useas que te aterrorizan; intentas desesperadamente limpiarte la lengua de los hongos.</p>
3133       <choice idref="sect65"><link-text>Pasa al 65</link-text>.</choice>
3134      </data>
3135     </section>
3136
3137     <section class="numbered" id="sect202">
3138      <meta><title>202</title></meta>
3139
3140      <data>
3141       <p>Son en total seis guardianes, contra los que tienes que combatir de uno en uno, a medida que se plantan en el puentecillo.</p>
3142       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n 1</enemy><enemy-attribute class="combatskill">18</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">23</enemy-attribute></combat>
3143       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n 2</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">24</enemy-attribute></combat>
3144       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n 3</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">21</enemy-attribute></combat>
3145       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n 4</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat>
3146       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n 5</enemy><enemy-attribute class="combatskill">14</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">24</enemy-attribute></combat>
3147       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n 6</enemy><enemy-attribute class="combatskill">14</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">22</enemy-attribute></combat>
3148       <choice idref="sect342">Puedes rehuir el combate en cualquier momento saltando por encima del pretil. <link-text>Pasa al 342</link-text>.</choice>
3149       <choice idref="sect237">Si venceS el combate, <link-text>pasa al 237</link-text>.</choice>
3150      </data>
3151     </section>
3152
3153     <section class="numbered" id="sect203">
3154      <meta><title>203</title></meta>
3155
3156      <data>
3157       <p>En cuanto el guardi<ch.aacute/>n cae muerto a tus pies, te vuelves justo a tiempo de ver que tus perseguidores entran en la c<ch.aacute/>mara. Van vestidos con pesadas armaduras y cada uno de ellos lleva un espantoso alfanje.</p>
3158       <choice idref="sect108">Si decides enfrentarte a ellos, <link-text>pasa al 108</link-text>.</choice>
3159       <choice idref="sect271">Si optas por huir cruzando la pasarela, <link-text>pasa al 271</link-text>.</choice>
3160      </data>
3161     </section>
3162
3163
3164     <section class="numbered" id="sect204">
3165      <meta><title>204</title></meta>
3166
3167      <data>
3168       <p>Dejas a un lado un pueblecito de caba<ch.ntilde/>as hechas de piedra y troncos y te adentras por los campos en direcci<ch.oacute/>n al lindero del bosque. Te internas despu<ch.eacute/>s en el bosque, que es muy espeso, y descubres a continuaci<ch.oacute/>n un arroyuelo en el que borbotea el agua fresca. Bebes con avidez y entonces te das cuenta de la tremenda hambre que tienes. Debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
3169       <p>Al caer la noche llegas al pueblo de Maaken. Las ruinas del pueblo, infestadas de malas hierbas, se extienden como si de un vasto cementerio se tratase, ba<ch.ntilde/>ado adem<ch.aacute/>s por la sepulcral luz de la luna llena. Un sonido rasga el aire como si fuera el lamento de almas en pena: es el grito del precipicio de Maaken.</p>
3170       <p>Han pasado ya casi dos d<ch.iacute/>as desde la <ch.uacute/>ltima vez que has dormido y la fatiga empieza a dominarte. Te arropas con tu capa del Kai y te dispones a reposar un poco, pues necesitar<ch.aacute/>s todas tus fuerzas para afrontar la terrible misi<ch.oacute/>n que te espera.</p>
3171       <choice idref="sect142"><link-text>Pasa al 142</link-text>.</choice>
3172      </data>
3173     </section>
3174
3175     <section class="numbered" id="sect205">
3176      <meta><title>205</title></meta>
3177
3178      <data>
3179       <p>La puerta oval se abre con un crujido y surge del interior una nube de polvo.</p>
3180       <p>-Estoy solo -dice la voz-. No tienes nada que temer.</p>
3181       <p>Apretando con fuerza el arma, entras cautelosamente en la caba<ch.ntilde/>a de piedra.</p>
3182       <choice idref="sect84"><link-text>Pasa al 84</link-text>.</choice>
3183      </data>
3184     </section>
3185
3186     <section class="numbered" id="sect206">
3187      <meta><title>206</title></meta>
3188
3189      <data>
3190       <p>En cuanto la primera luz del amanecer rompe por el este, oteas la ruta, completamente cubierta de niebla, en busca de cualquier signo de vida. Ninguno de tus exploradores ha regresado, y el resto de tus hombres est<ch.aacute/> visiblemente nervioso. Al norte merodean hordas de bandidos, al oeste se elevan hoscas monta<ch.ntilde/>as y la poblaci<ch.oacute/>n mas cercana se encuentra a dos d<ch.iacute/>as a caballo en direcci<ch.oacute/>n este. Tus posibles elecciones son bastante limitadas.</p>
3191       <choice idref="sect82">Si quieres entrar en el valle por el camino principal, <link-text>pasa al 82</link-text>.</choice>
3192       <choice idref="sect226">Si quieres entrar en el valle escondi<ch.eacute/>ndote en la espesura del bosque, <link-text>pasa al 226</link-text>.</choice>
3193      </data>
3194     </section>
3195
3196     <section class="numbered" id="sect207">
3197      <meta><title>207</title></meta>
3198
3199      <data>
3200       <p>Coges una flecha de un carcaj que cuelga de la pared y tensas el arco. Un jinete enemigo corre por la llanura con una jabalina en al mano. Est<ch.aacute/> a punto de hacer diana en un soldado de Sommerlund que, herido, ha ca<ch.iacute/>do de la barricada y yace desarmado en la llanura. El bandido est<ch.aacute/> a punto de alcanzarlo justo en el momento en que sueltas la cuerda del arco.</p>
3201       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
3202       <p>Si posees la disciplina de Maestr<ch.iacute/>a con las Armas (en cualquiera de ellas), a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
3203       <choice idref="sect336">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 336</link-text>.</choice>
3204       <choice idref="sect218">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 11, <link-text>pasa al 218</link-text>.</choice>
3205      </data>
3206     </section>
3207
3208     <section class="numbered" id="sect208">
3209      <meta><title>208</title></meta>
3210
3211      <data>
3212       <p>No llegas a recorrer ni siquiera cincuenta metros: el t<ch.uacute/>nel termina en un s<ch.oacute/>lido muro de roca viva. Al parecer, este pasadizo es de excavaci<ch.oacute/>n muy reciente, por lo que te encuentras en un callej<ch.oacute/>n sin salida. Oyes los pasos de tus perseguidores y te das la vuelta para encararlos, sabiendo que tus posibilidades de sobrevivir dependen <ch.uacute/>nica y exclusivamente de tu habilidad en el combate y en regresar despu<ch.eacute/>s a la birfucaci<ch.oacute/>n, para tomar all<ch.iacute/> el t<ch.uacute/>nel de la izquierda.</p>
3213       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del T<ch.uacute/>nel 1</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat> 
3214       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del T<ch.uacute/>nel 2</enemy><enemy-attribute class="combatskill">15</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">24</enemy-attribute></combat>
3215       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n del T<ch.uacute/>nel 3</enemy><enemy-attribute class="combatskill">14</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">22</enemy-attribute></combat>
3216       <choice idref="sect199">Si derrotas a los tres guardianes, <link-text>pasa al 199</link-text>.</choice>
3217      </data>
3218     </section>
3219
3220     <section class="numbered" id="sect209">
3221      <meta><title>209</title></meta>
3222
3223      <data>
3224       <p>La lanza de tu enemigo te ha atravesado la capa y te ha rozado en el costado. Te pones en pie a tiempo de ver que el jinete suelta la lanza y echa a mano de su alfanje. Sobre su desagradable rostro se extiende una malvada sonrisa que deja al descubierto una fila de dientes ennegrecidos. Lanza su grito de combate y espolea su caballo hacia ti otra vez.</p>
3225       <illustration class="float">
3226        <meta>
3227         <creator>Gary Chalk</creator>
3228         <description>Sobre su desagradable rostro se extiende una malvada sonrisa que deja al descubierto una fila de dientes ennegrecidos.</description>
3229        </meta>
3230        <instance class="html" src="ill12.png" width="386" height="653" />
3231        <instance class="pdf" src="ill12.pdf" width="386" height="653" />
3232       </illustration>
3233       <choice idref="sect111">Si has alcanzado el nivel de entrenamiento de Aspirante, u otro m<ch.aacute/>s elevado, <link-text>pasa al 111</link-text>.</choice>
3234       <choice idref="sect43">Si a<ch.uacute/>n no has alcanzado este rango, <link-text>pasa al 43</link-text>.</choice>
3235      </data>
3236     </section>
3237
3238     <section class="numbered" id="sect210">
3239      <meta><title>210</title></meta>
3240
3241      <data>
3242       <p>Te sientes verdaderamente intranquilo en este poblacho. Hasta el momento s<ch.oacute/>lo has visto mujeres y ni<ch.ntilde/>os asustados; ni el menor rastro de los hombres. Todos los habitantes parecen estar nerviosos; evitan mirarte directamente a los ojos. El instinto te dice que m<ch.aacute/>s vale dar la vuelta y salir de all<ch.iacute/> cuanto antes.</p>
3243       <choice idref="sect67">Si decides hacer caso de tu instinto, <link-text>pasa al 67</link-text>.</choice>
3244       <choice idref="sect132">Si prefieres seguir adelante sin hacer caso del instinto e investigar en la taberna, <link-text>pasa al 132</link-text>.</choice>
3245       <choice idref="sect301">Si optas por seguir calle adelante, <link-text>pasa al 301</link-text>.</choice>
3246      </data>
3247     </section>
3248
3249     <section class="numbered" id="sect211">
3250      <meta><title>211</title></meta>
3251
3252      <data>
3253
3254       <p>Tu t<ch.aacute/>ctica ha funcionado. Los bandidos no prestan atenci<ch.oacute/>n al grupo peque<ch.ntilde/>o y persiguen al galope tendido a los otros miembros de tu compa<ch.ntilde/><ch.iacute/>a, que se dirigen hacia el oeste. En cuanto lleguen al pie de las monta<ch.ntilde/>as de Durncrag no tendr<ch.aacute/>n la menor dificultad en despistar al enemigo por entre los espesos bosques.</p>
3255       <p>Nada m<ch.aacute/>s desaparecer de tu vista los bandidos haces un alto para que tus hombres descansen un instante. Pese al elevado n<ch.uacute/>mero de exploradores que habe<ch.iacute/>s perdido, todos ellos est<ch.aacute/>n ansiosos por seguir adelante con la misi<ch.oacute/>n.</p>
3256       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
3257       <choice idref="sect51">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 51</link-text>.</choice>
3258       <choice idref="sect120">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 9, <link-text>pasa al 120</link-text>.</choice>
3259      </data>
3260
3261     </section>
3262
3263     <section class="numbered" id="sect212">
3264      <meta><title>212</title></meta>
3265
3266      <data>
3267       <p>El pozo est<ch.aacute/> invadido por un espantoso hedor a humedad y podredumbre. Decides ordenar a uno de tus hombres que suba por la escalera para comprobar si es segura. Todo parece en orden, pues no tarda en llegar arriba y haceros se<ch.ntilde/>ales para que lo sig<ch.aacute/>is. El t<ch.uacute/>nel del nivel superior conduce a una c<ch.aacute/>mara de forma oval, con el suelo y las paredes cubiertas de grietas, donde un extra<ch.ntilde/>o l<ch.iacute/>quido sedoso humedece el suelo.</p>
3268       <choice idref="sect41">Si posees la disciplina de Afinidad Animal, <link-text>pasa al 41</link-text>.</choice>
3269       <choice idref="sect276">Si no posees esta habilidad, busca una salida de la c<ch.aacute/>mara. <link-text>Pasa al 276</link-text>.</choice>
3270      </data>
3271     </section>
3272
3273     <section class="numbered" id="sect213">
3274
3275      <meta><title>213</title></meta>
3276
3277      <data>
3278       <p>Tras un concienzudo resgristro descubres los siguientes objetos:</p>
3279       <ul>
3280        <li>Un Pico</li>
3281        <li>Una Pala</li>
3282        <li>Un Hacha</li>
3283        <li>Una Antorcha</li>
3284        <li>Una Caja de Yesca</li>
3285        <li>Un Reloj de Arena</li>
3286       </ul>
3287       <p>Si deseas conservar alguno de ellos, recuerda hacer las debidas anotaciones en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. (El Pico y la Pala ocupan el mismo espacio que dos Objetos de la Mochila.)</p>
3288       <p>Tras comprobar que no hya ninguna otra cosa de inter<ch.eacute/>s en el cobertizo, ordenas a tus hombres que echen el bote al agua.</p>
3289       <choice idref="sect180"><link-text>Pasa al 180</link-text>.</choice>
3290      </data>
3291     </section>
3292
3293     <section class="numbered" id="sect214">
3294      <meta><title>214</title></meta>
3295
3296      <data>
3297       <p>Sientes en pleno rostro una corriente de aire fr<ch.iacute/>o h<ch.uacute/>medo y malsano mientras sigues avanzando por el t<ch.uacute/>nel. Los muros resplandecen debido al mineral acumulado en ellos, que refleja la luz de tu antorcha proyectando diversidad de colores. La fatiga, unida a la distracci<ch.oacute/>n que te producen las lucecillas, te hace olvidar los hongos sobre los que pisas. Una nubecilla de esporas de color rosa se eleva a tus pies y alcanza tu boca, amenazando asfixiarte a menos que act<ch.uacute/>es a toda velocidad.</p>
3298       <choice idref="sect46">Si decides echar a correr por el t<ch.uacute/>nel para evitar las esporas, <link-text>pasa al 46</link-text>.</choice>
3299       <choice idref="sect117">Si optas por volver sobre tus pasos hasta la c<ch.aacute/>mara para tomar all<ch.iacute/> el t<ch.uacute/>nel que sigue hacia el sur, <link-text>pasa al 117</link-text>.</choice>
3300      </data>
3301     </section>
3302
3303     <section class="numbered" id="sect215">
3304      <meta><title>215</title></meta>
3305
3306      <data>
3307       <p>Barraka trae consigo el hedor de la podredumbre y la muerte. Entra a grandes zancadas en el santuario; unas botas echas con piel de Gourgaz le cubren ambas piernas. Cierra la puerta de piedra de un golpe, con una facilidad aterradora. Se queda quieto, en completo silencio, antes de abrir de par en par las enormes puertas negras que ostentan las amenazadoras calaveras grabadas. De repente, un viento poderoso como una verdadera galerna marina irrumpe en el santuario; a tus o<ch.iacute/>dos llega un terror<ch.iacute/>fico aullido. Tras las puertas abiertas, un malec<ch.oacute/>n de piedra avanza hacia el abismo de Maaken. Est<ch.aacute/>s contemplando el precipicio del infierno.</p>
3308       <p>Barraka vuelve, dejando atr<ch.aacute/>s el malec<ch.oacute/>n que barre el viento de un extremo a otro. Se dirige pausadamente hacia el altar. Extrae de una vaina oculta una daga negra en forma de serpiente ondulada y expone la hoja a la luz. Una maligna llamarada azul recorre el filo de arriba abajo, parpadeando a merced del viento helado del precipicio de Maaken. El sacrificio est<ch.aacute/> a punto de comenzar.</p>
3309       <illustration class="inline">
3310        <meta>
3311         <creator>Gary Chalk</creator>
3312        </meta>
3313        <instance class="html" src="small20.png" width="386" height="150" />
3314        <instance class="pdf" src="small20.pdf" width="169" height="168" />
3315       </illustration>
3316       <choice idref="sect296">Si decides desenvainar tu arma y lanzarte al asalto de Barraka, <link-text>pasa al 296</link-text>.</choice>
3317       <choice idref="sect119">Si optas por distraerlo para alejarlo del altar sin atacarlo, <link-text>pasa al 119</link-text>.</choice>
3318      </data>
3319     </section>
3320
3321     <section class="numbered" id="sect216">
3322      <meta><title>216</title></meta>
3323
3324      <data>
3325       <p>Poco puede hacerse para ayudar al soldado herido. Adem<ch.aacute/>s, numerosos tent<ch.aacute/>culos han hecho presa en la endeble embarcaci<ch.oacute/>n, amenazando llevaros a los tres a una tumba de negras aguas.</p>
3326       <choice idref="sect304">Si quieres ayudar al otro soldado, que se ve arrastrado por el pie, <link-text>pasa al 304</link-text>.</choice>
3327       <choice idref="sect189">Si optas por hacerte con los remos y remar hacia la orilla, <link-text>pasa al 189</link-text>.</choice>
3328      </data>
3329     </section>
3330
3331
3332     <section class="numbered" id="sect217">
3333      <meta><title>217</title></meta>
3334
3335      <data>
3336       <p>Tus hombres gritan emocionados por tu victoria y se dejan caer por el hueco del tejado para reunirse contigo. A continuaci<ch.oacute/>n se desata una dura batalla, pero los bandidos no tardan en abandonar el establo, perseguidos por los tuyos, hasta perderse entre la oscuirdad y la lluvia.</p>
3337       <choice idref="sect345"><link-text>Pasa al 345</link-text>.</choice>
3338      </data>
3339     </section>
3340
3341     <section class="numbered" id="sect218">
3342      <meta><title>218</title></meta>
3343
3344      <data>
3345       <p>La flecha surca el aire certeramente, directa hacia el bandido, y lo alcanza debajo del brazo. Suelta un alarido y cae hacia atr<ch.aacute/>s; al hacerlo, se empala sobre su propia lanza. Est<ch.aacute/>s ya a punto de extraer otra flecha cuando ves una amenazadora sombra negra que cruza el cielo y aterriza sobre el tejado del torre<ch.oacute/>n. Echas a un lado el arco y desenvainas la espada al echar a correr escaleras arriba para investigar de qu<ch.eacute/> se trata.</p>
3346       <choice idref="sect223"><link-text>Pasa al 223</link-text>.</choice>
3347      </data>
3348     </section>
3349
3350     <section class="numbered" id="sect219">
3351      <meta><title>219</title></meta>
3352
3353      <data>
3354
3355       <p>Te cuesta aproximadamente media hora recobrarte por completo de la dura prueba que has pasado y hacerte una idea del lugar en que te encuentras. Se trata de un mont<ch.oacute/>n de escombros que surge de las oscuras y heladas aguas del r<ch.iacute/>o subterr<ch.aacute/>neo. A menos de venite metros de la cima hay una tenue luz que ilumina la boca de un t<ch.uacute/>nel. Decides verlo m<ch.aacute/>s de cerca. Pronto descubres que el ascenso es largo, lento y trabajoso, y tras una hora de continuo esfuerzo consigues llegar a la entrada. El t<ch.uacute/>nel est<ch.aacute/> desierto, con la excepci<ch.oacute/>n de una vagoneta estacionada all<ch.iacute/> cerca.</p>
3356       <choice idref="sect167">Si decides examinar la vagoneta, <link-text>pasa al 167</link-text>.</choice>
3357       <choice idref="sect185">Si optas por no hacerle caso y comenzar a trepar por el escarpado t<ch.uacute/>nel, <link-text>pasa al 185</link-text>.</choice>
3358      </data>
3359     </section>
3360
3361
3362     <section class="numbered" id="sect220">
3363      <meta><title>220</title></meta>
3364
3365
3366      <data>
3367       <p>Con tu poderoso mandoble has derribado a tu enemigo del caballo. Cae al suelo y bajo su peso se le astilla la lanza. Se pone en pie con dificultad y eleva el visor de su casco: te clava la mirada, mostrando una malvada sonrisa que deja al descubierto una fila de dientes renegridos. Lanza su grito de combate y echa a correr hacia ti, desenvainando el alganje al acercarse.</p>
3368       <choice idref="sect90">Si decides combatir contra el guerrero, <link-text>pasa al 90</link-text>.</choice>
3369       <choice idref="sect163">Si optas por rehuir el combate, <link-text>pasa al 163</link-text>.</choice>
3370      </data>
3371     </section>
3372
3373     <section class="numbered" id="sect221">
3374      <meta><title>221</title></meta>
3375
3376      <data>
3377       <p>Inmediatamente llegas a una gran caverna partida en dos por un ancho abismo. All<ch.iacute/> todo est<ch.aacute/> mortalmente en calma; hasta el m<ch.aacute/>s d<ch.eacute/>bil de los sonidos se prolonga en un eco que recorre los muros de piedra gris como si fuera un redoblar de timbales. Un puentecillo cruza el abismo, y el otro extremo da a unas s<ch.oacute/>lidas puertas de piedra. Comienzas a atravesar el puente cuando, de repente, se produce un ruido ensordecedor. Las puertas se est<ch.aacute/>n abriendo.</p>
3378       <choice idref="sect50">Si decides desenvainar y prepararte para el combate, <link-text>pasa al 50</link-text>.</choice>
3379       <choice idref="sect228">Si prefieres salir corriendo del puentecillo, echar a correr por el t<ch.uacute/>nel y bajar por la escalera que has visto antes, <link-text>pasa al 228</link-text>.</choice>
3380       <choice idref="sect342">Si optas por saltar por encima del pretil del puentecillo y dejarte caer a las remotas profundidades del abismo, <link-text>pasa al 342</link-text>.</choice>
3381      </data>
3382
3383     </section>
3384
3385     <section class="numbered" id="sect222">
3386      <meta><title>222</title></meta>
3387
3388      <footnotes>
3389       <footnote id="sect222-1-foot" idref="sect222-1">
3390        <p>Aseg<ch.uacute/>rate de tomar nota del significado especial de esta Espada. No obstante, cuenta como una Espada normal a efectos de combate.</p>
3391       </footnote>
3392      </footnotes>
3393
3394      <data>
3395       <p>En el afelpado interior del carromato, a la luz de las velas, descubres al actor, cobardemente agazapado bajo una manta en la esquina m<ch.aacute/>s alejada. Apartas la manta de un golpe y le exiges que te explique c<ch.oacute/>mo ha llegado la espada a sus manos.</p>
3396       <p>-La... la compr<ch.eacute/> en Eshnar -tartamudea, pr<ch.aacute/>cticamente petrificado, con los ojos como platos a causa del miedo-. Se la compr<ch.eacute/> al propietario de una taberna llamada El Pico y la Pala.</p>
3397       <p>Agarra la espada por la hoja y te la ofrece.</p>
3398       <p>-Si es tu espada la que he comprado, cr<ch.eacute/>eme que lo siento, de veras. Ten, por favor.</p>
3399       <p>La coges por la empu<ch.ntilde/>adura de bronce y la examinas con cuidado. No cabe la menor duda: es una espada de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund; pero al leer la inscripci<ch.oacute/>n de la empu<ch.ntilde/>adura te da un vuelco al coraz<ch.oacute/>n: <ch.laquo/>Capit<ch.aacute/>n Remir D'Val. Regimiento de la Guardia del Rey<ch.raquo/>.</p>
3400       <p>Si decides conservar la espada, an<ch.oacute/>tala como Arma en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. <a id="sect222-1" idref="sect222-1-foot" class="footnote"/></p>
3401       <choice idref="sect165"><link-text>Pasa al 165</link-text>.</choice>
3402      </data>
3403     </section>
3404
3405     <section class="numbered" id="sect223">
3406      <meta><title>223</title></meta>
3407
3408      <data>
3409       <p>Abres la trampilla y sales al techo del torre<ch.oacute/>n. Te acoge all<ch.iacute/> arriba una sorprendente vista. Los cuerpos de los soldados de Sommerlund yacen esparcidos por los suelos; sus armaduras est<ch.aacute/>n rotas, desgarradas, y todos ellos han sufrido terribles heridas. Y, lo que es m<ch.aacute/>s, por encima de la carnicer<ch.iacute/>a aletea un ave monstruosa. Sus alas baten el aire atestado de humaredas, y sus garras afiladas rasgan y mutilan cuanto tocan. A horcajadas sobre el ave hay un guerrero vestido de hierro y acero que blande una cimitarra manchada de sangre de Sommerlund. Con un h<ch.aacute/>bil movimiento salta de la silla engastada de gemas preciosas en que monta, se detiene un instante y luego avanza hacia ti. Al acercarse el guerrero, una extra<ch.ntilde/>a voz crea ecos dentro de tu cabeza:</p>
3410       <p>-Recita tus oraciones, guerrero de Sommerlund, pues tu final se aproxima.</p>
3411       <illustration class="float">
3412        <meta>
3413         <creator>Gary Chalk</creator>
3414         <description>A horcajadas sobre el ave hay un guerrero vestido de hierro y acero.</description>
3415        </meta>
3416        <instance class="html" src="ill13.png" width="386" height="663" />
3417        <instance class="pdf" src="ill13.pdf" width="386" height="663" />
3418       </illustration>
3419       <choice idref="sect77">Si decides combatir contra el guerrero, <link-text>pasa al 77</link-text>.</choice>
3420       <choice idref="sect128">Si optas por eludir el combaet antes de empezar, <link-text>pasa al 128</link-text>.</choice>
3421
3422      </data>
3423     </section>
3424
3425     <section class="numbered" id="sect224">
3426      <meta><title>224</title></meta>
3427
3428      <data>
3429       <p>Oyes a tu espalda la entrecortada respiraci<ch.oacute/>n de los guardianes, que te pisan ya los talones. De repente, el t<ch.uacute/>nel se estrecha y se divide en dos ramales.</p>
3430       <choice idref="sect60">Si posees la disciplina de Sexto Sentido o de Rastreo, <link-text>pasa al 60</link-text>.</choice>
3431       <choice idref="sect199">Si decides adentrarte por el de la izquierda, <link-text>pasa al 199</link-text>.</choice>
3432       <choice idref="sect208">Si decides adentrarte por el de la derecha, <link-text>pasa al 208</link-text>.</choice>
3433      </data>
3434     </section>
3435
3436     <section class="numbered" id="sect225">
3437      <meta><title>225</title></meta>
3438
3439      <data>
3440       <p>Intentas olvidar el dolor que te atenaza las piernas y el miedo que te anuda el est<ch.oacute/>mago concentr<ch.aacute/>ndote en la bandera del sol, el flameante s<ch.iacute/>mbolo de la esperanza que ondea a lo lejos. Tienes el rostro empapado de sudor y sientes que te arden los pulmones, pero no te atreves a aflojar el paso; al pensar en los colmillos asesinos de los dogos que se acercan te animas a proseguir corriendo con todas tus fuerzas.</p>
3441       <p>A unos cuatrocientos metros ves que la barricada y la torre est<ch.aacute/>n habitadas. Pero a semejante distancia los rostros de los ocupantes no son sino diminutas manchas de color rosa sobre los muros. A trescientos, te internas por entre los espantosos restos del combate, pues el campo se halla sembrado de cad<ch.aacute/>veres de bandidos, la mayor parte de ellos muertos por flechas. Muchos llevan expuestos al sol y a la lluvia algunas semanas; una bandada de cuervos carro<ch.ntilde/>eros alza el vuelo chillando, pues tu carrera acaba de espantarlos del fest<ch.iacute/>n. Sigues adelante, asqueado.</p>
3442       <p>De improviso te llega un sonido distinto a trav<ch.eacute/>s de la llanura: son gritos de <ch.aacute/>nimo. Los que sufren el asedio te ha visto y han reconocido tu capa de color verde. Ya quedan menos de doscientos metros. Acabas de sobrepasar una granja quemada hasta los cimientos cuando un agudo dolor te recorre el muslo izquierdo. Te ha alcanzado una flecha, y caes entre el barro y las cenizas.</p>
3443       <p>Agazapado entre las ruinas de la granja, un bandido alza el arco y te apunta a la cabeza con sumo cuidado.</p>
3444       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
3445       <choice idref="sect20">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 1 y 5, <link-text>pasa al 20</link-text>.</choice>
3446       <choice idref="sect300">Si est<ch.aacute/> entre 6 y 9, <link-text>pasa al 300</link-text>.</choice>
3447       <choice idref="sect181">Si es 0, <link-text>pasa al 181</link-text>.</choice>
3448      </data>
3449     </section>
3450
3451     <section class="numbered" id="sect226">
3452      <meta><title>226</title></meta>
3453
3454      <data>
3455       <p>El bosque de Ruanon es una verdadera mara<ch.ntilde/>a de troncos de color gris verdoso, de todas las formas y tama<ch.ntilde/>os. Avanzar a trav<ch.eacute/>s de la espesura, que adem<ch.aacute/>s est<ch.aacute/> cubierta por la niebla, resulta una trabajosa tarea para hacerla a caballo, as<ch.iacute/> que pronto te ves obligado a dar la orden de desmontar y llevar a los caballos por las riendas.</p>
3456       <choice idref="sect21">Si pese a todo decides seguir adelante, por lenta que sea la marcha, <link-text>pasa al 21</link-text>.</choice>
3457       <choice idref="sect82">Si decides salir del bosque y continuar avanzando por el camino principal, <link-text>pasa al 82</link-text>.</choice>
3458      </data>
3459     </section>
3460
3461     <section class="numbered" id="sect227">
3462      <meta><title>227</title></meta>
3463
3464
3465      <data>
3466       <p>Identificas al punto a los p<ch.aacute/>jaros: son cuervos carro<ch.ntilde/>eros, una de las m<ch.aacute/>s despreciables especies entre las rapaces del desierto. All<ch.aacute/> donde haya un cad<ch.aacute/>ver puedes estar seguro de encontrar un verdadero ej<ch.eacute/>rcito de estos odiosos depredadores.</p>
3467       <choice idref="sect328">Si decides echar un vistazo m<ch.aacute/>s detenido a su presa, <link-text>pasa al 328</link-text>.</choice>
3468       <choice idref="sect120">Si optas por no prestarles mayor atenci<ch.oacute/>n y seguir adelante, <link-text>pasa al 120</link-text>.</choice>
3469      </data>
3470     </section>
3471
3472     <section class="numbered" id="sect228">
3473      <meta><title>228</title></meta>
3474
3475      <data>
3476       <p>La escalera conduce directamente a un nivel inferior, donde un t<ch.uacute/>nel se dirige al sur. Tras seguir esta nueva ruta durante un kil<ch.oacute/>metro, llegas a una gran caverna. Contra la pared oeste hay apoyados varios barriles, y en el extremo m<ch.aacute/>s alejado puede verse una peurta bajo el hueco de una ancha escalera.</p>
3477       <choice idref="sect23">Si quieres entrar en la caverna y avanzar hacia la puerta, <link-text>pasa al 23</link-text>.</choice>
3478       <choice idref="sect105">Si prefieres subir la escalera, <link-text>pasa al 105</link-text>.</choice>
3479      </data>
3480     </section>
3481
3482     <section class="numbered" id="sect229">
3483      <meta><title>229</title></meta>
3484
3485      <data>
3486       <p>Arrastras los cad<ch.aacute/>veres hasta los espinosos zarzales y los ocultas all<ch.iacute/> antes de dar con la entrada de la cripta. Una vez que te encuetnras dentro, cierras la puerta a tu espalda y emprendes el camino por un corredor iluminado por antorchas que avanza hacia el este.</p>
3487       <choice idref="sect235"><link-text>Pasa al 235</link-text>.</choice>
3488      </data>
3489     </section>
3490
3491     <section class="numbered" id="sect230">
3492      <meta><title>230</title></meta>
3493
3494      <data>
3495
3496       <p>Registras los cuerpos y encuentras los siguientes objetos:</p>
3497       <ul>
3498        <li>Una Espada</li>
3499        <li>Una Daga</li>
3500        <li>9 Coronas de Oro</li>
3501        <li>Alimento suficiente para 2 Comidas</li>
3502       </ul>
3503       <p>Puedes quedarte con cualquiera de ellos, pero no olvides hacer las anotaciones precisas en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
3504       <p>Un amortiguado ruido de pasos te hace volverte y mirar al t<ch.uacute/>nel con cierto nerviosismo. Dos guardianes intentan capturarte por sorpresa; avanzan lentamente, escondidos en las sombras, pero te das la vuelta y echas a correr antes de que puedan atacarte.</p>
3505       <choice idref="sect224"><link-text>Pasa al 224</link-text>.</choice>
3506      </data>
3507     </section>
3508
3509     <section class="numbered" id="sect231">
3510      <meta><title>231</title></meta>
3511
3512      <data>
3513       <p>Tu ataque es rap<ch.iacute/>disimo y mortal de necesidad. El guardi<ch.aacute/>n expira antes incluso de tocar el suelo. Al registrarlo encuentras:</p>
3514       <ul>
3515        <li>3 Coronas de Oro</li>
3516        <li>Una Espada</li>
3517        <li>Alimento para 1 Comida</li>
3518       </ul>
3519       <p>Guarda lo que quieras antes de cruzar la pasarela, pero no olvides hacer las anotaciones necesarias en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. Al llegar al lado opuesto oyes ruido de pasos que se acercan. Decides no esperar a ver de qui<ch.eacute/>n se trata y penetras r<ch.aacute/>pidamente por el t<ch.uacute/>nel que se abre en la parede oeste.</p>
3520       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
3521      </data>
3522
3523     </section>
3524
3525     <section class="numbered" id="sect232">
3526      <meta><title>232</title></meta>
3527
3528      <data>
3529       <p>Sigues por la orilla del r<ch.iacute/>o en direcci<ch.oacute/>n al puente de Ruanon, con sumo cuidado para no dejaros ver por los bandidos que, ahora, custodian el propio puente. Pocos cientos de metros m<ch.aacute/>s all<ch.aacute/> surge un estrecho sendero que conduce a un cobertizo. Si dentro hubiese un bote podr<ch.iacute/>ais cruzar el r<ch.iacute/>o con toda facilidad.</p>
3530       <illustration class="inline">
3531        <meta>
3532         <creator>Gary Chalk</creator>
3533        </meta>
3534        <instance class="html" src="small21.png" width="386" height="150" />
3535        <instance class="pdf" src="small21.pdf" width="217" height="159" />
3536       </illustration>
3537       <choice idref="sect68">Si decides examinar el cobertizo, <link-text>pasa al 68</link-text>.</choice>
3538       <choice idref="sect130">Si prefieres seguir caminando por la ribera en la direcci<ch.oacute/>n de la corriente y buscar otra forma de cruzar el r<ch.iacute/>o, <link-text>pasa al 130</link-text>.</choice>
3539      </data>
3540     </section>
3541
3542     <section class="numbered" id="sect233">
3543      <meta><title>233</title></meta>
3544
3545      <data>
3546       <p>Interrumpe tu descanso el grito de alarma del vig<ch.iacute/>a nocturno.</p>
3547       <p>-<ch.iexcl/>Despertad! <ch.iexcl/>Despertad! <ch.iexcl/>Nos atacan!</p>
3548       <p>Todos tus hombres se ponen inmediatamente en pie y, en medio de una copiosa lluvia, contemplan las sombr<ch.iacute/>as siluetas de unos jinetes que cercan las ruinas del templo. De repente, una flecha silba en la oscuridad. Tu vig<ch.iacute/>a lanza un doloroso grito y cae sobre sus rodillas.</p>
3549       <p>-<ch.iexcl/>Formad un c<ch.iacute/>rculo! -gritas-. <ch.iexcl/>Manteneos a cubierto!</p>
3550       <p>Tus exploradores echan manos de las armas y los escudos y se agazapan contra las h<ch.uacute/>medas paredes del templo, su <ch.uacute/>nico refugio. El ruido que hacen las botas forradas de metal de los asaltantes te alarman y giras en redondo. Una docena de guerreros vestidos con armaduras de color rojo intenso se adentran por entre los derruidos pilares. Dos exploradores les salen al paso para frenar su avance, pero caen ante un mandoble del guerrero que abre la marcha. Entonces el guerrero te ve y acelera el paso. Su ensangrentada espada se eleva para golpear de nuevo. No puedes rehuir el combate cuerpo a cuerpo; debes luchar a muerte con <ch.eacute/>l.</p>
3551       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">26</enemy-attribute></combat>
3552       <choice idref="sect312">Si vences, <link-text>pasa al 312</link-text>.</choice>
3553      </data>
3554     </section>
3555
3556     <section class="numbered" id="sect234">
3557      <meta><title>234</title></meta>
3558
3559      <data>
3560       <p>Tienes el tiempo justo de aspirar una bocanada de aire, pues un tent<ch.aacute/>culo se te enrolla en las piernas y te arrastra hacia las profundidades.</p>
3561       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>y an<ch.oacute/>talo en el margen de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. En este caso, 0 equivale a 10. Este n<ch.uacute/>mero es igual al n<ch.uacute/>mero de asaltos que eres capaz de soportar bajo el agua antes de empezar a perder puntos adicionales de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> debido a la falta de ox<ch.iacute/>geno. Si posees la disciplina de Poder Mental sobre la Materia, a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
3562       <combat><enemy>Pulpo Gigante</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">37</enemy-attribute></combat>
3563       <p>Afronta el combate de la forma habitual. Si te ves obligado a resistir durante m<ch.aacute/>s asaltos de los que puedes soportar bajo el agua, tendr<ch.aacute/>s que restarte 2 puntos adicionales de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>, por cada asalto de m<ch.aacute/>s, a cuasa de la falta de ox<ch.iacute/>geno.</p>
3564       <choice idref="sect32">Si vences el combate, <link-text>pasa al 32</link-text>.</choice>
3565      </data>
3566     </section>
3567
3568     <section class="numbered" id="sect235">
3569      <meta><title>235</title></meta>
3570
3571      <data>
3572       <p>El corredor termina en un tramo de escalones que desciende durante unos cien metros hacia las entra<ch.ntilde/>as de la tierra. Al final, un breve pasadizo conduce a una bifurcaci<ch.oacute/>n en la que un ramal de t<ch.uacute/>nel avanza hacia el norte y otro hacia el sur. Hacia el norte ves una caverna iluminada por antorchas, en cuyas paredes parece haber una serie de ranuras que sirven para espiar el interior. Hacia el sur, el tunel conduce a una balconada baja.</p>
3573       <choice idref="sect177">Si prefieres investigar en la caverna iluminada, <link-text>pasa al 177</link-text>.</choice>
3574       <choice idref="sect100">Si decides probar suerte y observar qu<ch.eacute/> hay en la balconada, <link-text>pasa al 100</link-text>.</choice>
3575      </data>
3576     </section>
3577
3578     <section class="numbered" id="sect236">
3579      <meta><title>236</title></meta>
3580
3581      <data>
3582       <p>Te vas acercando a un gran edificio contiguo cuando oyes voces apagadas. De repente la puerta se abre de par en par y aparecen dos guerreros bandidos con los arcos alzados; las flechas saltan silbando y caen de sus monturas dos exploradores. Desenvainas y cargas contra los atacantes, pero de todas partes empiezan a surgir enemigos; tus hombres quedan atrapados en una mortal lluvia cruzada.</p>
3583       <p>Sin embargo, la rapidez de tu ataque atemoriza a los arqueros. Se dan la vuelta para salir corriendo, pero consigues abatirlos sin darles tiempo a dar un apso. En ese momento aparce en una ventana un guerrero de piel oscura y cabello grasiento. Hace un r<ch.aacute/>pido movimiento y un cuchillo se te clava en el brazo. Pierdes 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Apretando los dientes, te arrancas la hoja y devuelves el proyectil. El bandido muere instant<ch.aacute/>neamente. Sujet<ch.aacute/>ndote el brazo herido, consigues salir tambale<ch.aacute/>ndote del edificio y escapar por una puerta trasera. El terreno con que te encuentras es muy empinado y est<ch.aacute/> densamente poblado por <ch.aacute/>rboles.</p>
3584       <choice idref="sect123">Si decides echar a correr directamente por el bosque, <link-text>pasa al 123</link-text>.</choice>
3585       <choice idref="sect169">Si prefieres cambiar de direcci<ch.oacute/>n tan pronto como les des esquinazo, <link-text>pasa al 169</link-text>.</choice>
3586      </data>
3587     </section>
3588
3589     <section class="numbered" id="sect237">
3590      <meta><title>237</title></meta>
3591
3592      <data>
3593       <p>Los cad<ch.aacute/>veres de tus enemigos yacen apilados a tus pies. Saltas del parapeto y ehcas a correr hacia la puerta de piedra, que sigue abierta, pues est<ch.aacute/>s ansioso por abandonar el puentecillo antes de que se descubra semejante carnicer<ch.iacute/>a. Pasadas las puertas de piedra hay una rampa que desciende hacia un t<ch.uacute/>nel situado en la pared oeste.</p>
3594       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
3595      </data>
3596     </section>
3597
3598     <section class="numbered" id="sect238">
3599      <meta><title>238</title></meta>
3600
3601      <data>
3602       <p>Colocando las manos sobre el pecho del hombre herido, haces uso de tus poderes curativos para aliviar el dolor antes de extraer la flecha. Es un hombre afortunado; la flecha no le ha traspasado ninguno de los <ch.oacute/>rganos fundamentales. Con tu destreza del Kai recompones la carne herida en breves segundos y ayudas al hombre a ponerse en pie. Con una mirada de asombro, completamente boquiabierto, te mira al daarte t<ch.uacute/> la vuelta y ascender por la escalera hacia el tejado del torre<ch.oacute/>n.</p>
3603       <choice idref="sect223"><link-text>Pasa al 223</link-text>.</choice>
3604      </data>
3605     </section>
3606
3607     <section class="numbered" id="sect239">
3608      <meta><title>239</title></meta>
3609
3610      <data>
3611       <p>-No son bandidos normales, sino una especie de ej<ch.eacute/>rcito privado. Su jefe es un noble renegado de Vassagonia llamado Barraka, si bien sus hombres lo apodan <ch.laquo/>El Asesino<ch.raquo/>. Tras la primera inscursi<ch.oacute/>n pensamos que nos dejar<ch.iacute/>an en paz; despu<ch.eacute/>s de todo, <ch.eacute/>sta no es m<ch.aacute/>s que una provincia pobre y sin recursos, aunque pase por aqu<ch.iacute/> la ruta que mantiene el tr<ch.aacute/>fico de las minas de Ruanon y Eshnar. Sin embargo, <ch.laquo/>El Asesino<ch.raquo/> y sus hombres se han quedado por los alrededores. Parece... parece como si estuvieran decididos a exterminarnos a todos, cueste lo que cueste.</p>
3612       <p>Esta noche los hijos del posadero acceden a turnarse en las tareas de vigiliancia, junto a las troneras, de forma que tus hombres y t<ch.uacute/> pod<ch.aacute/>is descansar.</p>
3613       <choice idref="sect324"><link-text>Turn to 324</link-text>.</choice>
3614      </data>
3615     </section>
3616
3617     <section class="numbered" id="sect240">
3618      <meta><title>240</title></meta>
3619
3620      <data>
3621       <p>Durante m<ch.aacute/>s de quince kil<ch.oacute/>metros el r<ch.iacute/>o sigue discurriendo hacia el sur. Dejas atr<ch.aacute/>s diversas grutas: las orillas de roca viva son tan escarpadas que el desembarco resulta imposible. Rem<ch.aacute/>is por un t<ch.uacute/>nel particularmente ancho cuando, de repente, caes en la cuenta de que el bote va ganando m<ch.aacute/>s y m<ch.aacute/>s velocidad; cada vez se oye m<ch.aacute/>s cerca el inequ<ch.iacute/>voco ruido de un torrente de agua. Inmediatamente, el t<ch.uacute/>nel entero se llena con un sonido atronador.</p>
3622       <p>Te preparas para afrontar la posibilidad de un tramo de r<ch.aacute/>pidos, pero lo que ves ante ti te pilla completamente desprevenido. A menos de cincuenta metros, el r<ch.iacute/>o desaparece sobre el borde de una enorme catarata. Tus hombres, a la desesperada, intentan remar contra corriente, hacia la parede del t<ch.uacute/>nel, pero ya es tarde: est<ch.aacute/>is atrapados en el centro de la corriente y os veis proyectados hacia el borde de la catarata.</p>
3623       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
3624       <choice idref="sect94">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 94</link-text>.</choice>
3625       <choice idref="sect158">Si est<ch.aacute/> entre 5 y 9, <link-text>pasa al 158</link-text>.</choice>
3626
3627      </data>
3628     </section>
3629
3630     <section class="numbered" id="sect241">
3631      <meta><title>241</title></meta>
3632
3633      <footnotes>
3634       <footnote id="sect241-1-foot" idref="sect241-1">
3635        <p>La <a idref="sect309">Secci<ch.oacute/>n 309</a> asume que todos tus hombres est<ch.aacute/>n desaparecidos o muertos. Esto representa un serio fallo en el fluir de la historia, ya que a<ch.uacute/>n vas acompa<ch.ntilde/>ado de algunos de tus hombres. Puedes pasar a la <a idref="sect8">Secci<ch.oacute/>n 8</a> en lugar de la 309, la cual es una correcci<ch.oacute/>n con un defecto geogr<ch.aacute/>fico, aunque contin<ch.uacute/>a la historia con tu grupo actual.</p>
3636         </footnote>
3637      </footnotes>
3638
3639      <data>
3640       <p>El techo de la caverna es tan bajo que os veis obligados a echaros en el fondo del bote. Durante una hora, m<ch.aacute/>s o menos, la embarcaci<ch.oacute/>n discurre a merced de la corriente por un laberinto de t<ch.uacute/>neles; de repente, toca una orilla llena de guijarros y se detiene. Te encuentras en una zona de la mina mucho m<ch.aacute/>s elevada que cualqueira que hayas visitado con anterioridad. El r<ch.iacute/>o prosigue su curso en direcci<ch.oacute/>n sur, pero hacia el este alcanzas a ver otra orilla que da a un t<ch.uacute/>nel de tierra firme.</p>
3641       <choice idref="sect309">Si decides remar hasta la otra orilla, abandonar el bote y continuar a pie, <link-text>pasa al 309</link-text>. <a id="sect241-1" idref="sect241-1-foot" class="footnote"/></choice>
3642       <choice idref="sect115">Si prefieres seguir r<ch.iacute/>o adelante, <link-text>pasa al 115</link-text>.</choice>
3643      </data>
3644     </section>
3645
3646     <section class="numbered" id="sect242">
3647      <meta><title>242</title></meta>
3648
3649      <data>
3650       <p>Te haces a un lado para evitar el mort<ch.iacute/>fero disco, pero tus reflejos no son suficientemente veloces. La afilad<ch.iacute/>sima arma se te hinca en la garganta y te derriba.</p>
3651       <choice>Aqu<ch.iacute/> terminan tu vida y tu misi<ch.oacute/>n.</choice>
3652      </data>
3653     </section>
3654
3655     <section class="numbered" id="sect243">
3656      <meta><title>243</title></meta>
3657
3658      <data>
3659       <p>D'Val pasa junto al carromato, al frente de una docena de sus mejores soldados, y contraataca oblidando a retroceder al enemigo hacia la barricada. Ninguno de ellos escapa con vida. Y los que consiguen esquivar a los guerreros de D'Val caen bajo las flechas cuando intentan cruzar la llanura. Pero apenas proferido el grito de la victoria se os viene encima otro formidable ataque.</p>
3660       <choice idref="sect124"><link-text>Pasa al 124</link-text>.</choice>
3661      </data>
3662     </section>
3663
3664     <section class="numbered" id="sect244">
3665      <meta><title>244</title></meta>
3666
3667      <data>
3668       <p>Te escabulles y dejas atr<ch.aacute/>s a los guardianes para entrar en el t<ch.uacute/>nel sin ser visto. Es un t<ch.uacute/>nel amplio y est<ch.aacute/> iluminado por antorchas fijadas en la parede de trecho en trecho; las llamas chisporrotean ruidosamente. No tardas en llegar a una bifurcaci<ch.oacute/>n; el t<ch.uacute/>nel se estrecha y se divide en dos.</p>
3669       <choice idref="sect250">Si posees la disciplina de Sexto Sentido o de Rastreo, <link-text>pasa al 250</link-text>.</choice>
3670       <choice idref="sect335">Si no posees ninguna de estas habilidades, puedes tomar el t<ch.uacute/>nel de la izquierda, <link-text>pasando al 335</link-text>.</choice>
3671       <choice idref="sect11">O, si lo prefieres, puedes tomar el del la derecha, <link-text>pasando al 11</link-text>.</choice>
3672      </data>
3673     </section>
3674
3675     <section class="numbered" id="sect245">
3676      <meta><title>245</title></meta>
3677
3678      <footnotes>
3679       <footnote id="sect245-1-foot" idref="sect245-1">
3680        <p>Ignora la <ch.uacute/>ltima frase del p<ch.aacute/>rrafo si has llegado desde la <a idref="sect178">Secci<ch.oacute/>n 178</a>.</p>
3681       </footnote>
3682      </footnotes>
3683
3684      <data>
3685       <p>Dos golpes bien dirigidos bastan para acabar con la bestia. El explorador se ha desmayado a causa de la gran p<ch.eacute/>rdida de sangre. Su pie derecho est<ch.aacute/> pr<ch.aacute/>cticamente cortado a la altura del tobillo; te das cuenta de que s<ch.oacute/>lo le quedan unos mintuos de vida; nada puedes hacer para ayudarlo. El otro explorador tambi<ch.eacute/>n est<ch.aacute/> perdido. <a id="sect245-1" idref="sect245-1-foot" class="footnote"/></p>
3686       <choice idref="sect346">Si decides huir de la c<ch.aacute/>mara subiendo la escalera, <link-text>pasa al 346</link-text>.</choice>
3687       <choice idref="sect83">Si optas por salir de la c<ch.aacute/>mara bajando la escalera, <link-text>pasa al 83</link-text>.</choice>
3688      </data>
3689     </section>
3690
3691     <section class="numbered" id="sect246">
3692      <meta><title>246</title></meta>
3693
3694      <data>
3695       <p>Con sumo cuidado tanteas tu camino ayud<ch.aacute/>ndote con tu arma. Avanzas lentamente envuelto en las tinieblas, sin darte cuenta de que hay ojos ocultos que contemplan todos y cada uno de tus movimientos. Escondidas en la negra oscuridad se encuentran las sombr<ch.iacute/>as y sat<ch.aacute/>nicas <ch.oacute/>rbitas de un Daemonak: un vampiro macabro y espantoso. Te ataca con rapidez y en absoluto silencio. El impacto es indoloro, pero mortal de necesidad. Sin tiempo para darte cuenta de que el animal te ha atacado, este se te ha incrustado en la espalda. Pierde 8 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
3696       <choice idref="sect34">Si sigues con vida y posees la Sommerwerd, <link-text>pasa al 34</link-text>.</choice>
3697       <choice idref="sect85">Si sigues con vida, pero no posees este Objeto Especial, <link-text>pasa al 85</link-text>.</choice>
3698      </data>
3699     </section>
3700
3701     <section class="numbered" id="sect247">
3702      <meta><title>247</title></meta>
3703
3704      <data>
3705
3706       <p>A tus hombres parece decepcionarlos tu decisi<ch.oacute/>n, pero lo cierto es que t<ch.uacute/> eres el oficial que est<ch.aacute/> al mando, y ellos son algunos de los mejores soldados de Sommerlund; ni discuten ni gru<ch.ntilde/>en ninguna de tus decisiones, as<ch.iacute/> que prosegu<ch.iacute/>s direcci<ch.oacute/>n al sur. La oscuridad no tarda en ocultar la ruta; te ves forzado a hacer un alto y acampar junto al camino. Tus hombres recogen le<ch.ntilde/>a y un vig<ch.iacute/>a queda encargado de los caballos. Tienes hambre; debes hacer una Comida o perder por el contrario 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
3707       <p>La noche transcurre sin incidentes y al amanecer ordenas levantar el campamento; contin<ch.uacute/>as por el <ch.laquo/>Sendero de los Bandidos<ch.raquo/>.</p>
3708       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
3709       <choice idref="sect171">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 4, <link-text>pasa al 171</link-text>.</choice>
3710       <choice idref="sect25">Si est<ch.aacute/> enter 5 y 9, <link-text>pasa al 25</link-text>.</choice>
3711      </data>
3712     </section>
3713
3714
3715     <section class="numbered" id="sect248">
3716      <meta><title>248</title></meta>
3717
3718      <data>
3719       <p>Miras por encima del hombro y ves una horda de bandidos recortada contra la luz que entra por la boca del t<ch.uacute/>nel. El griter<ch.iacute/>o que producen se propaga en interminables ecos por el interior de la mina.</p>
3720       <p>Prontos llegas a una zona en la que el t<ch.uacute/>nel se ha venido abajo; se eleva hasta el techo un gran mont<ch.oacute/>n de tierra suelta. Desesperadamente trepas por <ch.eacute/>l, en direcci<ch.oacute/>n a la estrecha abertura que hay en la parte superior, para dejarte caer acto seguido al pasadizo qeu comienza al otro lado. All<ch.iacute/> descubres un puntal de madera carcomida. En cuanto los tuyos han pasado al otro lado, cargas con el hombro; el puntal se astilla y del techo caen toneladas de tierra y pedruscos que sellan el t<ch.uacute/>nel. En cuanto se posa la polvareda que has levantado, te quedas observando la oscuridad que tienes ante ti. En los muros descubres una hilera de antorchas. Tus hombres las recogen y las encienden antes de proseguir la marcha.</p>
3721       <choice idref="sect254"><link-text>Pasa al 254</link-text>.</choice>
3722      </data>
3723     </section>
3724
3725     <section class="numbered" id="sect249">
3726      <meta><title>249</title></meta>
3727
3728      <data>
3729       <p>Echas a correr hacia la barricada y le quitas el arco a un soldado ca<ch.iacute/>do. Has descubierto al jefe de la caballer<ch.iacute/>a enemiga: un guerrero de elevada estatura y piel casi negra, con la nariz bien tallada, que est<ch.aacute/> reuniendo a sus hombres al pie del torre<ch.oacute/>n. Te das cuenta de que tu deber es acabar con <ch.eacute/>l antes de que consiga reunir a sus hombres; de otra forma, D'Val y sus acosadas tropas sucumbir<ch.aacute/>n y ser<ch.aacute/>n cruelmente asesinadas.</p>
3730       <illustration class="float">
3731        <meta>
3732         <creator>Gary Chalk</creator>
3733         <description>Has descubierto al jefe de la caballer<ch.iacute/>a enemiga.</description>
3734        </meta>
3735        <instance class="html" src="ill14.png" width="386" height="674" />
3736        <instance class="pdf" src="ill14.pdf" width="386" height="674" />
3737       </illustration>
3738       <p>Sacas una flecha del carcaj del soldado muerto y tensas la cuerda del arco. La cuerda se te clava en los dedos mientras apuntas.</p>
3739       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
3740       <p>Si posees la disciplina de Maestr<ch.iacute/>a con las Armas (en cualquier arma), a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
3741       <choice idref="sect153">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 3, <link-text>pasa al 153</link-text>.</choice>
3742       <choice idref="sect323">Si est<ch.aacute/> entre 4 y 7, <link-text>pasa al 323</link-text>.</choice>
3743       <choice idref="sect39">Si est<ch.aacute/> entre 8 y 11, <link-text>pasa al 39</link-text>.</choice>
3744      </data>
3745     </section>
3746
3747     <section class="numbered" id="sect250">
3748      <meta><title>250</title></meta>
3749
3750      <data>
3751       <p>Te percatas de que el t<ch.uacute/>nel de la derecha es de excavaci<ch.oacute/>n muy reciente, y tienes la impresi<ch.oacute/>n de que no est<ch.aacute/> terminado. Antes de verte atrapado en un callej<ch.oacute/>n sin salida prefieres seguir adelante por el de la izquierda.</p>
3752       <choice idref="sect335"><link-text>Pasa al 335</link-text>.</choice>
3753      </data>
3754     </section>
3755
3756
3757     <section class="numbered" id="sect251">
3758      <meta><title>251</title></meta>
3759
3760      <data>
3761       <p>Esta vez la noche parece favorecerte, pues no hay ni una sola nube, de manera que la p<ch.aacute/>lida luz de la luna ilumina la ruta. Ordenas a tres de tus hombres que sigan adelante, ya que sabes que este camino, al internarse por el bosque, es un lugar propicio para tender una emboscada; la densidad de los <ch.aacute/>rboles que flanquean la ruta son el escondite ideal para un verdadero ej<ch.eacute/>rcito de ladrones. Antes de que se alejen los exploradores, les ordenas que den en seguida parte de cualquier anomal<ch.iacute/>a que pudieran encontrar en el camino.</p>
3762       <p>En poco m<ch.aacute/>s de una hora llegas a una bifurcaci<ch.oacute/>n, en la que un sendero proveniente del este se une al camino principal. Abandonado en una cuneta se ve un carromato quemado. Te das cuenta de que algo no va bien: tus exploradores deber<ch.iacute/>an haber regresado para informarte de la existencia del carromato antes de que llegaras t<ch.uacute/> a verlo; tus hombres est<ch.aacute/>n preocupados por lo que pueda haber ocurrido. Sabes que no debes arriesgarte a salir adelante, pues podr<ch.iacute/>as ser v<ch.iacute/>ctima de una emboscada. Decides hacer un alto y descansar all<ch.iacute/> mismo, en la bifurcaci<ch.oacute/>n, a la espera de que regresen los exploradores. Seis horas despu<ch.eacute/>s, mientras el sol se eleva sobre la l<ch.iacute/>nea de <ch.aacute/>rboles del este, los exploradores siguen sin regresar.</p>
3763       <choice idref="sect175">Si decides investigar por el camino principal, <link-text>pasa al 175</link-text>.</choice>
3764       <choice idref="sect38">Si decides examinar el carromato quemado, <link-text>pasa al 38</link-text>.</choice>
3765       <choice idref="sect293">Si optas por explorar el sendero que avanza hacia el este, <link-text>pasa al 293</link-text>.</choice>
3766      </data>
3767     </section>
3768
3769     <section class="numbered" id="sect252">
3770      <meta><title>252</title></meta>
3771
3772      <data>
3773       <p>Diriges a tus hombres en fila de a uno por el bosque, pero inmediatamente la espesura se hace demasiado densa para seguir a caballo. Os veis obligados a desmontar y a esconder los caballos antes de seguir a pie. Entonces, en un golpe de suerte, descubres un estrecho sendero que conduce a un desvencijado cobertizo para botes justo a orillas del r<ch.iacute/>o Xane. Si dentro hubiese un bote podr<ch.iacute/>ais cruzar el r<ch.iacute/>o con suma facilidad.</p>
3774       <illustration class="inline">
3775        <meta>
3776         <creator>Gary Chalk</creator>
3777        </meta>
3778        <instance class="html" src="small21.png" width="386" height="150" />
3779        <instance class="pdf" src="small21.pdf" width="217" height="159" />
3780       </illustration>
3781       <choice idref="sect68">Si quieres examinar el cobertizo, <link-text>pasa al 68</link-text>.</choice>
3782       <choice idref="sect130">Si quieres seguir r<ch.iacute/>o abajo y buscar otro modo de cruzar el r<ch.iacute/>o, <link-text>pasa al 130</link-text>.</choice>
3783      </data>
3784     </section>
3785
3786     <section class="numbered" id="sect253">
3787      <meta><title>253</title></meta>
3788
3789      <data>
3790       <p>Est<ch.aacute/>s a punto de ordenar a tus hombres que acampen cuando un explorador se acerca hacia ti galopando desde el este. Se<ch.ntilde/>ala a un grupo de jinetes que hay sobre la l<ch.iacute/>nea del horizonte.</p>
3791       <p>-<ch.iexcl/>Bandidos! -grita. Calculas que hay unos doscientos; vienen cabalgando hacia donde te encuentras.</p>
3792       <choice idref="sect72">Si has alcanzado el rango de Guerrero del Kai (es decir, si posees ya 8 disciplinas), <link-text>pasa al 72</link-text>.</choice>
3793       <choice idref="sect135">Si todav<ch.iacute/>a no has llegado a este nivel, <link-text>pasa al 135</link-text>.</choice>
3794      </data>
3795     </section>
3796
3797     <section class="numbered" id="sect254">
3798      <meta><title>254</title></meta>
3799
3800      <data>
3801       <p>El t<ch.uacute/>nel desciende suavemente durante un par de cientos de metros y desemboca en una amplia c<ch.aacute/>mara con suelo de maderamen. Sobre el sedimento que cubre las planchas podridas se ven dos pares de huellas de pies que, para tu sorpresa, parecen desaparecer en una oquedad.</p>
3802       <p>Avanzando cent<ch.iacute/>metro a cent<ch.iacute/>metro hacia el dentado borde, llegas a descubrir dos cuerpos que yacen en el fondo de un pozo lleno de barro. En cuanto el maderamen comienza a crujir, te retiras del borde para evitar un final semejante. Al otro lado del pozo hay dos salidas. Uno de los t<ch.uacute/>neles se dirige al este; el otro, al sur.</p>
3803       <choice idref="sect326">Si posees la disciplina de Rastreo, <link-text>pasa al 326</link-text>.</choice>
3804       <choice idref="sect156">Si no posees esta habilidad, puedes penetrar por el t<ch.uacute/>nel que sigue hacia el este. <link-text>Pasa al 156</link-text>.</choice>
3805       <choice idref="sect101">O bien puedes penetrar por el t<ch.uacute/>nel que sigue hacia el sur. <link-text>Pasa al 101</link-text>.</choice>
3806      </data>
3807     </section>
3808
3809     <section class="numbered" id="sect255">
3810      <meta><title>255</title></meta>
3811
3812      <data>
3813       <p>Tienes que reunir a los defensores r<ch.aacute/>pidamente o todo estar<ch.aacute/> perdido. Ordenas a dos soldados que ayuden al Capit<ch.aacute/>n y saltas sobre un carromato volcado para ver con claridad el avance del enemigo. Ya ha llegado al per<ch.iacute/>metro de Ruanon, y se interna por el pueblo cubierto por los destrozados muros y los escombros. Das <ch.oacute/>rdenes a los hombres de D'Val para que defiendan la barricada, pero el enemigo est<ch.aacute/> ya a menos de cien metros. Temes que tal vez sea tarde para contener el ataque.</p>
3814       <choice idref="sect186"><link-text>Pasa al 186</link-text>.</choice>
3815      </data>
3816     </section>
3817
3818     <section class="numbered" id="sect256">
3819      <meta><title>256</title></meta>
3820
3821      <data>
3822       <p>Resbalas y pierdes pie varias veces mientras cruzas la desvencijada pasarela, pero a la postre consigues llegar al otro extremo. Atisbas la rugosa pared de un t<ch.uacute/>nel gracias a la d<ch.eacute/>bil luz que proyecta un enjambre de moscas de mina. Sigues adelante, pero te encuentras tan cansado que te resulta indispensable pararte a dormir un rato.</p>
3823       <p>Pasan varias horas antes de que despiertes y prosigas tu exploraci<ch.oacute/>n.</p>
3824       <choice idref="sect309"><link-text>Pasa al 309</link-text>.</choice>
3825      </data>
3826     </section>
3827
3828     <section class="numbered" id="sect257">
3829      <meta><title>257</title></meta>
3830
3831      <data>
3832       <p>La puerta no se encuentra cerrada: da a una peque<ch.ntilde/>a habitaci<ch.oacute/>n cuyo suelo est<ch.aacute/> cubierto de paja. Hay un gran arc<ch.oacute/>n con cantos reforzados de hierro junto a una cama sin hacer, detr<ch.aacute/>s de la cual existe otra puerta.</p>
3833       <illustration class="inline">
3834        <meta>
3835         <creator>Gary Chalk</creator>
3836        </meta>
3837        <instance class="html" src="small22.png" width="386" height="150" />
3838        <instance class="pdf" src="small22.pdf" width="248" height="143" />
3839       </illustration>
3840       <choice idref="sect302">Si quieres abrir el arc<ch.oacute/>n, <link-text>pasa al 302</link-text>.</choice>
3841       <choice idref="sect131">Si prefieres no prestarle atenci<ch.oacute/>n y probar suerte en la puerta, <link-text>pasa al 131</link-text>.</choice>
3842      </data>
3843     </section>
3844
3845
3846     <section class="numbered" id="sect258">
3847      <meta><title>258</title></meta>
3848
3849      <data>
3850       <p>Sales r<ch.aacute/>pidamente de la caba<ch.ntilde/>a y prosigues tu apresurado avance por el bosque. Al amanecer llegas al lindero. Oteando los campos de altas mieses que se extienden ante tu vista, descubres un peque<ch.ntilde/>o pueblo situado en un valle poco profundo. Los campos est<ch.aacute/>n divididos por estrechos senderos, por los que vuelan enjambres de diminutos insectos.</p>
3851       <p>Caminas por uno de estos senderos cuando de repente descubres bandidos a lo lejos. Deambulan descuidadamente por el sendero, en direcci<ch.oacute/>n hacia ti, con las lanzas al hombro.</p>
3852       <illustration class="float">
3853        <meta>
3854         <creator>Gary Chalk</creator>
3855         <description>Los bandidos deambulan descuidadamente por el sendero en direcci<ch.oacute/>n hacia ti.</description>
3856        </meta>
3857        <instance class="html" src="ill15.png" width="386" height="675" />
3858        <instance class="pdf" src="ill15.pdf" width="386" height="675" />
3859       </illustration>
3860       <choice idref="sect305">Si posees un Medall<ch.oacute/>n de <ch.Oacute/>nice, <link-text>pasa al 305</link-text>.</choice>
3861       <choice idref="sect159">Si decides internarte por entre las mieses para ocultarte, <link-text>pasa al 159</link-text>.</choice>
3862       <choice idref="sect49">Si posees la disciplina del Kai de Camuflaje y adem<ch.aacute/>s has alcanzado el rango de Guardi<ch.aacute/>n del Kai u otro superior, <link-text>pasa al 49</link-text>.</choice>
3863      </data>
3864
3865     </section>
3866
3867     <section class="numbered" id="sect259">
3868      <meta><title>259</title></meta>
3869
3870
3871      <data>
3872       <p>-<ch.iexcl/>Fuera de aqu<ch.iacute/>! -se oye decir a una voz, evidentemente nerviosa.</p>
3873       <p>-<ch.iexcl/>Esto es una posada, no un cuartel! -grita otra. Intentas ser razonable con ellos, pero de nada sirve: no os permiten entrar. No te queda otra elecci<ch.oacute/>n que seguir adelante.</p>
3874       <choice idref="sect141"><link-text>Pasa al 141</link-text>.</choice>
3875      </data>
3876     </section>
3877
3878     <section class="numbered" id="sect260">
3879      <meta><title>260</title></meta>
3880
3881      <data>
3882       <p>Los dogos de combate se esparcen y penetran en la barricada, con los ojos inflamados de maldad. Cinco de ellos, sin dejar de gru<ch.ntilde/>ir y babear, pasan por entre la barrera de sacos y barriles y arrollan a los soldados que hay a tu alrededor. De un solo mandoble acabas con dos de ellos, pero en el fragor del combate no consigues ver que el resto se te echa encima por la espalda. Te derriban sobre la barricada, de la que ya queda poco; antes de que te sueltes consiguen hincarte los colmillos en el muslo.</p>
3883       <combat><enemy>Dogos de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">18</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">30</enemy-attribute></combat>
3884       <choice idref="sect311">Si sigues con vida tras 3 asaltos o si has vencido en los tres primeros asaltos, <link-text>pasa al 311</link-text>.</choice>
3885      </data>
3886     </section>
3887
3888     <section class="numbered" id="sect261">
3889      <meta><title>261</title></meta>
3890
3891      <data>
3892       <p>En el primero de los cuerpos que registras encuentras 8 Coronas de Oro y alimento suficiente para 1 Comida.</p>
3893       <p>Cuando te dispones a registrar a los otros, oyes el ruido de pasos que se acercan a la carrera desde el otro lado de la c<ch.aacute/>mara. Vuelves a tirar de la cuerda y suspiras aliviado al ver que el rastrillo se eleva y desaparece en el techo. Arroj<ch.aacute/>ndote por la abertura, te pones en pie de un salto y echas a correr por el t<ch.uacute/>nel.</p>
3894       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
3895      </data>
3896     </section>
3897
3898     <section class="numbered" id="sect262">
3899      <meta><title>262</title></meta>
3900
3901      <data>
3902       <p>Saltas hacia adelante para golpear, pero el bandido hace retroceder su montura y esquiva tu ataque. Sientes que los cascos del caballo, violentamente conducido, se te estampan en la cabeza; te ves pisoteado contra el suelo. Mortalmente herido, la <ch.uacute/>ltima cosa que observan tus ojos es la maligna sonrisa del bandido, que alza la espada para rematarte.</p>
3903       <choice>Tu vida y tu misi<ch.oacute/>n terminan aqu<ch.iacute/>.</choice>
3904      </data>
3905     </section>
3906
3907     <section class="numbered" id="sect263">
3908      <meta><title>263</title></meta>
3909
3910      <data>
3911       <p>Te haces a un lado para esquivarlo, pero el disco se te clava con fuerza en el hombro. Pierdes 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Asi<ch.eacute/>ndote el brazo herido, te metes a la carrera por un estrecho callej<ch.oacute/>n que desemboca en una espesa arboleda. Nada m<ch.aacute/>s entrar en ella oyes a tus espaldas los gritos de alarma de los bandidos, que te siguen de cerca.</p>
3912       <choice idref="sect123">Si decides avanzar hacia el sur, <link-text>pasa al 123</link-text>.</choice>
3913       <choice idref="sect169">Si optas por cambiar de direcci<ch.oacute/>n y adentrarte hacia el oeste, <link-text>pasa al 169</link-text>.</choice>
3914      </data>
3915     </section>
3916
3917     <section class="numbered" id="sect264">
3918      <meta><title>264</title></meta>
3919
3920      <data>
3921       <p>Tu conocimiento del Kai te permite identificar las huellas de los caballos que desaparecen rumbo al este: pertenecen a un corcel de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund.</p>
3922       <choice idref="sect134">Si decides seguir las huellas, <link-text>pasa al 134</link-text>.</choice>
3923       <choice idref="sect191">Si optas por dirigirte en la direcci<ch.oacute/>n opuesta, <link-text>pasa al 191</link-text>.</choice>
3924      </data>
3925     </section>
3926
3927     <section class="numbered" id="sect265">
3928      <meta><title>265</title></meta>
3929
3930      <data>
3931       <p>No te queda tiempo para registrar los cuerpos. Hay otras patrullas alertadas a causa del ruido del combate y que se abren camino por entre los <ch.aacute/>rboles en direcci<ch.oacute/>n a ti. Te introduces entre el follaje, dejas atr<ch.aacute/>s los <ch.aacute/>rboles y te diriges hacia Ruanon.</p>
3932       <choice idref="sect307"><link-text>Pasa al 307</link-text>.</choice>
3933      </data>
3934     </section>
3935
3936     <section class="numbered" id="sect266">
3937      <meta><title>266</title></meta>
3938
3939      <data>
3940       <p>-Pues en el <ch.uacute/>ltimo mes no he sabido nada -dice, a la vez que sacude su rostro barbado de un lado a otro-. M<ch.aacute/>s o menos har<ch.aacute/> un mes que unos hombres armados procedentes de tu pa<ch.iacute/>s pasaron por aqu<ch.iacute/>, pero desde entonces lo <ch.uacute/>nico que hemos visto es un grupo de juglares procedentes de Cloeasia y esos malditos bandidos.</p>
3941       <illustration class="inline">
3942        <meta>
3943         <creator>Gary Chalk</creator>
3944        </meta>
3945        <instance class="html" src="small23.png" width="386" height="150" />
3946        <instance class="pdf" src="small23.pdf" width="167" height="209" />
3947       </illustration>
3948       <p>Los hijos del tabernero deciden turnarse en las tareas de vigilancia junto a las troneras, de forma que tus hombres y t<ch.uacute/> pod<ch.aacute/>is descansar.</p>
3949       <choice idref="sect324"><link-text>Pasa al 324</link-text>.</choice>
3950      </data>
3951     </section>
3952
3953     <section class="numbered" id="sect267">
3954      <meta><title>267</title></meta>
3955
3956      <data>
3957       <p>Un dolor tremendo te rasga el pecho, y caes de espaldas debido a la fuerza del proyectil arrojado por el arco. Te agarras a la flecha y ves por un instante la cara del guardi<ch.aacute/>n enemigo, que eleva la espalda para asertate el golpe de gracia.</p>
3958       <choice>Tu vida y tu misi<ch.oacute/>n terminan aqu<ch.iacute/>.</choice>
3959      </data>
3960     </section>
3961
3962     <section class="numbered" id="sect268">
3963      <meta><title>268</title></meta>
3964
3965      <data>
3966       <p>Un concienzudo registro de los dos guardianes te permite descubrir los siguientes objetos:</p>
3967       <ul>
3968        <li>4 Coronas de Oro</li>
3969        <li>Una Lanza</li>
3970        <li>Una Espada</li>
3971        <li>Una Llave de Hierro</li>
3972        <li>Una Llave de Bronce</li>
3973        <li>Alimento para 2 Comidas</li>
3974        <li>Poci<ch.oacute/>n de Color Rojo</li>
3975       </ul>
3976       <p>Reconoces la poci<ch.oacute/>n: es Laumspur, un l<ch.iacute/>quido que sirve para sanar heridas. Si la bebes despu<ch.eacute/>s de un combate te devolver<ch.aacute/> 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Puedes llevarte cualquiera de los objetos mencionados, pero no olvides hacer las anotaciones necesarias en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
3977       <p>En la pared norte de la c<ch.aacute/>mara del pozo hay una gran puerta de hierro. Junto a ella, un arco de piedra da paso a una escalera de caracol.</p>
3978       <choice idref="sect118">Si quieres examinar la puerta de hierro, <link-text>pasa al 118</link-text>.</choice>
3979       <choice idref="sect170">Si prefieres subir por la escalera de caracol, <link-text>pasa al 170</link-text>.</choice>
3980       <choice idref="sect228">Si optas por bajar por la escalera de caracol, <link-text>pasa al 228</link-text>.</choice>
3981      </data>
3982     </section>
3983
3984     <section class="numbered" id="sect269">
3985      <meta><title>269</title></meta>
3986
3987      <footnotes>
3988       <footnote id="sect269-1-foot" idref="sect269-1">
3989        <p>Te toca a ti decidir, pero parece que usar Caza dentro de las Minas de Maaken no es muy realista.</p>
3990       </footnote>
3991      </footnotes>
3992
3993      <data>
3994       <p>Sigues por el t<ch.uacute/>nel durante una hora antes de encontrate frente a un muro de roca. Esparcidos por el suelo hay picos, palas y carretillas, como si la escavaci<ch.oacute/>n se hubiera suspendido inesperadamente y los mineros hubieran salido de all<ch.iacute/> a toda velocidad. Si quieres, coge una de las Palas, si bien ocupar<ch.aacute/> en tu Mochila el mismo espacio que dos Objetos.</p>
3995       <p>Tienes hambre y debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.<a id="sect269-1" idref="sect269-1-foot" class="footnote" /> Maldiciendo tu mala suerte, te ves obligado a volver sobre tus pasos hasta el cruce.</p>
3996       <choice idref="sect145">Contin<ch.uacute/>a la exploraci<ch.oacute/>n <link-text>pasando al 145</link-text>.</choice>
3997      </data>
3998     </section>
3999
4000     <section class="numbered" id="sect270">
4001      <meta><title>270</title></meta>
4002
4003
4004      <data>
4005       <p>La lluvia y la oscuridad te permiten acercarte a las escaleras sin ser visto. Al alcanzar los escalones de m<ch.aacute/>rmol descubres que est<ch.aacute/>n cubiertos de moho y malas hierbas, aunque hay un camino abierto que conduce a una oscura b<ch.oacute/>veda situada bajo tierra.</p>
4006       <choice idref="sect29">Si llevas una Antorcha en la Mochila, <link-text>pasa al 29</link-text>.</choice>
4007       <choice idref="sect168">Si llevas una Esfera de Fuego, <link-text>pasa al 168</link-text>.</choice>
4008       <choice idref="sect246">Si no tienes ninguno de estos Objetos, puedes seguir avanzando en plena oscuridad: <link-text>pasa al 246</link-text>.</choice>
4009       <choice idref="sect183">Como alternativa, puedes salir de la b<ch.oacute/>beda e intentar entrar en el templo por la puerta de la cripta que guardan los dos guerreros: <link-text>pasa al 183</link-text>.</choice>
4010      </data>
4011     </section>
4012
4013     <section class="numbered" id="sect271">
4014      <meta><title>271</title></meta>
4015
4016      <data>
4017       <p>Est<ch.aacute/>s ya en el centro de la pasarela cuando alguien tira de la cuerda. Al volver la vista atr<ch.aacute/>s, contemplas horrorizado que la cuerda comunica, a trav<ch.eacute/>s de una serie de argollas fijas en el techo, con un par de abrazaderas en el techo que mantienen la pasarela sobre el borde del pozo. Un escalofr<ch.iacute/>o te recorre la columna vertebral, pues al tensarse la cuerda los dos clavos saltan del suelo.</p>
4018       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
4019       <p>Si posees la disciplina de Caza, a<ch.ntilde/>ade 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
4020       <choice idref="sect9">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 6, <link-text>pasa al 9</link-text>.</choice>
4021       <choice idref="sect104">Si est<ch.aacute/> entre 7 y 11, <link-text>pasa al 104</link-text>.</choice>
4022      </data>
4023     </section>
4024
4025     <section class="numbered" id="sect272">
4026      <meta><title>272</title></meta>
4027
4028      <footnotes>
4029       <footnote id="sect272-1-foot" idref="sect272-1">
4030        <p>Puedes elegir qu<ch.eacute/> arma desechar si tienes dos.</p>
4031       </footnote>
4032      </footnotes>
4033
4034      <data>
4035       <p>Consigues caer de pie sobre el lecho del r<ch.iacute/>o. Intentas ascender, tosiendo sin poder evitarlo, pues el aire te hace falta de inmediato; la nariz y la boca se te llenan de agua. Te hundes, giras sobre ti mismo, con los ojos doloridos y las piernas golpeando contra el fondo mientras te arrastra la poderosa corriente. Un inesperado golpe te paraliza el hombro y te rompe la cota de malla; el arma se te cae de la mano. Das un salto mortal al precipitarte a otro canal en forma de V; recibes toda clase de magulladuras al caer a un remanso que hay a tus pies. Sientes a tus espaldas el potente volumen del agua que te empuja, que te hunde en la oscuridad de las aguas, y pierdes el conocimiento.</p>
4036       <choice idref="sect79">Cuando consigues abrir los ojos, atardece. La potencia del r<ch.iacute/>o te ha arrastrado a una orilla pr<ch.oacute/>xima a un sendero que serpentea a trav<ch.eacute/>s del bosque. El perfil de la cordillera de Maaken se eleva abruptamente al este; caes en la cuenta de que debes de haber bajado muchos kil<ch.oacute/>metros r<ch.iacute/>o abajo. Has conseguido sobrevivir a una prueba terrible, que ciertamente habr<ch.iacute/>a acabado con cualquier mortal menos preparado. A lo largo de ella has perdido 5 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> a causa de las heridas sufridas en las piernas y en la cabeza; has perdido tambi<ch.eacute/>n un Arma.<a id="sect272-1" idref="sect272-1-foot" class="footnote" /> Sin embargo, todos los Objetos Especiales, Objetos de la Mochila y las Coronas de que llevabas est<ch.aacute/>n intactos. Anota los cambios necesarios en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> antes de <link-text>pasar al 79</link-text>.</choice>
4037      </data>
4038     </section>
4039
4040     <section class="numbered" id="sect273">
4041      <meta><title>273</title></meta>
4042
4043      <data>
4044       <p>Llevas recorridos a caballo menos de ocho kil<ch.oacute/>metros cuando ves, a lo lejos, un grupo de carromatos. Est<ch.aacute/>n pintados con una chillona mezcla de brillantes colores y van tirados por yuntas de bueyes. Un enorme estandarte con borlas ondea sobre el carromato que abre la marcha; en <ch.eacute/>l puede leerse lo siguiente:</p>
4045       <signpost>Los famosos artistas de Asajir</signpost>
4046       <signpost>Juglares de la Corte de Magnamund</signpost>
4047       <illustration class="float">
4048        <meta>
4049         <creator>Gary Chalk</creator>
4050         <description>Descubres, a lo lejos, un grupo de carromatos.</description>
4051        </meta>
4052        <instance class="html" src="ill16.png" width="386" height="579" />
4053        <instance class="pdf" src="ill16.pdf" width="386" height="579" />
4054       </illustration>
4055       <choice idref="sect37">Si decides detenerte para interrogar a estos juglares viajeros, <link-text>pasa al 37</link-text>.</choice>
4056       <choice idref="sect126">Si prefieres ignorarlos y dejarles proseguir su camino, <link-text>pasa al 126</link-text>.</choice>
4057      </data>
4058     </section>
4059
4060     <section class="numbered" id="sect274">
4061      <meta><title>274</title></meta>
4062
4063      <data>
4064       <p>Barraka desenvaina una cimitrarra afilad<ch.iacute/>sima, brillante como un espejo, y avanza hacia ti con mort<ch.iacute/>feras intenciones. Adviertes con toda claridad su destreza de guerrero, sus nervios, fr<ch.iacute/>os como el hielo. El combate ser<ch.aacute/> tremendamente duro, e in<ch.uacute/>til es decir que a muerte.</p>
4065       <choice idref="sect283">Si posees un Frasco de Agua Santa, <link-text>pasa al 283</link-text>.</choice>
4066       <choice idref="sect325">Si no posees este Objeto Especial, <link-text>pasa al 325</link-text>.</choice>
4067      </data>
4068     </section>
4069
4070     <section class="numbered" id="sect275">
4071      <meta><title>275</title></meta>
4072
4073
4074      <data>
4075       <p>De un solo tajo partes en dos la madera del puntal, incapaz de soportar la potencia de tu espada dorada. Un temblor recorre el suelo y, con un espantoso crujido, un derrumbe de tierra y piedras llenan el t<ch.uacute/>nel por completo. Te envuelven nubes de polvo, y la fuerza del corrimiento te arroja al suelo; todas las antorchas se han apagado. Pierdes 1 punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Te pones en pie tambale<ch.aacute/>ndote y echas a correr, atragantado a<ch.uacute/>n por el polvo, hacia el fondo del t<ch.uacute/>nel, en donde arden todav<ch.iacute/>a algunas antorchas.</p>
4076       <choice idref="sect335"><link-text>Pasa al 335</link-text>.</choice>
4077      </data>
4078     </section>
4079
4080     <section class="numbered" id="sect276">
4081      <meta><title>276</title></meta>
4082
4083      <data>
4084       <p>Un descomunal rugido resuena por toda la c<ch.aacute/>mara, dej<ch.aacute/>ndoos paralizados de miedo. Con horror creciente ves que la pared que estaba enfrente se mueve hacia donde os encontr<ch.aacute/>is. Una grieta se va ensanchando, y aparece una hilera de dientes afilados como cuchillas de afeitar. Hab<ch.eacute/>is interrumpido el sue<ch.ntilde/>o de un hambriento gusano de la piedra, que acude decidido a hacer presa en vuestra carne. Tus hombres desenvainan y se preparan para el combate, pues es demasiado tarde para huir.</p>
4085       <choice idref="sect88">Si decides mantenerte firme y combatir contra el gusano de piedra, <link-text>pasa al 88</link-text>.</choice>
4086       <choice idref="sect26">Si optas por escapar de la c<ch.aacute/>mara y correr hacia la escalera, <link-text>pasa al 26</link-text>.</choice>
4087      </data>
4088     </section>
4089
4090     <section class="numbered" id="sect277">
4091      <meta><title>277</title></meta>
4092
4093      <data>
4094       <p>Apartas de una patada al dogo muerto y te preparas para un nuevo ataque. Hay otras tres bestias que rugen babeantes ya sobre ti. Debes combatir contra ellas como si fueran un <ch.uacute/>nico enemigo.</p>
4095       <combat><enemy>Dogos de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">22</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">35</enemy-attribute></combat>
4096       <choice idref="sect155">Si vences el combate, <link-text>pasa al 155</link-text>.</choice>
4097      </data>
4098     </section>
4099
4100     <section class="numbered" id="sect278">
4101      <meta><title>278</title></meta>
4102
4103      <data>
4104       <p>Tus reflejos, raudos como el rayo, te han salvado de una muerte segura. El mort<ch.iacute/>fero disco pasa a tu lado silbando, para terminar por hincarse con fuerza en una rueda. Te apartas del carromato dej<ch.aacute/>ndote rodar, y echas a correr por un estrecho callej<ch.oacute/>n que desemboca en una espesa arboleda. En cuanto llegas a ella buscando un escondite oyes los gritos de alarma de los bandidos, que te siguen de cerca.</p>
4105       <choice idref="sect123">Si decides avanzar hacia el sur por entre la espesura, <link-text>pasa al 123</link-text>.</choice>
4106       <choice idref="sect169">Si optas por cambiar de direcci<ch.oacute/>n y dirigirte hacia el oeste, <link-text>pasa al 169</link-text>.</choice>
4107      </data>
4108     </section>
4109
4110     <section class="numbered" id="sect279">
4111      <meta><title>279</title></meta>
4112
4113      <data>
4114       <p>En cuanto desenrrollas el Pergamino y das lectura a su terrible contenido, el Bar<ch.oacute/>n se pone trabajosamente en pie. Palabra por palabra repite, como el eco, los prof<ch.eacute/>ticos versos.</p>
4115       <poetry>
4116        <line>Cuando la luna llena brille sobre el templo,</line>
4117        <line>Un sacrificio pondr<ch.aacute/> fin al sue<ch.ntilde/>o</line>
4118        <line>De las legiones de un se<ch.ntilde/>or ya olvidado.</line>
4119        <line>Cuando sobre el altar muera una rubia doncella de estirpe real,</line> 
4120        <line>Los muertos del precipicio de Maaken despertar<ch.aacute/>n</line>
4121        <line>Para reclamar la recompensa que tanto han esperado.</line>
4122       </poetry>
4123       <p>-Tienes que salvarla, Lobo Solitario. Tienes que impedir que la sacrifiquen -la voz del Bar<ch.oacute/>n est<ch.aacute/> embargada por la emoci<ch.oacute/>n.</p>
4124       <p>-<ch.iquest/>Salvar a qui<ch.eacute/>n? <ch.iquest/>A qui<ch.eacute/>n tiene que salvar? -pregunta el Capit<ch.aacute/>n D'Val a la vez que intenta calmar al atribulado Bar<ch.oacute/>n.</p>
4125       <p>-A Madelon, mi hija. Barraka ha encontrado la Daga de Vashna. Tiene la intenci<ch.oacute/>n de sacrificar a mi hija sobre el altar de Maaken para liberar a los muertos del precipicio de Maaken.</p>
4126       <p>El Bar<ch.oacute/>n os explica que durante la Edad de la Luna Negra el Rey Ulnar de Sommerlund dio muerte al m<ch.aacute/>s poderoso de los Se<ch.ntilde/>ores de las Tinieblas, Vashna, con su Sommerswerd, la Espada del Sol. Su cad<ch.aacute/>ver, junto con el de todos sus soldados, fue arrojado a los insondables abismos del precipicio de Maaken.</p>
4127       <p>-Su plan es convertirse en el jefe de los muertos para conquistar con ellos Sommerlund primero y despu<ch.eacute/>s todas las Lastlands -dice con l<ch.aacute/>grimas en los ojos.</p>
4128       <p>Te quedas mirando al Bar<ch.oacute/>n en silencio, asombrado. Si Barraka consiguiera culminar el sacrificio todo estar<ch.iacute/>a perdido. <ch.iquest/>Qu<ch.eacute/> ej<ch.eacute/>rcito de mortales puede hacer frente a una legi<ch.oacute/>n de muertos?</p>
4129       <p>El Capit<ch.aacute/>n D'Val te hace salir de la sala y cierra la puerta.</p>
4130       <p>-Yo tem<ch.iacute/>a que se hubiera vuelto loco, pero tu Pergamino confirma la peor de las pesadillas. <ch.iexcl/>Lo que dice es verdad!</p>
4131       <p>El tremendo significado de los versos comienza a cobrar sentido, pero el hilo de tus pensamientos es cortado por un agudo toque de trompeta. El Capit<ch.aacute/>n D'Val se acerca a grandes zancadas a una tronera y contempla la llanura. Al volverse para hablar ves que su rostro ha adquirido el color de la ceniza.</p>
4132       <p>-Los bandidos... <ch.iexcl/>Nos atacan!</p>
4133       <choice idref="sect327">Si posees la espada del Capit<ch.aacute/>n D'Val, <link-text>pasa al 327</link-text>.</choice>
4134       <choice idref="sect289">Si no posees esta espada, <link-text>pasa al 289</link-text>.</choice>
4135      </data>
4136     </section>
4137
4138     <section class="numbered" id="sect280">
4139      <meta><title>280</title></meta>
4140
4141      <data>
4142       <p>Das la vuelta al cuerpo del Guardi<ch.aacute/>n y lo registras r<ch.aacute/>pidamente. Descubres:</p>
4143       <ul>
4144        <li>3 Coronas de Oro</li>
4145        <li>Alimento para 1 Comida</li>
4146        <li>Una Espada</li>
4147       </ul>
4148       <p>Puedes quedarte con cualquiera de estas cosas antes de cruzar la pasarela, pero no olvides hacer las anotaciones necesarias en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>. Al llegar al otro extremo de la c<ch.aacute/>mara oyes ruido de pasos que se acercan. Decides no esperar a ver de qui<ch.eacute/>n se trata y sales de la c<ch.aacute/>mara por el t<ch.uacute/>nel que se abre en la pared oeste.</p>
4149       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
4150      </data>
4151     </section>
4152
4153     <section class="numbered" id="sect281">
4154      <meta><title>281</title></meta>
4155
4156      <data>
4157       <p>El monstruo se desvanece; te encuentras en el suelo del t<ch.uacute/>nel. Est<ch.aacute/>s casi sin aliento, escuchas los violentos latidos de tu coraz<ch.oacute/>n y tienes la piel h<ch.uacute/>meda y fr<ch.iacute/>a. Te das cuenta de lo ocurrido: las nubecilas de esporas te han hecho sufrir una alucinaci<ch.oacute/>n. El monstruo del t<ch.uacute/>nel solamente ha existido dentro de tu cabeza; no era m<ch.aacute/>s que una ilusi<ch.oacute/>n. Por desgracia, los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que hayas perdido en el combate no puedes recobrarlos: las heridas te las has producido t<ch.uacute/> mismo, golpe<ch.aacute/>ndote contra las rugosas paredes del t<ch.uacute/>nel.</p>
4158       <p>Mientras el efecto de las esporas comienza a desaparecer, la fatiga es mayor que tus fuerzas y pierdes el conocimiento. Pasan muchas horas antes de que despiertes con la garganta irritada y un tremendo dolor de cabeza. Vuelves a encender tu Antorcha y sigues adelante por el t<ch.uacute/>nel.</p>
4159       <choice idref="sect185"><link-text>Pasa al 185</link-text>.</choice>
4160      </data>
4161     </section>
4162
4163     <section class="numbered" id="sect282">
4164      <meta><title>282</title></meta>
4165
4166      <data>
4167       <p>El cerrojo est<ch.aacute/> oxidado, pero consigues finalmente forzarlo y abrir la puerta. Entr<ch.aacute/>is en un pasadizo que desciende a otro nivel, situado a unos cincuenta metros de la entrada. Ordenas a tus hombres que sigan mientras te afanas en asegurar la puerta. Te exige un gran esfuerzo, pero al final oyes el <ch.laquo/>clic<ch.raquo/> del cierre: el eco, no obstante, es un <ch.laquo/>clic<ch.raquo/> m<ch.aacute/>s lejano y m<ch.aacute/>s sonoro. Acaba de accionarse una trampa. El suelo cede en medio del pasadizo y todos tus hombres se precipitan al vac<ch.iacute/>o gritando aterrorizados. El miedo te atenaza la garganta; echas a correr y miras por el negro agujero. Las paredes son lisas; la profundidad... imposible saberlo. Un fr<ch.iacute/>o golpe de viento te da en la cara; el misterioso murmullo del viento all<ch.aacute/>, al fondo del abismo, es todo lo que recoge tu ansiosa mirada. Con el coraz<ch.oacute/>n encogido, dedicas un <ch.uacute/>ltimo adi<ch.oacute/>s a tus hombres perdidos y te diriges con paso firme hacia la puerta.</p>
4168       <choice idref="sect257"><link-text>Pasa al 257</link-text>.</choice>
4169      </data>
4170     </section>
4171
4172     <section class="numbered" id="sect283">
4173      <meta><title>283</title></meta>
4174
4175      <data>
4176       <p>Agarras el Frasco, apuntas cuidadosamente y lo tiras con todas tus fuerzas. Barraka se te queda mirando con la boca abierta, pues el contenido se derrama sobre su daga de acero negro. Entonces se produce una pavorosa explosi<ch.oacute/>n de llamas desgarradoras. El calor te abrasa el rostro y caes derribado al suelo. Pierdes 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
4177       <p>Contemplas horrorizado c<ch.oacute/>mo Barraka, con el brazo desgajado del cuerpo a causa de la explosi<ch.oacute/>n, se tambalea por el santuario. El fuego lo ha cegado por completo y se tapa los ojos con la mano que le queda. Sigues observando en silencio c<ch.oacute/>mo da traspi<ch.eacute/>s, atraviesa las puertas de piedra custodiadas por las calaveras y se precipita al vac<ch.iacute/>o del precipicio de Maaken, tragado por el abismo maldito.</p>
4178       <illustration class="inline">
4179        <meta>
4180         <creator>Gary Chalk</creator>
4181        </meta>
4182        <instance class="html" src="small24.png" width="386" height="150" />
4183        <instance class="pdf" src="small24.pdf" width="137" height="149" />
4184       </illustration>
4185       <choice idref="sect350"><link-text>Pasa al 350</link-text>.</choice>
4186      </data>
4187     </section>
4188
4189     <section class="numbered" id="sect284">
4190      <meta><title>284</title></meta>
4191
4192      <data>
4193       <p>Ordenas a tus hombres que formen una l<ch.iacute/>nea y avancen hacia el enemigo. Est<ch.aacute/>n ya a menos de cien metros de vosotros cuando das la orden de cargar. El viento te azota el rostro y transporta el eco de los gritos de guerra a trav<ch.eacute/>s de la llanura mientras te acercas a tus enemigos. En cuanto ambas formaciones chocan, te aturde el impacto. Tu caballo ha golpeado contra el flanco de un enemigo, que se ha visto derribado junto con su montura. Te tambaleas sobre la silla y te es imposible esquivar una lanza que te abre una herida en el muslo. Pierdes 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> antes de v<ch.eacute/>rtelas con tu oponente.</p>
4194       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat>
4195       <choice idref="sect89">Puedes eludir el combate en cualquier momento <link-text>pasando al 89</link-text>.</choice>
4196       <choice idref="sect7">Si vences el combate, <link-text>pasa al 7</link-text>.</choice>
4197      </data>
4198     </section>
4199
4200     <section class="numbered" id="sect285">
4201      <meta><title>285</title></meta>
4202
4203      <data>
4204       <p>Subes por las escaleras en un santiam<ch.eacute/>n y atacas. Los guardias te arrojan una andanada de dardos, y una flecha de punta de metal atraviesa el capuch<ch.oacute/>n de tu capa. Milagrosamente, no te hiere. Elevas tu arma y golpeas, rompi<ch.eacute/>ndole el cuello al guardi<ch.aacute/>n que te ha disparado. En cuanto cae, otro avanza para ocupar su lugar. No hay espacio suficiente para rehuir el combate; debes luchar a muerte.</p>
4205       <combat><enemy>Guardi<ch.aacute/>n</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">28</enemy-attribute></combat>
4206       <choice idref="sect71">Si vences, <link-text>pasa al 71</link-text>.</choice>
4207      </data>
4208     </section>
4209
4210     <section class="numbered" id="sect286">
4211      <meta><title>286</title></meta>
4212
4213      <data>
4214       <p>Aguardas conteniendo la respiraci<ch.oacute/>n mientras una hilera de hombres extenuados y harapientos pasa rozando tu escondrijo. Una escolta de bandidos los empuja hacia adelante, sin dudar en descargar el l<ch.aacute/>tigo sobre cualquiera que se rezague lo m<ch.aacute/>s m<ch.iacute/>nimo. Ves c<ch.oacute/>mo obligan a cada uno de ellos a hacerse cargo de una vagoneta y a empujarla por el t<ch.uacute/>nel, en la misma direcci<ch.oacute/>n de la que ven<ch.iacute/>an. No tardan en desaparecer de tu vista.</p>
4215       <p>Esperas, y cuando est<ch.aacute/>s por fin seguro de que no hay moros en la costa, sigues adelante, con sumo cuidado de permanecer a salvo, escondido en la sombra. Por fin llegas a un punto en el que el t<ch.uacute/>nel sale a la luz del sol. Ves, a tu izquierda, una arboleda que no est<ch.aacute/> lejos de la boca de la mina; all<ch.iacute/> al lado hay un terrapl<ch.eacute/>n al que van a dar los ra<ch.iacute/>les, y abajo se eleva un mont<ch.oacute/>n de mineral. Los hombres y los guardas se encuentran all<ch.iacute/>, pero ninguno de ellos alcanza a verte, pues corres a la velocidad del rayo hacia la arboleda. Todo lo que te permites es una breve pausa para recobrar el aliento antes de proseguir por el bosque en direcci<ch.oacute/>n a Ruanon.</p>
4216       <choice idref="sect200"><link-text>Pasa al 200</link-text>.</choice>
4217      </data>
4218     </section>
4219
4220
4221     <section class="numbered" id="sect287">
4222
4223      <meta><title>287</title></meta>
4224
4225      <data>
4226       <p>No llegas a dar m<ch.aacute/>s de una docena de pasos cuando ves que la anciana echa el cuerpo a tierra.</p>
4227       <p>-<ch.iexcl/>Emboscada! -grita uno de tus hombres, y esa ser<ch.aacute/> la <ch.uacute/>ltima palabra que llegue a pronunciar. Un disco de afilad<ch.iacute/>simo metal silba desde uno de los balcones cercanos y se le hunde en el pecho. A continuaci<ch.oacute/>n, de s<ch.uacute/>bito, la taberna se llena de bandidos que se descuelgan desde las ventanas y entran en tromba por las puertas. Tres de ellos cargan contra ti profiriendo salvajes gritos de guerra. Desenvainas y asestas un potente mandoble, con el cual decapitas a la vez a dos de ellos. El tercero se te echa encima antes de que los cuerpos de los otros dos lleguen a caer al suelo.</p>
4228       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">27</enemy-attribute></combat>
4229       <choice idref="sect75">Si vences el combate, <link-text>pasa al 75</link-text>.</choice>
4230      </data>
4231     </section>
4232
4233     <section class="numbered" id="sect288">
4234      <meta><title>288</title></meta>
4235
4236
4237      <data>
4238       <p>Dejas a tres hombres a cargo de los caballos y te llevas a los otros cuatro al interior de la mina. Est<ch.aacute/> oscuro como boca de lobo, pero de inmediato descubres que las paredes se hallan jalonadas por antorchas sin encender. Cada uno de los tuyos toma una antorcha y la enciende antes de seguir adelante. Ahora se ven con toda claridad las huellas sobre el barro del suelo. Conducen a una zona del t<ch.uacute/>nel que est<ch.aacute/> bloqueada y desaparecen tras un descomunal corrimiento de tierra.</p>
4239       <choice idref="sect254">Si decides subir por encima del mont<ch.oacute/>n de tierra suelta y pasar por el estrecho hueco que queda arriba, justo bajo el techo, <link-text>pasa al 254</link-text>.</choice>
4240       <choice idref="sect187">Si decides abandonar la b<ch.uacute/>squeda y regresar a la boca de la mina, <link-text>pasa al 187</link-text>.</choice>
4241      </data>
4242     </section>
4243
4244     <section class="numbered" id="sect289">
4245      <meta><title>289</title></meta>
4246
4247      <data>
4248       <p>Sigues al Capit<ch.aacute/>n D'Val, que desciende a toda velocidad los anchos escalones del torre<ch.oacute/>n y sale a la barricada. Un ruido parecido al trueno se oye a lo lejos. Sobre la llanura empiezan a aparecer jinetes armados que llegan desde todas partes. Van agrup<ch.aacute/>ndose en batallones, prepar<ch.aacute/>ndose para la batalla. Por entre ellos se forman columnas de soldados a pie vestidos con brillantes armaduras escarlata; empujan delante de ellos, como si fueran ganado, a una fila de gentes atemorizadas.</p>
4249       <p>-<ch.iexcl/>Son ruaneses! -grita D'Val, que contempla toda esta operaci<ch.oacute/>n cubri<ch.eacute/>ndose los ojos con la mano para protegerse de la luz del sol-. <ch.iexcl/>Ese canalla de Barraka va a utilizarlos como escudo!</p>
4250       <p>A tu alrededor, los valientes hombres de D'Val han sacado los arcos y esperan la se<ch.ntilde/>al del Capit<ch.aacute/>n para disparar. Pero no se atreve a dar la orden. De repente, una gigantesca catapulta proyecta una enorme roca negra que vuela por los aires directamente hacia la barricada. Ves, horrorizado, que revienta despidiendo llamas y desintegr<ch.aacute/>ndose, al tiempo que arroja una lluvia de aceite hirviendo. Los soldados no pueden esquivar semejante diluvio; muchos de ellos resultan gravemente quemados antes incluso de que las llamas se extingan. Un grito de batalla resuena entre las filas del enemigo: la se<ch.ntilde/>al de ataque. Los ruaneses son violentamente apartados a un extremo y pisoteados por la carrera de los jinetes, que se abalanzan contra la barricada.</p>
4251       <illustration class="float">
4252        <meta>
4253         <creator>Gary Chalk</creator>
4254         <description>Ves, horrorizado, c<ch.oacute/>mo cae un diluvio de aceite hirviendo.</description>
4255        </meta>
4256        <instance class="html" src="ill17.png" width="386" height="678" />
4257        <instance class="pdf" src="ill17.pdf" width="386" height="678" />
4258       </illustration>
4259       <p>El aceite hirviendo ha diezmado y diseminado a los hombres de D'Val, con lo que la barricada permanece indefensa. Oyes tu nombre, pronunciado por D'Val. Su capa y su t<ch.uacute/>nica est<ch.aacute/>n en llamas, y grita pidiendo ayuda.</p>
4260       <choice idref="sect255">Si has alcanzado el nivel de entrenamiento de Guerrero (es decir, si posees 8 disciplinas del Kai), <link-text>pasa al 255</link-text>.</choice>
4261       <choice idref="sect5">Si quieres ayudar al Capit<ch.aacute/>n, <link-text>pasa al 5</link-text>.</choice>
4262       <choice idref="sect86">Si prefieres reunir a los defensores antes de que el enemigo alcance la barricada, <link-text>pasa al 86</link-text>.</choice>
4263      </data>
4264     </section>
4265
4266
4267     <section class="numbered" id="sect290">
4268      <meta><title>290</title></meta>
4269
4270      <data>
4271       <p>Las ruinas est<ch.aacute/>n pr<ch.aacute/>cticamente cubiertas por ra<ch.iacute/>ces y malas hierbas, pese a lo cual distingues la forma del santuario del templo con toda precisi<ch.oacute/>n. La gran c<ch.uacute/>pula de m<ch.aacute/>rmol est<ch.aacute/> todav<ch.iacute/>a intacta; servir<ch.aacute/> de inmejorable refugio contra la tormenta. Mientras atas el caballo a un arbusto marchito, ves por el rabillo del ojo a dos hombres que permanecen bajo la c<ch.uacute/>pula; van vestidos con largas t<ch.uacute/>nicas negras. Les ordenas salir e identificarse, pero ni te contestan ni se mueven.</p>
4272       <illustration class="inline">
4273        <meta>
4274         <creator>Gary Chalk</creator>
4275        </meta>
4276        <instance class="html" src="small25.png" width="386" height="150" />
4277        <instance class="pdf" src="small25.pdf" width="238" height="194" />
4278       </illustration>
4279       <choice idref="sect44">Si deseas hacer una se<ch.ntilde/>al a tus hombres para que ataquen a los dos sujetos, <link-text>pasa al 44</link-text>.</choice>
4280       <choice idref="sect102">Si prefieres intentar capturarlos vivos, <link-text>pasa al 102</link-text>.</choice>
4281       <choice idref="sect78">Si optas por envainar tu espada y aproximarte a ellos con la mano extendida en un gesto de amistad, <link-text>pasa al 78</link-text>.</choice>
4282      </data>
4283     </section>
4284
4285     <section class="numbered" id="sect291">
4286      <meta><title>291</title></meta>
4287
4288      <data>
4289       <p>El pasadizo conduce a una s<ch.oacute/>lida puerta reforzada con hierro. Pegas el o<ch.iacute/>do al entramado de madera y hierro y oyes voces al otro lado.</p>
4290       <choice idref="sect172">Si posees la disciplina de Camuflaje, <link-text>pasa al 172</link-text>.</choice>
4291       <choice idref="sect93">Si no posees esta habilidad, puedes desenvainar el arma, abrir la puerta y <link-text>pasar al 93</link-text>.</choice>
4292       <choice idref="sect55">Igualmente, puedes volver sobre tus propios pasos, regresar a la galer<ch.iacute/>a y tomar la otra salida: <link-text>pasa al 55</link-text>.</choice>
4293      </data>
4294     </section>
4295
4296     <section class="numbered" id="sect292">
4297      <meta><title>292</title></meta>
4298
4299      <data>
4300       <p>Desenvainas la espada justo a tiempo de salvarte. El mort<ch.iacute/>fero disco queda cortado en dos limpias mitades nada m<ch.aacute/>s tocar el dorado filo de tu espada; los dos semic<ch.iacute/>rculos de acero pasan a escasos mil<ch.iacute/>metros de cada una de tus mejillas. Te apartas rodando del carromato y a la carrera te metes por un estrecho callej<ch.oacute/>n que desemboca en una espesa arboleda. Nada m<ch.aacute/>s entrar en ella oyes a tus espaldas los gritos de alarma de los bandidos, que te siguen de cerca.</p>
4301       <choice idref="sect123">Si decides avanzar hacia el sur, <link-text>pasa al 123</link-text>.</choice>
4302       <choice idref="sect169">Si optas por cambiar de direcci<ch.oacute/>n y adentrarte hacia el oeste, <link-text>pasa al 169</link-text>.</choice>
4303      </data>
4304     </section>
4305
4306     <section class="numbered" id="sect293">
4307      <meta><title>293</title></meta>
4308
4309
4310      <data>
4311       <p>Sigues el sendero, que serpentea por entre la espesura de las colinas. No tardas en llegar a un punto en el que aparecen sobre la tierra blanda huellas frescas de caballos.</p>
4312       <choice idref="sect18">Si posees la disciplina de Rastreo, <link-text>pasa al 18</link-text>.</choice>
4313       <choice idref="sect150">Si no posees esta habilidad, <link-text>pasa al 150</link-text>.</choice>
4314      </data>
4315     </section>
4316
4317     <section class="numbered" id="sect294">
4318      <meta><title>294</title></meta>
4319
4320      <data>
4321       <p>La vagoneta se detiene al borde de un terrapl<ch.eacute/>n y los hombres son conducidos de nuevo al interior del t<ch.uacute/>nel. Esperas durante m<ch.aacute/>s de una hora, hasta que la entrada queda despejada y no hay ni un solo guardi<ch.aacute/>n a la vista; entonces saltas de la vagoneta y echas a correr. A un lado hay una espesa arboleda; al otro, un desmonte que desciende abruptamente hacia una cantera. Al meterte a toda velocidad por entre el follaje caes en la cuenta de que el hombre pretend<ch.iacute/>a ayudarte a escapar. Se lo agradeces en silencio y sigues hacia Ruanon.</p>
4322       <choice idref="sect200"><link-text>Pasa al 200</link-text>.</choice>
4323      </data>
4324     </section>
4325
4326     <section class="numbered" id="sect295">
4327      <meta><title>295</title></meta>
4328
4329
4330
4331      <data>
4332       <p>El guerrero yace muerto a tus pies.</p>
4333       <p>-<ch.iexcl/>Por Sommerlund! -exclamas cuando el muro de escudos enemigos se viene abajo. Tus hombres responden a tu grito de guerra y se emplean a fondo contra el enemigo. Las espadas rasgan el aire y el estruendo del metal alcanza gran violencia. El combate es desesperado y breve. Los bandidos arrojan los escudos y salen a escape de la posada, perdi<ch.eacute/>ndose entre la oscuridad y la lluvia. Re<ch.uacute/>nes a tus hombres y corr<ch.eacute/>is hacia el establo, pero se te encoge el coraz<ch.oacute/>n al ver las puertas abiertas de par en par. Te temes lo peor.</p>
4334       <choice idref="sect345"><link-text>Pasa al 345</link-text>.</choice>
4335      </data>
4336     </section>
4337
4338     <section class="numbered" id="sect296">
4339      <meta><title>296</title></meta>
4340
4341      <data>
4342       <choice idref="sect122">Si posees la Sommerswerd (Espada de Sommer), <link-text>pasa al 122</link-text>.</choice>
4343       <choice idref="sect274">Si no tienes este Objeto Especial, <link-text>pasa al 274</link-text>.</choice>
4344      </data>
4345     </section>
4346
4347     <section class="numbered" id="sect297">
4348      <meta><title>297</title></meta>
4349
4350      <data>
4351       <p>A<ch.uacute/>n no es mediod<ch.iacute/>a cuando te ves forzado a hacer un alto. Has llegado a las estribaciones de una cordillera, desde donde el camino desciende prolongada y abruptamente hacia un ancho puente de piedra. Se trata del puente de Ruanon: reconoces el recio y ennegrecido maderamen bajo el cual discurren las oscuras aguas del r<ch.iacute/>o Xane. Al otro lado del puente descubres las renegridas ruinas de una posada que ha sido pasto de las llamas, as<ch.iacute/> como el inconfundible perfil de los guerreros bandidos. A la entrada del puente se ve un cartel que se<ch.ntilde/>ala al sur y dice</p>
4352       <signpost>RUANON 20 KILOMETROS</signpost>
4353       <p>Sabes que tratar de cruzar por el puente ser<ch.iacute/>a suicida: todos los jinetes enemigos llevan potentes arcos.</p>
4354       <choice idref="sect113">Si decides intentar cruzar el r<ch.iacute/>o corriente arriba, hacia el oeste, <link-text>pasa al 113</link-text>.</choice>
4355       <choice idref="sect252">Si decides intentar cruzar el r<ch.iacute/>o corriente abajo, hacia el este, <link-text>pasa al 252</link-text>.</choice>
4356      </data>
4357     </section>
4358
4359
4360     <section class="numbered" id="sect298">
4361      <meta><title>298</title></meta>
4362
4363      <data>
4364       <p>De repente, los monstruos del t<ch.uacute/>nel que chillan y se retuercen bajo tus golpes, se desvanecen hasta desaparecer de tu vista. Agitas la cabeza con incredulidad y te frotas los ojos, pero no queda el menor rastro de ellos. Poco a poco comienzas a darte cuenta de lo ocurrido: las esporas de los hongos te han provocado una alucinaci<ch.oacute/>n; los horripilantes seres no exist<ch.iacute/>an m<ch.aacute/>s que en tu mente. S<ch.oacute/>lo se trataba de ilusiones. Por desgracia, los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que has perdido en el combate no los recuperas, pues durante la <ch.laquo/>pelea<ch.raquo/> has chocado innumerables veces contra las rugosas paredes del t<ch.uacute/>nel. Enfundas la espada y te alejas tambale<ch.aacute/>ndote, ansioso por dejar atr<ch.aacute/>s los hongos.</p>
4365       <choice idref="sect185"><link-text>Pasa al 185</link-text>.</choice>
4366      </data>
4367     </section>
4368
4369     <section class="numbered" id="sect299">
4370      <meta><title>299</title></meta>
4371
4372      <data>
4373       <p>Inmediatamente, alineas a tus hombres en formaci<ch.oacute/>n de combate, hombro con hombro, ante la boca de la mina. Forman con sus escudos un muro de madera y acero para detener las flechas que os llueven del cielo. Al ir emergiendo de la maleza, los enemigos descartan los arcos  y empu<ch.ntilde/>an sus espadas largas y curvas. Muchos de ellos caen al punto, pero su jefe los arenga blandiendo una tremenda hacha de guerra. Es un tipo bruto y malencarado, vestido con una gruesa cota de malla. En cuanto el primero de ellos se estrella contra el muro de escudos, profiere un ensordecedor grito de guerra. Un aplastante tronar de golpes se estrella contra vosotros a medida que los bandidos tratan de abrir una brecha en vuestra l<ch.iacute/>nea. La batalla se endurece, pero el muro resiste, ya que tus hombres se defienden con valent<ch.iacute/>a.</p>
4374       <p>La primera oleada de bandidos retrocede; a vuestros pies queda una docena de muertos. Ninguno de tus hombres ha ca<ch.iacute/>do. Sin embargo, tienes el tiempo justo de secar la sangre de tu espada, pues el jefe de los bandidos se abalanza sobre ti blandiendo su hacha de guerra. No puedes rehuir el combate y debes luchar a muerte con <ch.eacute/>l.</p>
4375       <illustration class="inline">
4376        <meta>
4377         <creator>Gary Chalk</creator>
4378        </meta>
4379        <instance class="html" src="small26.png" width="386" height="150" />
4380        <instance class="pdf" src="small26.pdf" width="171" height="142" />
4381       </illustration>
4382       <combat><enemy>Jefe de los bandidos</enemy><enemy-attribute class="combatskill">19</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">29</enemy-attribute></combat>
4383       <choice idref="sect121">Si vences el combate, <link-text>pasa al 121</link-text>.</choice>
4384      </data>
4385     </section>
4386
4387     <section class="numbered" id="sect300">
4388      <meta><title>300</title></meta>
4389
4390      <data>
4391       <p>Un chillido de espanto y dolor rasga el aire. El tirador cae al suelo, pues un dogo acaba de saltarte al cuello. Otros perros, atra<ch.iacute/>dos por sus desgarrados gritos, van hacia <ch.eacute/>l: no tardan en despedazarlo entre todos. Alzas la vista y ves que desde la barricada viene un hombre corriendo hacia ti. Lleva un escudo y en la otra mano un arco; es el Capit<ch.aacute/>n D'Val.</p>
4392       <illustration class="inline">
4393        <meta>
4394         <creator>Gary Chalk</creator>
4395        </meta>
4396        <instance class="html" src="small4.png" width="386" height="150" />
4397        <instance class="pdf" src="small4.pdf" width="294" height="166" />
4398       </illustration>
4399       <p>Te alcanza, jadeando a causa de la carrera, y extrae una flecha del carcaj. Los dogos, hartos de su v<ch.iacute/>ctima, buscan carne fresca con que saciar su hambre, y se fijan de nuevo en ti. D'Val apunta, tira y saca una nueva flecha inmediatamente. Los dogos, atravesados, caen al suelo. La punter<ch.iacute/>a de D'Val es mort<ch.iacute/>fera. El Capit<ch.aacute/>n te agarra por el brazo con un r<ch.aacute/>pido movimiento para transportarte hasta la barricada. Otros soldados salen de ella para ayudaros, pero est<ch.aacute/>is ya al alcance de los arqueros enemigos, que no han dejado de avanzar, y una lluvia de flechas les hace retroceder. Las flechas de color rojo silban por todas partes. Al fin alcanz<ch.aacute/>is la barricada; apartan desde dentro un carromato y pas<ch.aacute/>is por el hueco. El Capit<ch.aacute/>n D'Val est<ch.aacute/> pr<ch.aacute/>cticamente extenuado; se tambalea y sus hombres corren en su ayuda antes de que llegue a desplomarse.</p>
4400       <choice idref="sect341"><link-text>Pasa al 341</link-text>.</choice>
4401      </data>
4402     </section>
4403
4404     <section class="numbered" id="sect301">
4405      <meta><title>301</title></meta>
4406
4407      <data>
4408       <p>La calle se prolonga; ves un establo y un gran corral. El recinto est<ch.aacute/> lleno de caballos, todos ellos ensillados.</p>
4409       <choice idref="sect106">Si posees la disciplina de Afinidad Animal, <link-text>pasa al 106</link-text>.</choice>
4410       <choice idref="sect236">Si esta habilidad no figura entre las tuyas, <link-text>pasa al 236</link-text>.</choice>
4411      </data>
4412     </section>
4413
4414     <section class="numbered" id="sect302">
4415      <meta><title>302</title></meta>
4416
4417      <data>
4418       <p>El arc<ch.oacute/>n parece no estar cerrado, pero al tener fresca en la memoria la traicionera p<ch.eacute/>rdida de tus hombres, decides no correr el menor riesgo. Apart<ch.aacute/>ndote a un lado, abres f<ch.aacute/>cilmente el arc<ch.oacute/>n con la punta del arma y echas atr<ch.aacute/>s la tapa. Aguardas con la respiraci<ch.oacute/>n contenida, pero no ocurre nada de particular; quienquiera que viva en este cuartucho debe de confiar que la trampa del pasadizo acabe con cualquier hipot<ch.eacute/>tico ladr<ch.oacute/>n, pues dentro se oculta un verdadero bot<ch.iacute/>n. Hay placas y vasos de oro con gemas incrustadas, collares de turquesas, perlas y estatuillas de jade. Te maravillas de tanta belleza, pero decides no apoderarte de ning<ch.uacute/>n objeto a causa del peso y de su escasa utilidad. A continuaci<ch.oacute/>n descubres un saquito de cuero. Al extraerlo del arc<ch.oacute/>n identificas su procedencia: perteneci<ch.oacute/> a un druida, y contiene los siguientes objetos:</p>
4419       <ul>
4420        <li>2 Pociones de Laumspur, cada una de las cuales te devuelve 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</li>
4421        <li>1 Poci<ch.oacute/>n de Alether, que incrementa tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> en 2 puntos mientras dure un solo combate.</li>
4422        <li>1 Frasco de Agua Santa.</li>
4423       </ul>
4424       <p>Si decides guardar cualquiera de estos objetos, an<ch.oacute/>talos en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
4425       <choice idref="sect131">Examina la otra puerta y <link-text>pasa al 131</link-text>.</choice>
4426      </data>
4427     </section>
4428
4429     <section class="numbered" id="sect303">
4430      <meta><title>303</title></meta>
4431
4432      <data>
4433       <p>Las rodillas y las manos resultan gravemente da<ch.ntilde/>adas por el choque, pero sigues aferrado a la pasarela. Pierdes 2 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. No obstante, el piso de la pasarela, al estar compuesto por tablas, te sirve de escala; no pierdes un instante en trepar hasta el borde del pozo. Tus enemigos gritan y te maldicen al otro lado, pues ahora est<ch.aacute/>n atrapados y no pueden ya perseguirte. Con una ir<ch.oacute/>nica sonrisa te despides de ellos antes de adentrate por un t<ch.uacute/>nel que se abre en la pared oeste.</p>
4434       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
4435      </data>
4436     </section>
4437
4438     <section class="numbered" id="sect304">
4439      <meta><title>304</title></meta>
4440
4441      <data>
4442       <p>Basta un solo mandoble para cortar el tent<ch.aacute/>culo y soltar al explorador. Te da las gracias a gritos y con gran rapidez corta el extremo de otro tent<ch.aacute/>culo que surg<ch.iacute/>a en ese momento de la viscosa superficie del agua. De repente el bote cruje, pues otro tent<ch.aacute/>culo trata de abrirse camino bajo la quilla. El bote se eleva por los aires y los dos ca<ch.eacute/>is con violencia a las aguas heladas.</p>
4443       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
4444       <choice idref="sect47">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre el 0 y el 4, <link-text>pasa al 47</link-text>.</choice>
4445       <choice idref="sect234">Si est<ch.aacute/> entre el 5 y el 9, <link-text>pasa al 234</link-text>.</choice>
4446      </data>
4447     </section>
4448
4449     <section class="numbered" id="sect305">
4450      <meta><title>305</title></meta>
4451
4452      <data>
4453       <p>Un arriesgado plan se te pasa por la cabeza. Sacas el Medall<ch.oacute/>n de <ch.Oacute/>nice del bolsillo y te acercas con largas zancadas hacia los bandidos. Est<ch.aacute/>n tan ajetreados, charlando unos con otros, que al principio no te ven. Tu aparici<ch.oacute/>n les deja repentinamente perplejos. Entonces pones en marcha tu plan; les echas un rapapolvo por su vagancia y les amenazas con cont<ch.aacute/>rselo al mism<ch.iacute/>simo Barraka. En cuanto ven el Medall<ch.oacute/>n de <ch.Oacute/>nice, incluso podr<ch.iacute/>as decir que oyes el vuelco que les da el coraz<ch.oacute/>n. Con agitaci<ch.oacute/>n, cierran filas y se ponen firmes, aguardando tus <ch.oacute/>rdenes. Los diriges hacia el bosque, cosa que hacen con gran rapidez, mientras t<ch.uacute/> sigues adelante en el sentido opuesto, apresur<ch.aacute/>ndote, no sea que se den cuenta del enga<ch.ntilde/>o.</p>
4454       <choice idref="sect204"><link-text>Pasa al 204</link-text>.</choice>
4455      </data>
4456     </section>
4457
4458     <section class="numbered" id="sect306">
4459      <meta><title>306</title></meta>
4460
4461      <data>
4462       <p>Tus hombres echan la puerta abajo y entran con las espadas en alto. Escuchas una voz apagada y en seguida aparece en la puerta uno de tus hombres.</p>
4463       <p>-No hay peligro, se<ch.ntilde/>or -dice, y se hace a un lado para dejarte entrar.</p>
4464       <choice idref="sect84"><link-text>Pasa al 84</link-text>.</choice>
4465      </data>
4466     </section>
4467
4468     <section class="numbered" id="sect307">
4469      <meta><title>307</title></meta>
4470
4471      <data>
4472       <p>Desde todos los puntos de la linde del bosque emergen grupos de bandidos azuzados por sus sargentos, inquietos ante la posibilidad de que escapes. Esto te espolea, aceleras el paso y cubres los primeros cien metros con facilidad. En ese momento las flechas empiezan a silbar a tu alrededor. Te agazapas y echas a correr en zig-zag para dificultar la diana de los arqueros; poco a poco las flechas van reduci<ch.eacute/>ndose en cantidad. Sonr<ch.iacute/>es ante sus in<ch.uacute/>tiles esfuerzos por detenerte, pero tu seguridad peligra debido a una jaur<ch.iacute/>a de dogos de guerra que han soltado desde el bosque que tienes a la derecha; todos ellos est<ch.aacute/>n sedientos de sangre. Te hallas a menos de quinientos metros de Ruanon, pero los perros se acercan.</p>
4473       <choice idref="sect225">Si decides acelerar el paso e intentar ganarles la carrera, <link-text>pasa al 225</link-text>.</choice>
4474       <choice idref="sect36">Si optas por hacer un alto para enfrentarte con ellos, <link-text>pasa al 36</link-text>.</choice>
4475      </data>
4476     </section>
4477
4478
4479     <section class="numbered" id="sect308">
4480      <meta><title>308</title></meta>
4481
4482
4483      <data>
4484       <p>Haces girar la llave en la cerradura y la puerta se abre. De inmediato, un fuerte silbido te llega a los o<ch.iacute/>dos, semejante al que produce el vapor al salir de un g<ch.eacute/>iser. Un ser parecido a un gato salta sobre ti desde la oscuridad y te derriba: sus ojos brillan como si estuvieran llenos de fuego verde y su f<ch.eacute/>tido aliento te apesta. <ch.iexcl/>Es un Elix! Mientras te debates por soltarte de sus poderosas garras y de sus afilados colmillos, muchos otros seres id<ch.eacute/>nticos a <ch.eacute/>ste surgen de la oscuridad y atacan a tus hombres. No puedes rehuir el combate y debes luchar a muerte contra la bestia.</p>
4485       <illustration class="float">
4486        <meta>
4487         <creator>Gary Chalk</creator>
4488         <description>Un fuerte silbido te llega a los o<ch.iacute/>dos, semejante al que produce el vapor al salir de un g<ch.eacute/>iser.</description>
4489        </meta>
4490        <instance class="html" src="ill18.png" width="386" height="731" />
4491        <instance class="pdf" src="ill18.pdf" width="386" height="731" />
4492       </illustration>
4493       <combat><enemy>Elix</enemy><enemy-attribute class="combatskill">17</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">30</enemy-attribute></combat>
4494       <choice idref="sect127">Si vences, <link-text>pasa al 127</link-text>.</choice>
4495      </data>
4496     </section>
4497
4498
4499
4500     <section class="numbered" id="sect309">
4501      <meta><title>309</title></meta>
4502
4503      <data>
4504       <p>Avanzas por el t<ch.uacute/>nel durante unas tres horas, y llegas finalmente a una gran sala de la que parten diversos t<ch.uacute/>neles a distintas alturas. Una serie de rampas de piedra conecta cada uno de los t<ch.uacute/>neles con los que est<ch.aacute/>n situados inmediatamente encima y debajo. Cuatro niveles por debajo de donde te encuentras hay un grupo de hombres que empuja vagonetas llenas de mineral. Otros, provistos de l<ch.aacute/>tigos y vestidos con armaduras de color rojo, custodian a los mineros.</p>
4505       <p>El t<ch.uacute/>nel en el que est<ch.aacute/>s se encuentra en la zona m<ch.aacute/>s elevada. Te das cuenta de que la <ch.uacute/>nica forma de seguir adelante es bajando por una de las rampas al nivel inferior. Pero te quedas de una pieza al ver que cada una de las rampas est<ch.aacute/> vigilada por hombres armados. En el t<ch.uacute/>nel que hay abajo se encuentran dos guardias. Se r<ch.iacute/>en y parlotean, a la vez que se<ch.ntilde/>alan una botella de vino vac<ch.iacute/>a que permanece a sus pies. Tras contemplarlos durante unos minutos, decides que seguramente est<ch.aacute/>n demasiado borrachos como para fijarse en ti.</p>
4506       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si posees la disciplina de Camuflaje, a<ch.ntilde/>ade 4 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
4507       <choice idref="sect138">Si el total est<ch.aacute/> entre 0 y 7, <link-text>pasa al 138</link-text>.</choice>
4508       <choice idref="sect244">Si el total est<ch.aacute/> entre 8 y 13, <link-text>pasa al 244</link-text>.</choice>
4509      </data>
4510     </section>
4511
4512     <section class="numbered" id="sect310">
4513      <meta><title>310</title></meta>
4514
4515      <data>
4516       <p>Est<ch.aacute/>s ya a menos de diez pasos de la puerta del torre<ch.oacute/>n cuando el mango de una lanza te hace caer al suelo. Ruedas para eludir una embestida fatal, y saltas para hacer frente a tu atacante. Es un guerrero de duros rasgos, con los ojos negros como el carb<ch.oacute/>n, que lleva la armadura te<ch.ntilde/>ida de sangre. Alza la lanza y te la arroja al pecho. No puedes rehuir el combate y te ves obligado a luchar a muerte con <ch.eacute/>l.</p>
4517       <combat><enemy>Guerrero de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">18</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">25</enemy-attribute></combat>
4518       <choice idref="sect24">Si vences, <link-text>pasa al 24</link-text>.</choice>
4519      </data>
4520     </section>
4521
4522     <section class="numbered" id="sect311">
4523      <meta><title>311</title></meta>
4524
4525      <data>
4526       <p>Tres soldados de Sommerlund corren en tu ayuda. Con sus espadas parten en pedazos a los dogos hasta acabar con ellos; agradecido, te pones en pie tambale<ch.aacute/>ndote y tratas de hacerte una idea de lo que est<ch.aacute/> ocurriendo; el fragor de la batalla te envuelve. Los soldados de Sommerlund dominan todav<ch.iacute/>a la barricada: forman grupos y controlan los huecos abiertos. Las lanzas y las flechas surcan el cielo en todas direcciones. Los hombres caen derribados de los caballos, los caballos relinchan y se encabritan y los heridos y los muertos cubren todo el terreno que alcanzas a ver.</p>
4527       <p>Los dogos han retrocedido, y sus amos avanzan ahora protegidos por una muralla de escudos. A tu derecha, un bandido trata de hacer saltar a su caballo por encima de la barricada, pero el animal est<ch.aacute/> herido, y le falta poco para morir. No consigue dar el salto; el jinete cae sobre la barricada, a tus espaldas.</p>
4528       <choice idref="sect90">Si decides atacar a tu enemigo, <link-text>pasa al 90</link-text>.</choice>
4529       <choice idref="sect3">Si optas por reunir a los soldados de Sommerlund para repeler a los hombres que avanzan lanzas en ristre, <link-text>pasa al 3</link-text>.</choice>
4530      </data>
4531     </section>
4532
4533     <section class="numbered" id="sect312">
4534      <meta><title>312</title></meta>
4535
4536      <data>
4537       <p>Por todas partes a tu alrededor las ruinas devuelven el eco del entrechocar de las armas y los gritos de guerra. Los jinetes armados no son s<ch.oacute/>lo una banda de malhechores; combaten disciplinadamente y con una habilidad de la que no se tiene noticia ni siquiera entre los m<ch.aacute/>s ruines bandoleros del desierto.</p>
4538       <p>Pasas por encima del cad<ch.aacute/>ver de tu oponente y llamas a un grupo de tus hombres. Vuestros enemigos han rodeado los caballos, as<ch.iacute/> que deb<ch.eacute/>is actuar con toda la rapidez posible para evitar el quedaros sin ellos. Inicias la carga por entre las ruinas, atravesando la l<ch.iacute/>nea de ataque del enemigo. Atemorizados, se retiran a cubierto, aprovechando la oscuridad. No obstante, cuando consegu<ch.iacute/>s llegar a los alrededores del templo s<ch.oacute/>lo quedan once de vuestros caballos; el resto se ha desvanecido.</p>
4539       <p>Tras mucho pensarlo, decides elegir diez exploradores para proseguir contigo la misi<ch.oacute/>n y env<ch.iacute/>as el resto de vuelta a Sommerlund para que den cuenta all<ch.iacute/> de lo ocurrido. En cuanto la tenebrosa luz del amanecer llena el cielo, t<ch.uacute/> y tus compa<ch.ntilde/>eros os desped<ch.iacute/>s de los otros, que han de regresar a pie.</p>
4540       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
4541       <choice idref="sect120">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre el 0 y el 2, <link-text>pasa al 120</link-text>.</choice>
4542       <choice idref="sect51">Si est<ch.aacute/> entre el 3 y el 9, <link-text>pasa al 51</link-text>.</choice>
4543      </data>
4544     </section>
4545
4546
4547     <section class="numbered" id="sect313">
4548
4549      <meta><title>313</title></meta>
4550
4551      <data>
4552       <p>Apoyas las manos sobre el soldado herido y consigues colocar los huesos del codo, para fijarlos despu<ch.eacute/>s con jirones de sus ropajes. Entretanto, el otro soldado ha conseguido deshacerse del tent<ch.aacute/>culo que le inmovilizaba, e incluso ha desgajado otros dos tent<ch.aacute/>culos que se hallaban sobre el maltrecho bote. A continuaci<ch.oacute/>n se hace con los remos y se pone a remar fren<ch.eacute/>ticamente hacia la orilla opuesta; sin embargo, en cuanto los remos hienden las aguas se escucha un tremendo crujido.</p>
4553       <choice idref="sect96"><link-text>Pasa al 96</link-text>.</choice>
4554      </data>
4555     </section>
4556
4557     <section class="numbered" id="sect314">
4558      <meta><title>314</title></meta>
4559
4560      <data>
4561       <p>Grupos de bandidos patrullan por el bosque, pero no est<ch.aacute/>n muy atentos a sus obligaciones, as<ch.iacute/> que no te cuesta trabajo sortearlos, ayudado por la oscuridad. Entonces, por casualidad, llegas a una peque<ch.ntilde/>a caba<ch.ntilde/>a de troncos escondida entre los <ch.aacute/>rboles. En la ventana titila la luz de una vela, y la puerta est<ch.aacute/> entreabierta.</p>
4562       <illustration class="inline">
4563        <meta>
4564         <creator>Gary Chalk</creator>
4565        </meta>
4566        <instance class="html" src="small27.png" width="386" height="150" />
4567        <instance class="pdf" src="small27.pdf" width="186" height="186" />
4568       </illustration>
4569       <choice idref="sect53">Si quieres entrar en la caba<ch.ntilde/>a, <link-text>pasa al 53</link-text>.</choice>
4570       <choice idref="sect258">Si prefieres no entrar y seguir tu camino, <link-text>pasa al 258</link-text>.</choice>
4571      </data>
4572     </section>
4573
4574     <section class="numbered" id="sect315">
4575      <meta><title>315</title></meta>
4576
4577      <data>
4578       <p>A la parpadeante luz de la antorcha ves que el t<ch.uacute/>nel se sostiene gracias a una desordenada construcci<ch.oacute/>n de vigas y puntales. La roca est<ch.aacute/> humedecida y un riachuelo de agua te<ch.ntilde/>ida por el <ch.oacute/>xido del mineral discurre por el suelo del t<ch.uacute/>nel. No tardas en alcanzar un cruce donde el t<ch.uacute/>nel se divide en dos.</p>
4579       <choice idref="sect269">Si quieres tomar por el ramal de la izquierda, <link-text>pasa al 269</link-text>.</choice>
4580       <choice idref="sect145">Si prefieres tomar el de la derecha, <link-text>pasa al 145</link-text>.</choice>
4581       <choice idref="sect48">Si posees la disciplina de Rastreo, <link-text>pasa al 48</link-text>.</choice>
4582      </data>
4583     </section>
4584
4585     <section class="numbered" id="sect316">
4586      <meta><title>316</title></meta>
4587
4588      <data>
4589       <p>Est<ch.aacute/>is ya a mitad de camino en el momento en que uno de tus hombres resbala y es arrastrado por la torrencial corriente. Sus desesperados gritos alertan a los bandidos. De repente, uno de ellos aparece sobre una de las rocas. Con un grito de guerra se abalanza sobre ti. Resta 2 puntos de <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> de tu puntuaci<ch.oacute/>n mientras dure el combate, ya que est<ch.aacute/>s en desventaja: tu enemigo permanece en una posisci<ch.oacute/>n mejor y el suelo que pisan tus pies no es precisamente el m<ch.aacute/>s firme.</p>
4590       <combat><enemy>Guerrero Bandido</enemy><enemy-attribute class="combatskill">16</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">26</enemy-attribute></combat> 
4591       <choice idref="sect31">Puedes rehuir el combate en cualquier momento arroj<ch.aacute/>ndote a las aguas del r<ch.iacute/>o Xane. <link-text>Pasa al 31</link-text>.</choice>
4592       <choice idref="sect146">Si vences, <link-text>pasa al 146</link-text>.</choice>
4593      </data>
4594     </section>
4595
4596     <section class="numbered" id="sect317">
4597      <meta><title>317</title></meta>
4598
4599      <data>
4600       <p>Concentras tus poderes y los diriges a un saledizo de esquisto que domina el pozo desde el otro lado de la c<ch.aacute/>mara. En pocos segundos se produce una grieta en la pizarra y la mayor parte del saledizo se desprende y cae el fondo del pozo. El guardi<ch.aacute/>n se alarma por el repentino estruendo y abandona su puesto para investigar lo ocurrido. Sin dudarlo ni un instante echas a correr por la pasarela y desapareces por el t<ch.uacute/>nel que se abre al otro extremo.</p>
4601       <choice idref="sect348"><link-text>Pasa al 348</link-text>.</choice>
4602      </data>
4603     </section>
4604
4605     <section class="numbered" id="sect318">
4606      <meta><title>318</title></meta>
4607
4608      <data>
4609       <p>Oren Vanalund es el d<ch.eacute/>cimoquinto bar<ch.oacute/>n de Ruanon, un noble guerrero de estirpe real, en quinta l<ch.iacute/>nea a la sucesi<ch.oacute/>n del trono de Sommerlund. Este se<ch.ntilde/>or de la guerra, en su tiempo orgullo de la caballer<ch.iacute/>a, yace ahora sobre el fr<ch.iacute/>o suelo de piedra, con los ojos enrojecidos y gimiendo como un perro asustado.</p>
4610       <p>-Lo ha perdido todo -dice D'Val en voz baja-. Barraka ha destruido su castillo, su tierra, su pueblo y ha acabado con su familia. Sus hijos han muerto, y su <ch.uacute/>nica hija es ahora prisionera del mism<ch.iacute/>simo Barraka. Mucho me temo que tanto sufrimiento ha terminado por enloquecerle.</p>
4611       <illustration class="float">
4612        <meta>
4613         <creator>Gary Chalk</creator>
4614         <description><ch.laquo/>Lo ha perdido todo... Su castillo, sus tierras, su pueblo y su familia...<ch.raquo/></description>
4615        </meta>
4616        <instance class="html" src="ill19.png" width="386" height="586" />
4617        <instance class="pdf" src="ill19.pdf" width="386" height="586" />
4618       </illustration>
4619       <p>El pat<ch.eacute/>tico hombre, hecho trizas, alza el rostro cubieto de l<ch.aacute/>grimas y con un d<ch.eacute/>bil hilo de voz murmulla unos curiosos versos, una y otra vez:</p>
4620       <poetry>
4621        <line>Cuando muera sobre el altar una rubia doncella de estirpe real</line>
4622        <line>Los muertos de Maaken despertar<ch.aacute/>n.<ch.raquo/></line>
4623       </poetry>
4624       <choice idref="sect279">Si posees un Pergamino, <link-text>pasa al 279</link-text>.</choice>
4625       <choice idref="sect57">Si no posees un Pergamino, <link-text>pasa al 57</link-text>.</choice>
4626      </data>
4627     </section>
4628
4629     <section class="numbered" id="sect319">
4630      <meta><title>319</title></meta>
4631
4632      <data>
4633       <p>La comida es deliciosa. Comes tu raci<ch.oacute/>n y te preparas para descansar. Al amanecer, tus hombres se despiden de los juglares y prosegu<ch.iacute/>s vuestra misi<ch.oacute/>n en direccion a Ruanon.</p>
4634       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
4635       <choice idref="sect25">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre el 0 y el 4, <link-text>pasa al 25</link-text>.</choice>
4636       <choice idref="sect171">Si est<ch.aacute/> entre el 5 y el 9, <link-text>pasa al 171</link-text>.</choice>
4637      </data>
4638     </section>
4639
4640     <section class="numbered" id="sect320">
4641      <meta><title>320</title></meta>
4642
4643      <data>
4644       <p>A los dos guardias tu ataque les pilla completamente desprevenidos. No han llegado a desenvainar cuando tus hombres los alcanzan y los derriban.</p>
4645       <p>-<ch.iquest/>Acabamos con ellos, se<ch.ntilde/>or? -pregunta uno de tus exploradores, con la punta de la espada sobre el cuello de uno de los guardianes.</p>
4646       <p>-No -respondes-. Atadlos. Probablemente a<ch.uacute/>n nos ser<ch.aacute/>n de alguna utilidad.</p>
4647       <choice idref="sect268">Si decides registrarlos, <link-text>pasa al 268</link-text>.</choice>
4648       <choice idref="sect76">Si prefieres interrogarlos, <link-text>pasa al 76</link-text>.</choice>
4649      </data>
4650     </section>
4651
4652     <section class="numbered" id="sect321">
4653      <meta><title>321</title></meta>
4654
4655      <data>
4656       <p>El maloliente monstruo exhala un espantoso aullido y muere, pero el cuerpo viscoso y descomunal tiembla convulsivamente durante unos cuantos minutos. Aguardas un rato antes de atreverte a pasar a la siguiente estancia. No queda ni rastro de tus hombres; sus cuerpos yacen parcialmente digeridos dentro de la osamenta del gusano de piedra. Conteniendo las n<ch.aacute/>useas que te suben a la garganta, te das la vuelta y huyes de esta terror<ch.iacute/>fica caverna.</p>
4657       <choice idref="sect309"><link-text>Pasa al 309</link-text>.</choice>
4658      </data>
4659     </section>
4660
4661     <section class="numbered" id="sect322">
4662      <meta><title>322</title></meta>
4663
4664      <data>
4665       <p>Apagas la Antorcha y te tumbas para descansar; no tardas en caer en un sue<ch.ntilde/>o profundo. Pasan varias horas antes de que despiertes, completamente recuperado de tus fatigas. Recobras 2 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
4666       <p>Vuelves a encender la antorcha, y ves que la caba<ch.ntilde/>a est<ch.aacute/> completamente llena de herramientas de miner<ch.iacute/>a. Picos, palas, carretillas y dem<ch.aacute/>s utensilios aparecen apilados contra la pared del fondo.</p>
4667       <p>Si quieres coger un Pico o una Pala, hazlo, pero recuerda que, en raz<ch.oacute/>n del tama<ch.ntilde/>o de las herramientas, cada una ocupa el espacio de dos Objetos de la Mochila.</p>
4668       <p>De la c<ch.aacute/>mara puedes salir por dos t<ch.uacute/>neles distintos. Uno conduce al oeste; el otro, al sur.</p>
4669       <choice idref="sect54">Si quieres tomar por el t<ch.uacute/>nel del oeste, <link-text>pasa al 54</link-text>.</choice>
4670       <choice idref="sect129">Si quieres tomar por el t<ch.uacute/>nel del sur, <link-text>pasa al 129</link-text>.</choice>
4671      </data>
4672     </section>
4673
4674     <section class="numbered" id="sect323">
4675      <meta><title>323</title></meta>
4676
4677      <data>
4678       <p>Sueltas la flecha, que surca con un silbido el aire y se incrusta en el hombro del jefe de los bandidos. Oyes su aullido de dolor por encima del fragor de la batalla, pero, pese a estar malherido, hace un intento por reunir a sus hombres. Te inclinas para coger otra flecha, pero descubres, con p<ch.aacute/>nico, que el carcaj del soldado muerto est<ch.aacute/> vac<ch.iacute/>o. Al alzar la vista ves que dos jinetes de Vassagonia acaban de cruzar la barricada y galopan hacia ti. Sueltas el arco y corres a protegerte tras un gran barril de agua que custodia un fornido sargento de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund.</p>
4679       <illustration class="inline">
4680        <meta>
4681         <creator>Gary Chalk</creator>
4682        </meta>
4683        <instance class="html" src="small16.png" width="386" height="150" />
4684        <instance class="pdf" src="small16.pdf" width="250" height="144" />
4685       </illustration>
4686       <p>-<ch.iexcl/>Dispara contra el jefe! -le ordenas a la vez que lo se<ch.ntilde/>alas. El sargento apunta con cuidado y dispara con un movimiento seco y preciso. La flecha surca el humo que envuelve el campo de batalla y atraviesa la brillante coraza del oficial enemigo. Sus malvados ojos parpadean y se cierran para siempre, a la vez que cae de su montura con la flecha profundamente clavada en el coraz<ch.oacute/>n.</p>
4687       <choice idref="sect148"><link-text>Pasa al 148</link-text>.</choice>
4688      </data>
4689     </section>
4690
4691     <section class="numbered" id="sect324">
4692      <meta><title>324</title></meta>
4693
4694      <data>
4695
4696       <p>Est<ch.aacute/>s hambriento y debes hacer una Comida antes de dormir o perder<ch.aacute/>s 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Llevas un par de horas durmiendo cuando te despierta el estridente ta<ch.ntilde/>er de una campana.</p>
4697       <p>-<ch.iexcl/>Bandidos! -exclama el posadero-. <ch.iexcl/>Han alcanzado el establo!</p>
4698       <p>Debes actuar con toda rapidez o los bandidos robar<ch.aacute/>n vuestras monturas. El posadero te indica que hay dos formas de llegar al establo: puedes salir por la puerta principal y dar la vuelta a la posada, o bien subir al primer piso y saltar desde la ventana al techo del establo.</p>
4699       <choice idref="sect114">Si optas por la puerta principal, <link-text>pasa al 114</link-text>.</choice>
4700       <choice idref="sect196">Si decides subir al primer piso y saltar desde all<ch.iacute/>, <link-text>pasa al 196</link-text>.</choice>
4701      </data>
4702     </section>
4703
4704     <section class="numbered" id="sect325">
4705      <meta><title>325</title></meta>
4706
4707      <data>
4708       <p>Inicias tu combate contra Barraka, el noble renegado de Vassagonia. No puedes eludir el combate y has de pelear a muerte. Tu rival es un formidable guerrero que posee una gran fuerza de voluntad, por lo que es inmune al Ataque Ps<ch.iacute/>quico.</p>
4709       <combat><enemy>Barraka</enemy><enemy-attribute class="combatskill">25</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">29</enemy-attribute></combat>
4710       <choice idref="sect350">Si vences, <link-text>pasa al 350</link-text>.</choice>
4711      </data>
4712     </section>
4713
4714     <section class="numbered" id="sect326">
4715      <meta><title>326</title></meta>
4716
4717      <data>
4718       <p>De repente, te das cuenta de que has entrado en una zona remota de las minas de Maaken a trav<ch.eacute/>s de una v<ch.iacute/>a en desuso, que se inicia al pie de la cordillera de Maaken. Durante cientos de a<ch.ntilde/>os, el mineral que se extrae de la cordillera ha sido la bendici<ch.oacute/>n y la ruina de los miles de hombres que llegaron aqu<ch.iacute/> buscando hacer fortuna, hombres que a veces encontraron mayor riqueza que la jamas hab<ch.iacute/>an so<ch.ntilde/>ado, hombres que perecieron sin dejar ni rastro en el laberinto de t<ch.uacute/>neles fr<ch.iacute/>os y h<ch.uacute/>medos. Sabes que si pudieras localizar una zona de la mina que contin<ch.uacute/>e todav<ch.iacute/>a en uso podr<ch.iacute/>as seguir por los t<ch.uacute/>neles hasta el mismo Ruanon. Y puesto que Ruanon queda al sur, decides tomar el t<ch.uacute/>nel que sale de la c<ch.aacute/>mara rumbo al sur.</p>
4719       <choice idref="sect101"><link-text>Pasa al 101</link-text>.</choice>
4720      </data>
4721     </section>
4722
4723     <section class="numbered" id="sect327">
4724      <meta><title>327</title></meta>
4725
4726      <footnotes>
4727       <footnote id="sect327-1-foot" idref="sect327-1">
4728        <p>Recuerda borrar esta Espada de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
4729       </footnote>
4730      </footnotes>
4731
4732      <data>
4733       <p>Sacas la espada y se la ofreces al Capit<ch.aacute/>n. Una sorprendida mirada, llena de emoci<ch.oacute/>n, le ilumina el rostro mientras examina la hoja.</p>
4734       <p>-Pens<ch.eacute/> que nunca volver<ch.iacute/>a a ver este acero, en el que tanto conf<ch.iacute/>o. Es un buen presagio con vistas a la batalla. <a id="sect327-1" idref="sect327-1-foot" class="footnote"/></p>
4735       <p>Te da las gracias y la envaina en su funda, que, hasta este instante, hab<ch.iacute/>a pendido vac<ch.iacute/>a de su cintur<ch.oacute/>n.</p>
4736       <choice idref="sect289"><link-text>Pasa al 289</link-text>.</choice>
4737      </data>
4738     </section>
4739
4740     <section class="numbered" id="sect328">
4741      <meta><title>328</title></meta>
4742
4743      <data>
4744       <p>En el mismo instante en que alcanzas la cima del otero te encuentras con una espantosa visi<ch.oacute/>n. Multitud de cuerpos, de hombres y caballos, yacen esparcidos por toda la explanada que se abre al otro lado del otero; los huesos aparecen pelados por la acci<ch.oacute/>n de los cuervos carro<ch.ntilde/>eros. Oyes a tus espaldas las horrorizadas exclamaciones de tus hombres, que han reconocido la armadura y los andrajos de los uniformes que todav<ch.iacute/>a llevan los esqueletos: la caballer<ch.iacute/>a de la Guardia del Rey de Sommerlund. Deben de haber muerto en batalla, pues entre ellos se ven tambi<ch.eacute/>n los cad<ch.aacute/>veres de algunos guerreros bandidos. Cuarenta valientes soldados, es decir, casi la mitad de los que partieron de Holmgard hace ya casi un mes, yacen ante ti; con el coraz<ch.oacute/>n entristecido, tus hombres se disponen a cumplir la triste tarea de dar sepultura a los compa<ch.ntilde/>eros.</p>
4745       <p>Al alejarte cabalgando de este valle de la muerte, algo te consuela: la certeza de que el Capitan D'Val no estaba entre los que hab<ch.eacute/>is enterrado.</p>
4746       <illustration class="inline">
4747        <meta>
4748         <creator>Gary Chalk</creator>
4749        </meta>
4750        <instance class="html" src="small28.png" width="386" height="150" />
4751        <instance class="pdf" src="small28.pdf" width="205" height="161" />
4752       </illustration>
4753       <choice idref="sect120"><link-text>Pasa al 120</link-text>.</choice>
4754      </data>
4755     </section>
4756
4757     <section class="numbered" id="sect329">
4758      <meta><title>329</title></meta>
4759
4760      <data>
4761       <p>Las aguas del r<ch.iacute/>o te llenan los ojos, la nariz y la boca. Luchando desesperadamente en pos de una bocanada de aire, toses sin poder evitarlo. Cegado  por las aguas, no alcanzas a ver el gran pe<ch.ntilde/>asco que emerge del lecho del r<ch.iacute/>o unos metros m<ch.aacute/>s alla. Con un espantoso crujido chocas de cabeza y te hundes en las impetuosas aguas.</p>
4762       <choice>Aqu<ch.iacute/> acaban tu vida y tu misi<ch.oacute/>n.</choice>
4763      </data>
4764
4765     </section>
4766
4767
4768     <section class="numbered" id="sect330">
4769      <meta><title>330</title></meta>
4770
4771      <data>
4772       <p>Con la primera luz del amanecer te dispones a entrar en el valle. El camino aparece envuelto en una densa neblina; inmediatamente, el bosque de Ruanon se cierra a ambos lados; a vuestro alrededor crece una inextricable mara<ch.ntilde/>a de troncos color gris verdoso, de todas las formas y tama<ch.ntilde/>os. Despu<ch.eacute/>s de avanzar durante escasos minutos encontr<ch.aacute/>is los restos de un carromato quemado en la cuenta. Detr<ch.aacute/>s de <ch.eacute/>l, un camino m<ch.aacute/>s estrecho se adentra por el bosque en direcci<ch.oacute/>n a las colinas situadas al este.</p>
4773       <choice idref="sect38">Si decides examinar el carromato abandonado, <link-text>pasa al 38</link-text>.</choice>
4774       <choice idref="sect175">Si optas por no perder el tiempo en el carromato y seguir adelante por el camino, <link-text>pasa al 175</link-text>.</choice>
4775       <choice idref="sect293">Si decides investigar en el caminillo que conduce a las colinas que hay al este, <link-text>pasa al 293</link-text>.</choice>
4776      </data>
4777     </section>
4778
4779     <section class="numbered" id="sect331">
4780      <meta><title>331</title></meta>
4781
4782      <data>
4783       <p>Pronto descubres un pozo minero parcialmente oculto; desciende verticalmente por la ladera. En cuanto tus hombres despejan las hierbas que taponaban la entrada, te percatas de que en una de las paredes hay fijada una escalera. Crees estar seguro de que se trata de una escapatoria de las minas de Maaken, pues no en vano las minas recorren interminablemente las entra<ch.ntilde/>as de esta cordillera. Si al menos pudieras dar con uno de los t<ch.uacute/>neles principales, quiz<ch.aacute/>s llegar<ch.iacute/>as hasta el mism<ch.iacute/>simo Ruanon. Te inclinas sobre el pozo y escrutas la oscuridad. Te llega tal hedor de humedad y podredumbre que decides enviar al menos pesado de tus hombres para comprobar si la escalera es segura. Todo parece en orden, pues pronto llega a la entrada de un t<ch.uacute/>nel situada all<ch.aacute/> abajo y os grita para que lo sig<ch.aacute/>is.</p>
4784       <p>El t<ch.uacute/>nel desemboca en una c<ch.aacute/>mara de planta oval, totalmente cubierta de grietas, cuyo suelo est<ch.aacute/> humedecido por un extra<ch.ntilde/>o l<ch.iacute/>quido sedoso.</p>
4785       <choice idref="sect41">Si posees la disciplina de Afinidad Animal, <link-text>pasa al 41</link-text>.</choice>
4786       <choice idref="sect276">Si no tienes esta habilidad, debes buscar una salida de la c<ch.aacute/>mara. <link-text>Pasa al 276</link-text>.</choice>
4787      </data>
4788     </section>
4789
4790     <section class="numbered" id="sect332">
4791      <meta><title>332</title></meta>
4792
4793      <data>
4794       <p>Aunque los carromatos est<ch.aacute/>n envueltos en las tinieblas de la noche, tu conocimiento del Kai te revela cu<ch.aacute/>l es el escondrijo del actor. Subes por la escalerilla trasera del carromato grande, abres la puerta con el arma y entras.</p>
4795       <choice idref="sect222"><link-text>Pasa al 222</link-text>.</choice>
4796      </data>
4797     </section>
4798
4799     <section class="numbered" id="sect333">
4800      <meta><title>333</title></meta>
4801
4802      <data>
4803       <p>El jinete carga contra ti a gran velocidad. S<ch.oacute/>lo tienes la oportunidad de hacerle frente durante un solo asalto, pues el impuso de su montura te derriba.</p>
4804       <combat><enemy>Guerrero de Vassagonia</enemy><enemy-attribute class="combatskill">20</enemy-attribute><enemy-attribute class="endurance">28</enemy-attribute></combat>
4805       <choice idref="sect209">Sin en este <ch.uacute/>nico asalto pierdes m<ch.aacute/>s puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que tu enemigo, <link-text>pasa al 209</link-text>.</choice>
4806       <choice idref="sect220">Si tu enemigo pierde m<ch.aacute/>s puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que t<ch.uacute/> en este <ch.uacute/>nico asalto, <link-text>pasa al 220</link-text>.</choice>
4807       <choice idref="sect344">Si ambos perd<ch.eacute/>is el mismo n<ch.uacute/>mero de puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> en este <ch.uacute/>nico asalto del combate, <link-text>pasa al 344</link-text>.</choice>
4808      </data>
4809
4810     </section>
4811
4812     <section class="numbered" id="sect334">
4813      <meta><title>334</title></meta>
4814
4815      <data>
4816       <p>Nada m<ch.aacute/>s tocar el agua se te va el arma de las manos. Te sobrecoge y te atenaza el p<ch.aacute/>nico, ya que numerosos tent<ch.aacute/>culos se te enrollan por todo el cuerpo, hundi<ch.eacute/>ndote. Te debates por soltarte, pero pronto pierdes el conocimiento debido a la fuerza de los viscosos tent<ch.aacute/>culos. Una estela de brubujas y un jir<ch.oacute/>n de tu capa son las <ch.uacute/>nicas se<ch.ntilde/>ales que marcan tu acuosa tumba.</p>
4817       <choice>Tu vida y tu aventura terminan aqu<ch.iacute/>.</choice>
4818      </data>
4819     </section>
4820
4821     <section class="numbered" id="sect335">
4822      <meta><title>335</title></meta>
4823
4824
4825      <data>
4826       <p>El t<ch.uacute/>nel desemboca en seguida en una gran camara dividida en dos por un hondo pozo minero. Un guerrero de piel cetrina y vestido con un recio jub<ch.oacute/>n de cuero guarda la entrada de la pasarela que cruza por encima del pozo. Est<ch.aacute/> ocupado tallando un trozo de madera y mascullando lo injusto que resulta que le toquen a <ch.eacute/>l las tareas m<ch.aacute/>s aburridas. Al otro extremo del pozo un t<ch.uacute/>nel se adentra por la pared oeste. Te das cuenta de que si quieres alcanzar el t<ch.uacute/>nel debes sobrepasar al guardi<ch.aacute/>n y cruzar la pasarela.</p>
4827       <illustration class="inline">
4828        <meta>
4829         <creator>Gary Chalk</creator>
4830        </meta>
4831        <instance class="html" src="small29.png" width="386" height="150" />
4832        <instance class="pdf" src="small29.pdf" width="155" height="128" />
4833       </illustration>
4834       <choice idref="sect35">Si posees la disciplina de Camuflaje, <link-text>pasa al 35</link-text>.</choice>
4835       <choice idref="sect317">Si posees la disciplina de Poder Mental sobre la Materia, <link-text>pasa al 317</link-text>.</choice>
4836       <choice idref="sect147">Si no posees ninguna de estas habilidades tienes que atacar al guardi<ch.aacute/>n por sorpresa. <link-text>Pasa al 147</link-text>.</choice>
4837      </data>
4838     </section>
4839
4840     <section class="numbered" id="sect336">
4841      <meta><title>336</title></meta>
4842
4843      <data>
4844       <p>La flecha surca el aire certeramente hacia el bandido, pero rebota en su coraza de acero. Haber escapado de la muerte por tan poco no le afecta, y arroja su jabalina, atravesando al soldado indefenso y acabando con <ch.eacute/>l. Est<ch.aacute/>s a punto de disparar por segunda vez cuando adviertes que una amenazadora sombra surca los aires; desciende en picado y aterriza sobre el tejado del torre<ch.oacute/>n.</p>
4845       <p>Decides dejar el arco y desenvainar tu arma para echar a correr escaleras arriba.</p>
4846       <choice idref="sect223"><link-text>Pasa al 223</link-text>.</choice>
4847      </data>
4848     </section>
4849
4850     <section class="numbered" id="sect337">
4851      <meta><title>337</title></meta>
4852
4853      <data>
4854       <p>Pese a que el fuego ha destruido por completo cualquier se<ch.ntilde/>al que pudiera haber en el carromato, a<ch.uacute/>n queda parte del chasis, gracias al cual reconoces su procedencia militar. Se trata de un carromato de la caballer<ch.iacute/>a de Sommerlund, uno de los tres que acompa<ch.ntilde/>aban al Capit<ch.aacute/>n D'Val y a sus tropas. Iba cargado de provisiones cuando partieron de Holmgar, hace ya casi un mes; pero todo lo que queda ahora del cargamento son montones de cenizas. Tras un concienzudo registro del carromato, montas de nuevo para conducir a tus hombres hacia el sur, por el camino principal.</p>
4855       <choice idref="sect297"><link-text>Pasa al 297</link-text>.</choice>
4856      </data>
4857     </section>
4858
4859     <section class="numbered" id="sect338">
4860      <meta><title>338</title></meta>
4861
4862      <data>
4863       <p>Tu valent<ch.iacute/>a ha dado resultado. Los guardias creen a pie juntillas lo de la contrase<ch.ntilde/>a y te franquean la entrada a la cripta. En cuanto se cierra a tus espaldas el portal<ch.oacute/>n de piedra, te encuentras en un estrecho corredor iluminado por antorchas fijadas a las paredes; el corredor avanza hacia el este.</p>
4864       <choice idref="sect235"><link-text>Pasa al 235</link-text>.</choice>
4865      </data>
4866     </section>
4867
4868     <section class="numbered" id="sect339">
4869      <meta><title>339</title></meta>
4870
4871      <data>
4872       <p>A pesar de que los dos individuos tienen un aspecto completamente inofensivo, decides no correr riesgos in<ch.uacute/>tiles y dispones una guardia. Est<ch.aacute/>s hambriento, as<ch.iacute/> que debes hacer una Comida o perder 3 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. A continuacion te preparas para dormir.</p>
4873       <choice idref="sect233"><link-text>Pasa al 233</link-text>.</choice>
4874      </data>
4875     </section>
4876
4877     <section class="numbered" id="sect340">
4878      <meta><title>340</title></meta>
4879
4880      <data>
4881       <p>Sientes que la cabeza te da vueltas y que te pesan las piernas, como si fueran de plomo, debido a la falta de ox<ch.iacute/>geno. Pierdes 2 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</p>
4882       <choice idref="sect32"><link-text>Pasa al 32</link-text>.</choice>
4883      </data>
4884     </section>
4885
4886     <section class="numbered" id="sect341">
4887      <meta><title>341</title></meta>
4888
4889      <data>
4890       <p>Te contempla un c<ch.iacute/>rculo de rostros en los que se refleja el cansancio. Un soldado te cura la pierna con la ayuda de otro, que arranca la flecha sin darte tiempo a soltar un grito de dolor.</p>
4891       <p>-Eres muy afortunado, Se<ch.ntilde/>or del Kai -dice a la vez que te venda y te aplica Laumspur en la herida-. La herida ha sido limpia, no tardar<ch.aacute/> en dejar de sangrar.</p>
4892         <p>Pierdes 4 puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>. Sin embargo, la rapidez y la habilidad del soldado te han salvado de una posible infecci<ch.oacute/>n. Con sumo cuidado, los soldados os transportan a ti y al Capit<ch.aacute/>n D'Val al interior del torre<ch.oacute/>n.</p>
4893       <choice idref="sect116"><link-text>Pasa al 116</link-text>.</choice>
4894      </data>
4895     </section>
4896
4897     <section class="numbered" id="sect342">
4898      <meta><title>342</title></meta>
4899
4900      <data>
4901       <p>Caes de cabeza en la oscuridad y vas ganando velocidad. Aprietas los dientes y procuras no pensar en el terrible instante delimpacto, cuando te estrelles contra la dureza de la roca viva. Pero en vez de una superficie de piedra caes sobre un r<ch.iacute/>o subterraneo y te sumerges en sus heladas profundidades. Te encuentras tan aliviado al seguir vivo que te olvidas moment<ch.aacute/>neamente de d<ch.oacute/>nde est<ch.aacute/>s y respiras. Al entrarte el agua en los pulmones, te debates para controlar el tremendo dolor que te rasga el pecho. Te das cuenta de inmediato de que la Mochila te arrastra hacia el fondo. Debes librarte de ella o te ahogar<ch.aacute/>s. Cuando por fin alcanzas la superficie, consigues nadar un trecho y salir de las heladas aguas para desvanecerte sobre una extensi<ch.oacute/>n de grava que hay junto a la orilla.</p>
4902       <p>Has perdido la Mochila con todo su contenido, pero sigues con vida y el da<ch.ntilde/>o es bastante leve.</p>
4903       <choice idref="sect219">Haz las anotaciones necesarias en la <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a> antes de <link-text>pasar al 219</link-text>.</choice>
4904      </data>
4905     </section>
4906
4907     <section class="numbered" id="sect343">
4908      <meta><title>343</title></meta>
4909
4910      <data>
4911       <p>Os encontr<ch.aacute/>is a mitad de camino, en pleno r<ch.iacute/>o subterr<ch.aacute/>neo, cuando las espesas y negruzcas aguas comienzan a bullir. Te agarras a la borda y animas a tus hombres a remar con todas sus fuerzas, pues la turbulencia de las aguas amenaza con volcar el peque<ch.ntilde/>o y atiborrado bote. De repente, un tent<ch.aacute/>culo gris verduzco y de aspecto horripilante emerge a la superficie. Se abate como un trallazo, astillando las maderas y quebrando huesos al hacer presa en dos de tus hombres. Sin darte tiempo siquiera a desenvainar, los enrolla y los arrastra a las oscuras profundidades. Entonces se eleva otro tent<ch.aacute/>culo que serpentea hacia ti. Te golpea con fuerza el pecho, intentando derribarte por la borda.</p>
4912       <illustration class="float">
4913        <meta>
4914         <creator>Gary Chalk</creator>
4915         <description>Tu hombres son arrastrados a las oscuras profundidades.</description>
4916        </meta>
4917        <instance class="html" src="ill20.png" width="386" height="681" />
4918        <instance class="pdf" src="ill20.pdf" width="386" height="681" />
4919       </illustration>
4920       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>. Si la <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> que tengas en este momento es de 20 puntos o m<ch.aacute/>s, a<ch.ntilde/>ade 3 al n<ch.uacute/>mero que obtengas. Si tu <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> es de 12 puntos o menos, resta 2 al n<ch.uacute/>mero obtenido.</p>
4921       <choice idref="sect194">Si el total obtenido est<ch.aacute/> entre -2 y 6, <link-text>pasa al 194</link-text>.</choice>
4922       <choice idref="sect61">Si est<ch.aacute/> entre 7 y 12, <link-text>pasa al 61</link-text>.</choice>
4923      </data>
4924     </section>
4925
4926     <section class="numbered" id="sect344">
4927
4928      <meta><title>344</title></meta>
4929
4930      <data>
4931       <p>Con tu mandoble has hecho astillas la lanza del enemigo. En cuanto retiene las riendas de su montura, se deshace de lo que le queda del arma y empu<ch.ntilde/>a su alfanje. Su sonrisa es de lo m<ch.aacute/>s maligna, y deja ver una hilera de renegridos dientes. Suelta su grito de combate y espolea su montura hacia ti una vez m<ch.aacute/>s.</p>
4932       <choice idref="sect111">Si has alcanzado el nivel de entrenamiento de Aspirante, u otro m<ch.aacute/>s elevado, <link-text>pasa al 111</link-text>.</choice>
4933       <choice idref="sect43">Si a<ch.uacute/>n no has consguido ese rango, <link-text>pasa al 43</link-text>.</choice>
4934      </data>
4935     </section>
4936
4937     <section class="numbered" id="sect345">
4938      <meta><title>345</title></meta>
4939
4940      <data>
4941       <p>Al registrar el establo descubres que s<ch.oacute/>lo os quedan once caballos: los restantes se los han llevado los bandidos. Tras cavilar cuidadosamente, decides pedir diez voluntarios que te acompa<ch.ntilde/>en en tu misi<ch.oacute/>n, y ordenas que los dem<ch.aacute/>s exploradores regresen a Sommerlund a pie en cuanto amanezca para dar cuenta de lo ocurrido. Mientras se encaminan hacia el norte, decides esperar hasta que desaparezcan de tu vista para tomar la direcci<ch.oacute/>n opuesta.</p>
4942       <p>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero de la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</p>
4943       <choice idref="sect51">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 0 y 6, <link-text>pasa al 51</link-text>.</choice>
4944       <choice idref="sect120">Si el n<ch.uacute/>mero obtenido est<ch.aacute/> entre 7 y 9, <link-text>pasa al 120</link-text>.</choice>
4945      </data>
4946     </section>
4947
4948     <section class="numbered" id="sect346">
4949      <meta><title>346</title></meta>
4950
4951      <data>
4952       <p>Subes a toda velocidad por espacio de cinco minutos, hasta llegar al nivel superior, donde el t<ch.uacute/>nel minero se dirige hacia el sur. Has cubierto menos de cien metros por el h<ch.uacute/>medo y maloliente pasadizo, cuando descubres una palanca situada en la pared, a mano izquierda. Un s<ch.uacute/>bito ruido, a lo lejos, te advierte de que una patrulla se dirige hacia ti. Sin perder un segundo tiras de la palanca y, para tu sorpresa, un panel de piedra se retira y surge un t<ch.uacute/>nel secreto. Entras r<ch.aacute/>pidamente por <ch.eacute/>l para evitar a la patrulla. En cuanta han pasado, tratas de salir, pero descubres que no puedes accionar el panel desde dentro. Con un creciente sentimiento de desesperaci<ch.oacute/>n, terminas por darte la vuelta y avanzas por el t<ch.uacute/>nel secreto.</p>
4953       <choice idref="sect335"><link-text>Pasa al 335</link-text>.</choice>
4954      </data>
4955     </section>
4956
4957     <section class="numbered" id="sect347">
4958      <meta><title>347</title></meta>
4959
4960      <data>
4961       <p>Bajas hasta el pie de la escalerrila cuando oyes arriba que la trapilla se cierra de golpe. Y percibes otro ruido a<ch.uacute/>n peor: el del cerrojo al correrse. Martilleas desesperadamente la trampilla, intentando escapar como sea de tus captores, pero ellos cubren la trampilla con un pesado barril de roble y montan guardia en el interior de la caba<ch.ntilde/>a. Pasan cuatro d<ch.iacute/>as antes de que oigas descorrerse el cerrojo, pero las manos que lo han hecho son manojos de huesos descarnados.</p>
4962       <choice>Aqu<ch.iacute/> terminan tu vida y tu misi<ch.oacute/>n.</choice>
4963      </data>
4964     </section>
4965
4966     <section class="numbered" id="sect348">
4967      <meta><title>348</title></meta>
4968
4969      <data>
4970
4971       <p>A menos de cincuenta metros encuentras una palanca. Tu conocimiento del Kai te hace albergar sospechas ante este extra<ch.ntilde/>o hallazgo; escarbas en el suelo por si hubiera alguna trampa. No encuentras nada de particular, pero al alzar la vista hacia el techo ves la parte inferior de un rastrillo escondido entre dos vigas.</p>
4972       <p>Tiras de la palanca y el rastrillo cae, sellando el t<ch.uacute/>nel a tus espalda. Para cerciorarte de que nadie va a seguirte, destrozas la palanca con un pedrusco antes de proseguir tu avance por el t<ch.uacute/>nel.</p>
4973       <choice idref="sect185"><link-text>Pasa al 185</link-text>.</choice>
4974      </data>
4975     </section>
4976
4977     <section class="numbered" id="sect349">
4978      <meta><title>349</title></meta>
4979
4980      <data>
4981       <p>A juzgar por lo pulido que est<ch.aacute/> el empredrado del suelo y por el estado de las vagonetas, deduces que <ch.eacute/>sta debe ser una de las principales galer<ch.iacute/>as. Un soplo de brisa fresca te llega desde el t<ch.uacute/>nel que se adentra hacia el oeste; sientes que debes de estar ya cerca de la superficie.</p>
4982       <p>Ruanon se halla situado al oeste, en la misma direcci<ch.oacute/>n del t<ch.uacute/>nel. Aspiras una bocanada de aire y emerges de las sombras; cruzas la galer<ch.iacute/>a y pasas bajo el arco.</p>
4983       <choice idref="sect55"><link-text>Pasa al 55</link-text>.</choice>
4984      </data>
4985     </section>
4986
4987     <section class="numbered" id="sect350">
4988      <meta><title>350</title></meta>
4989
4990      <data>
4991       <p>En el momento en que muere Barraka, el viento sopla con mayor intensidad, inundando el santuario con un fren<ch.eacute/>tico aullido que suena como un lamento de desesperaci<ch.oacute/>n. Notas el tenebroso, maligno y helado esp<ch.iacute/>ritu de Vashna, Se<ch.ntilde/>or de la Oscuridad, que intenta envolverte, pero sientes tambi<ch.eacute/>n que le falta poder<ch.iacute/>o para dominarte o da<ch.ntilde/>arte siquiera. Has logrado impedir el sacrificio; est<ch.aacute/> pues, condenado a lamentarse por la victoria que tuvo al alcance de la mano y no logr<ch.oacute/> obtener.</p>
4992         <p>Yace sobre el oscuro suelo del santuario la Daga de Vashna. Al recogerla y guard<ch.aacute/>rtela en el cinto (an<ch.oacute/>talo como Objeto Especial en tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>), las llamas parpadean y se extinguen. Mientras tengas esta Daga en tu poder, Vashna, Se<ch.ntilde/>or de la Oscuridad, y su legi<ch.oacute/>n de guerreros muertos, permanecer<ch.aacute/>n aprisionados en el abismo maldito.</p>
4993       <p>Liberas a la rubia Madelon y te la llevas por los corredores que conducen a la superficie. Al emerger entre las ruinas que ba<ch.ntilde/>a la luz de la luna, un asombroso paisaje saluda tu presencia. Los guerreros de Barraka abandonan el pueblo fantasma corriendo en todas direcciones, perseguidos por un verdadero ej<ch.eacute/>rcito de hombres a caballo. La luz de la luna llena y las antorchas que transportan los jinetes iluminan los dibujos que adornan sus t<ch.uacute/>nicas. Tus mensajes deben de haber llegado a Holmgard, pues los jinetes son nada menos que los componentes de la caballer<ch.iacute/>a real de Sommerlund, capitaneados por el mism<ch.iacute/>simo Rey Ulnar. Tus conciudadanos vitorean tu coraje y valent<ch.iacute/>a, y sus gritos apagan el aullido que surge del precipicio de Maaken; no en vano has demostrado una vez m<ch.aacute/>s que eres un aut<ch.eacute/>ntico h<ch.eacute/>roe de Sommerlund. Al entregar a Madelon en brazos de su angustiado padre, su desbordante alegr<ch.iacute/>a te llena por completo con una indescriptible sensaci<ch.oacute/>n de deber cumplido, de verdadero exito. Eres desde luego merecedor del t<ch.iacute/>tulo de Se<ch.ntilde/>or del Kai. Has coronado con el triunfo tu peligrosa misi<ch.oacute/>n, pero la saga <ch.eacute/>pica de Lobo Solitario, <ch.uacute/>ltimo de los Se<ch.ntilde/>ores del Kai, est<ch.aacute/> lejos de haber concluido. Un nuevo y terror<ch.iacute/>fico reto te aguarda en el libro quinto de la serie Lobo Solitario, titulado:</p>
4994       <p><a href="&link.05eddls;"><cite>El Desierto de las Sombras</cite></a></p>
4995       <illustration class="float">
4996        <meta>
4997         <creator>Gary Chalk</creator>
4998         <description>Los hombres de Barraka huyen del Rey Ulnar y del ej<ch.eacute/>rcito de Sommerlund.</description>
4999        </meta>
5000        <instance class="html" src="ill21.png" width="772" height="588" />
5001        <instance class="pdf" src="ill21.pdf" width="772" height="588" />
5002       </illustration>
5003      </data>
5004     </section>
5005
5006    </data>
5007   </section>
5008
5009
5010   <section class="backmatter" id="map">
5011    <meta><title>Sur de Sommerlund</title></meta>
5012
5013    <data>
5014     <illustration>
5015      <meta>
5016       <creator>Gary Chalk</creator>
5017      </meta>
5018      <instance src="map.png" width="807" height="606" class="html" />
5019      <instance src="map.pdf" width="807" height="606" class="pdf" />
5020     </illustration>
5021    </data>
5022   </section>
5023
5024   &inclusion.action.chart;
5025
5026    <section class="backmatter" id="crsumary">
5027     <meta><title>Resumen de Reglas para los Combates</title></meta>
5028
5029    <data>
5030
5031     <ol>
5032      <li>Suma a tu <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> todos los puntos extra que te proporcionen tus disciplinas del Kai.</li>
5033      <li>Resta de esa cantidad la <typ class="attribute">DESTREZA EN EL COMBATE</typ> de tu enemigo. El n<ch.uacute/>mero resultante es tu puntuaci<ch.oacute/>n en el combate.</li>
5034      <li>Elige al azar un n<ch.uacute/>mero en la <a idref="random">Tabla de la Suerte</a>.</li>
5035      <li>Consulta la <a idref="crtable">Tabla de resultados de los combates</a>.</li>
5036      <li>Busca en la hilera superior de recuadros tu puntuaci<ch.oacute/>n en el combate y la casilla en que se cruce su vertical con la horizontal del n<ch.uacute/>mero que hayas obtenido al azar y que figura en las columnas de los extremos de la izquierda y de la derecha. (E indica los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> perdidos por el enemigo; LS, los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> perdidos por Lobo Solitario).</li>
5037      <li>Contin<ch.uacute/>a el combate desde el apartado 3 hasta que uno de los contrincantes muera. Esto sucede cuando los puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> de dicho contrincante quedan reducidos a cero.</li>
5038     </ol>
5039
5040     <section class="backmatter" id="smevazn">
5041      <meta><title>Eludir el Combate</title></meta>
5042
5043      <data>
5044
5045       <ol>
5046        <li>S<ch.oacute/>lo puedes hacerlo cuando el texto de la aventura te ofrece esta oportunidad.</li>
5047        <li>Inicias el asalto de la forma habitual. Los puntos perdidos por el enemigo no se toman en cuenta y s<ch.oacute/>lo Lobo Solitario pierde puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ>.</li>
5048        <li>Si el libro te brinda la oportunidad de evadirte en vez de combatir, puedes aprovechar esa oportunidad en el primer asalto o en cualquiera de los siguientes asaltos.</li>
5049       </ol>
5050      </data>
5051     </section>
5052    </data>
5053   </section>
5054
5055   &inclusion.combat.results.table;
5056
5057   <section class="backmatter" id="random">
5058    <meta><title>Tabla de la Suerte</title></meta>
5059
5060    <data>
5061
5062     <illustration class="inline">
5063      <meta>
5064       <creator>Jonathan Blake</creator>
5065      </meta>
5066      <instance src="random.png" width="332" height="432" class="html" mime-type="image/png" />
5067      <instance src="random.gif" width="332" height="432" class="html-compatible" mime-type="image/gif" />
5068      <instance class="text">
5069       <table>
5070        <tr>
5071         <td>1</td>
5072         <td>3</td>
5073         <td>9</td>
5074         <td>3</td>
5075         <td>2</td>
5076         <td>7</td>
5077         <td>5</td>
5078         <td>0</td>
5079         <td>2</td>
5080         <td>5</td>
5081        </tr>
5082        <tr>
5083         <td>5</td>
5084         <td>6</td>
5085         <td>2</td>
5086         <td>5</td>
5087         <td>1</td>
5088         <td>3</td>
5089         <td>8</td>
5090         <td>4</td>
5091         <td>3</td>
5092         <td>5</td>
5093        </tr>
5094        <tr>
5095         <td>7</td>
5096         <td>6</td>
5097         <td>7</td>
5098         <td>8</td>
5099         <td>1</td>
5100         <td>4</td>
5101         <td>3</td>
5102         <td>1</td>
5103         <td>4</td>
5104         <td>5</td>
5105        </tr>
5106        <tr>
5107         <td>4</td>
5108         <td>0</td>
5109         <td>8</td>
5110         <td>7</td>
5111         <td>3</td>
5112         <td>0</td>
5113         <td>8</td>
5114         <td>7</td>
5115         <td>2</td>
5116         <td>5</td>
5117        </tr>
5118        <tr>
5119         <td>7</td>
5120         <td>4</td>
5121         <td>0</td>
5122         <td>0</td>
5123         <td>9</td>
5124         <td>6</td>
5125         <td>2</td>
5126         <td>0</td>
5127         <td>8</td>
5128         <td>1</td>
5129        </tr>
5130        <tr>
5131         <td>1</td>
5132         <td>6</td>
5133         <td>7</td>
5134         <td>9</td>
5135         <td>6</td>
5136         <td>9</td>
5137         <td>0</td>
5138         <td>3</td>
5139         <td>3</td>
5140         <td>9</td>
5141        </tr>
5142        <tr>
5143         <td>8</td>
5144         <td>9</td>
5145         <td>2</td>
5146         <td>8</td>
5147         <td>1</td>
5148         <td>3</td>
5149         <td>4</td>
5150         <td>9</td>
5151         <td>7</td>
5152         <td>1</td>
5153        </tr>
5154        <tr>
5155         <td>6</td>
5156         <td>3</td>
5157         <td>0</td>
5158         <td>7</td>
5159         <td>5</td>
5160         <td>0</td>
5161         <td>5</td>
5162         <td>4</td>
5163         <td>6</td>
5164         <td>6</td>
5165        </tr>
5166        <tr>
5167         <td>7</td>
5168         <td>2</td>
5169         <td>1</td>
5170         <td>4</td>
5171         <td>2</td>
5172         <td>9</td>
5173         <td>6</td>
5174         <td>4</td>
5175         <td>2</td>
5176         <td>6</td>
5177        </tr>
5178        <tr>
5179         <td>0</td>
5180         <td>9</td>
5181         <td>6</td>
5182         <td>4</td>
5183         <td>8</td>
5184         <td>2</td>
5185         <td>8</td>
5186         <td>5</td>
5187         <td>8</td>
5188         <td>3</td>
5189        </tr>
5190       </table>
5191      </instance>
5192     </illustration>
5193    </data>
5194   </section>
5195
5196
5197   <section class="backmatter" id="errata">
5198    <meta><title>Erratas</title></meta>
5199
5200    <data>
5201
5202     <section class="backmatter" id="errintro">
5203      <meta><title>Introducci<ch.oacute/>n</title></meta>
5204
5205      <data>
5206       <p>Las publicaciones que se han hecho de la colecci<ch.oacute/>n tienen ciertos errores. Podemos encontrar errores de traducci<ch.oacute/>n, en las secciones de destino de las opciones, etc. En la edici<ch.oacute/>n en l<ch.iacute/>nea est<ch.aacute/>n corregidos la mayor<ch.iacute/>a de ellos, y se enumeran a continuaci<ch.oacute/>n. Si aun as<ch.iacute/> adviertes algo que necesite ser corregido, por favor contacta con el <a href="&link.staff.contact;">Equipo de Proyecto Aon Espa<ch.ntilde/>ol</a>.</p>
5207      </data>
5208     </section>
5209
5210     <section class="backmatter" id="errerr">
5211      <meta><title>Listado de Erratas</title></meta>
5212
5213      <data>
5214            <p>A lo largo de todo el libro se han cambiado a may<ch.uacute/>sculas iniciales algunos t<ch.eacute/>rminos para que est<ch.eacute/>ticamente sea m<ch.aacute/>s agradable a la lectura. Estos cambios se refieren a ciertos t<ch.iacute/>tulos (Se<ch.ntilde/>ores de la Oscuridad, Se<ch.ntilde/>ores del Kai, Lord,...), objetos (Coronas de Oro, Laumspur,...) y monstruos (Helghast, Szall, Drakar,...). Tambi<ch.eacute/>n se transforma la expresi<ch.oacute/>n <quote>Se<ch.ntilde/>ores de las sombras</quote> por la de <quote>Se<ch.ntilde/>ores de la Oscuridad</quote> para dar m<ch.aacute/>s continuidad a toda la saga, ya que es el t<ch.iacute/>tulo predominantes en la colecci<ch.oacute/>n.</p>
5215       <p>(<a idref="gamerulz">Las Reglas del Juego</a>) Eliminado <quote>que figura al comienzo de este libro. Para sucesivas aventuras puedes copiar o fotocopiar esta carta</quote>. Eliminado <quote>, que aparece al final del libro</quote>.</p>
5216       <p>(<a idref="discplnz">Disciplinas del Kai</a>) Cambiados todos los s<ch.iacute/>mbolos de punto y coma (;) por dos puntos (:) en las descripciones de las disciplinas.</p>
5217        <p>(<a idref="equipmnt">Equipo</a>) Eliminado <quote> (ver al comienzo del libro)</quote> y cambiado a may<ch.uacute/>sculas <quote>mapa</quote>.</p>
5218        <p>(<a idref="levels">Niveles de Entrenamiento Kai</a>) Reemplazado <quote>LOBO SOLITARIO</quote> por <quote>Lobo Solitario</quote>.</p>
5219       <p>(<a idref="kaiwisdm">La Sabidur<ch.iacute/>a del Kai</a>) Eliminado <quote>que aparece al comienzo del libro</quote>.</p>
5220       <p>(<a idref="sect2">2</a>) Reemplazado <quote>minas de Maaken, y</quote> por <quote>minas de Maaken y</quote>.</p>
5221       <p>(<a idref="sect21">21</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre Rastreo a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5222       <p>(<a idref="sect34">34</a>) Cambiada la opci<ch.oacute/>n que conduce a la <a idref="sect270">Secci<ch.oacute/>n 270</a> por la <a idref="sect183">Secci<ch.oacute/>n 183</a>. La <a idref="sect270">Secci<ch.oacute/>n 270</a> est<ch.aacute/> m<ch.aacute/>s atr<ch.aacute/>s en la historia que la <a idref="sect34">Secci<ch.oacute/>n 34</a>.</p>
5223       <p>(<a idref="sect40">40</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre Rastreo a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5224       <p>(<a idref="sect51">51</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre Afinidad Animal a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5225       <p>(<a idref="sect70">70</a>) Reemplazada la opci<ch.oacute/>n central <quote>Si decides meterte por entre las mieses y esconderte,</quote> por <quote>Si no tienes este Objeto Especial o esta disciplina y rango Kai, m<ch.eacute/>tete por entre las mieses y esc<ch.oacute/>ndete <a idref="sect159">pasando al 159</a>.</quote> y movida a la <ch.uacute/>ltima posici<ch.oacute/>n.</p>
5226       <p>(<a idref="sect87">87</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre Sexto Sentido y Rastreo a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5227       <p>(<a idref="sect91">91</a>) Reemplazado <quote>Antorchas</quote> por <quote>antorchas</quote> y <quote>Antorcha</quote> por <quote>antorcha</quote>. Las antorchas mencionadas aqu<ch.iacute/> no son objetos que se puedan guardar para m<ch.aacute/>s adelante.</p>
5228       <p>(<a idref="sect92">92</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre Sexto Sentido a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5229       <p>(<a idref="sect129">129</a>) Separadas las dos frases del <ch.uacute/>ltimo p<ch.aacute/>rrafo en dos p<ch.aacute/>rrafos diferentes para el correcto funcionamiento del autoformato del texto.</p>
5230       <p>(<a idref="sect167">167</a>) Separada la <ch.uacute/>ltima frase del p<ch.aacute/>rrafo como un p<ch.aacute/>rrafo aparte para el correcto funcionamiento del autoformato del texto.</p>
5231       <p>(<a idref="sect193">193</a>) A<ch.ntilde/>adido <quote>o si has vencido en los dos primeros asaltos, </quote> a la opci<ch.oacute/>n.</p>
5232       <p>(<a idref="sect224">224</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre Sexto Sentido y Rastreo a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5233       <p>(<a idref="sect258">258</a>) Reemplazada la opci<ch.oacute/>n central <quote>Si decides meterte por entre las mieses y esconderte,</quote> por <quote>Si no tienes este Objeto Especial o esta disciplina y rango Kai, m<ch.eacute/>tete por entre las mieses y esc<ch.oacute/>ndete <a idref="sect159">pasando al 159</a>.</quote> y movida a la <ch.uacute/>ltima posici<ch.oacute/>n.</p>
5234       <p>(<a idref="sect260">260</a>) A<ch.ntilde/>adido <quote>o si has vencido en los tres primeros asaltos, </quote> a la opci<ch.oacute/>n.</p>
5235       <p>(<a idref="sect289">289</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre el rango de Guerrero a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5236       <p>(<a idref="sect296">296</a>) Eliminada la segunda opci<ch.oacute/>n, que dice <quote>Si llevas contigo un frasco de Agua Santa, <a idref="sect283">pasa al 283</a>.</quote> y reemplazada la <ch.uacute/>ltima opci<ch.oacute/>n <quote>Si no tienes ninguno de estos dos Objetos,<ch.ellips/></quote> por <quote>Si no tienes este Objeto Especial,<ch.ellips/></quote>. Quitando la opci<ch.oacute/>n eliminada, la <a idref="sect274">Secci<ch.oacute/>n 274</a> deja de ser innecesaria.</p>
5237       <p>(<a idref="sect315">315</a>) Movida la opci<ch.oacute/>n sobre Rastreo a la primera posici<ch.oacute/>n.</p>
5238       <p>(<a idref="sect342">342</a>) Separada la <ch.uacute/>ltima frase del p<ch.aacute/>rrafo como un p<ch.aacute/>rrafo aparte para el correcto funcionamiento del autoformato del texto.</p>
5239       <p>(<a idref="sect200">200</a>) Cambiado <quote>cueva del Gorn</quote> por <quote>Cala Gorn</quote> que es como se llama en el segundo libro.</p>
5240       <p>(<a idref="sect194">194</a>) Hacer notar que se perder<ch.aacute/>n dos puntos por cada asalto.</p>
5241      </data>
5242     </section>
5243
5244    </data>
5245   </section>
5246
5247   <section class="backmatter" id="footnotz">
5248    <meta><title>Notas a pie de p<ch.aacute/>gina</title></meta>
5249
5250    <data>
5251     <p>(<a idref="sect22">22</a>) Si est<ch.aacute/>s usando la Esfera de Fuego de Kalte en lugar de una Antorcha, perder<ch.aacute/>s de todas formas un objeto tal como se describe mientras buscas a tientas la Esfera de Fuego en tu bolsillo.</p>
5252     <p>(<a idref="sect25">25</a>) Has entrado en las Tierras Salvajes al sur del Desfiladero de Moytura. No puedes usar Caza para ignorar los requerimientos de Comida en este <ch.aacute/>rea desolada.</p>
5253     <p>(<a idref="sect29">29</a>) En este caso no necesitas borrar ninguna Antorcha de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
5254     <p>(<a idref="sect117">117</a>) Recuerda que no puedes usar otra Antorcha a menos que tambi<ch.eacute/>n tengas un Yesquero. Adem<ch.aacute/>s, puedes usar la Esfera de Fuego de Kalte en lugar de una Antorcha y el Yesquero, si es que la tienes.</p>
5255     <p>(<a idref="sect120">120</a>) En este punto, Caza vuelve a ser <ch.uacute/>til para cubrir las necesidades de Comida.</p>
5256     <p>(<a idref="sect129">129</a>) Te toca a ti decidir, pero parece que usar Caza dentro de las Minas de Maaken no es muy realista.</p>
5257     <p>(<a idref="sect133">133</a>) Pasa a la <a idref="sect17">Secci<ch.oacute/>n 17</a>, no a la <a idref="sect307">Secci<ch.oacute/>n 307</a>, si pierdes alg<ch.uacute/>n punto de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> mientras huyes.</p>
5258     <p>(<a idref="sect167">167</a>) Si quieres quedarte con la Pala, <ch.eacute/>sta ocupa dos espacios en la Mochila (cf. <a idref="sect213">Secci<ch.oacute/>n 213</a>, <a idref="sect269">Secci<ch.oacute/>n 269</a>, y <a idref="sect322">Secci<ch.oacute/>n 322</a>).</p>
5259     <p>(<a idref="sect171">171</a>) Has entrado en las Tierras Salvajes al sur del Desfiladero de Moytura. No puedes usar Caza para ignorar los requerimientos de Comida en este <ch.aacute/>rea desolada.</p>
5260     <p>(<a idref="sect185">185</a>) Te toca a ti decidir, pero parece que usar Caza dentro de las Minas de Maaken no es muy realista.</p>
5261     <p>(<a idref="sect222">222</a>) Aseg<ch.uacute/>rate de tomar nota del significado especial de esta Espada. No obstante, cuenta como una Espada normal a efectos de combate.</p>
5262     <p>(<a idref="sect241">241</a>) La <a idref="sect309">Secci<ch.oacute/>n 309</a> asume que todos tus hombres est<ch.aacute/>n desaparecidos o muertos. Esto representa un serio fallo en el fluir de la historia, ya que a<ch.uacute/>n vas acompa<ch.ntilde/>ado de algunos de tus hombres. Puedes pasar a la <a idref="sect8">Secci<ch.oacute/>n 8</a> en lugar de la 309, la cual es una correcci<ch.oacute/>n con un defecto geogr<ch.aacute/>fico, aunque contin<ch.uacute/>a la historia con tu grupo actual.</p>
5263     <p>(<a idref="sect245">245</a>) Ignora la <ch.uacute/>ltima frase del p<ch.aacute/>rrafo si has llegado desde la <a idref="sect178">Secci<ch.oacute/>n 178</a>.</p>
5264     <p>(<a idref="sect269">269</a>) Te toca a ti decidir, pero parece que usar Caza dentro de las Minas de Maaken no es muy realista.</p>
5265     <p>(<a idref="sect272">272</a>) Puedes elegir qu<ch.eacute/> arma desechar si tienes dos.</p>
5266     <p>(<a idref="sect327">327</a>) Recuerda borrar esta Espada de tu <a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a>.</p>
5267    </data>
5268   </section>
5269
5270   <section class="backmatter" id="illstrat">
5271    <meta><title>Tabla de Ilustraciones</title></meta>
5272
5273    <data>
5274     <p>La siguiente lista muestra todas las secciones que contienen ilustraciones en este libro:</p>
5275
5276     <section class="backmatter" id="primill">
5277      <meta><title>Ilustraciones Principales</title></meta>
5278
5279      <data>
5280       <ul class="unbulleted">
5281        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n I (<a idref="sect14">Secci<ch.oacute/>n 14</a>)</li>
5282        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n II (<a idref="sect26">Secci<ch.oacute/>n 26</a>)</li>
5283        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n III (<a idref="sect37">Secci<ch.oacute/>n 37</a>)</li>
5284        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n IV (<a idref="sect67">Secci<ch.oacute/>n 67</a>)</li>
5285        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n V (<a idref="sect84">Secci<ch.oacute/>n 84</a>)</li>
5286        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n VI (<a idref="sect100">Secci<ch.oacute/>n 100</a>)</li>
5287        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n VII (<a idref="sect124">Secci<ch.oacute/>n 124</a>)</li>
5288        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n VIII (<a idref="sect142">Secci<ch.oacute/>n 142</a>)</li>
5289        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n IX (<a idref="sect148">Secci<ch.oacute/>n 148</a>)</li>
5290        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n X (<a idref="sect168">Secci<ch.oacute/>n 168</a>)</li>
5291        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XI (<a idref="sect193">Secci<ch.oacute/>n 193</a>)</li>
5292        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XII (<a idref="sect209">Secci<ch.oacute/>n 209</a>)</li>
5293        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XIII (<a idref="sect223">Secci<ch.oacute/>n 223</a>)</li>
5294        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XIV (<a idref="sect249">Secci<ch.oacute/>n 249</a>)</li>
5295        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XV (<a idref="sect258">Secci<ch.oacute/>n 258</a>)</li>
5296        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XVI (<a idref="sect273">Secci<ch.oacute/>n 273</a>)</li>
5297        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XVII (<a idref="sect289">Secci<ch.oacute/>n 289</a>)</li>
5298        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XVIII (<a idref="sect308">Secci<ch.oacute/>n 308</a>)</li>
5299        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XIX (<a idref="sect343">Secci<ch.oacute/>n 343</a>)</li>
5300        <li>Ilustraci<ch.oacute/>n XX (<a idref="sect350">Secci<ch.oacute/>n 350</a>)</li>
5301        <li><a idref="map">Sur de Sommerlund</a></li>
5302        <li><a idref="action">Carta de Acci<ch.oacute/>n</a></li>
5303       </ul>
5304      </data>
5305     </section>
5306
5307     <section class="backmatter" id="secill">
5308      <meta><title>Ilustraciones Secundarias</title></meta>
5309
5310      <data>
5311       <p>S<ch.oacute/>lo se cita la primera aparici<ch.oacute/>n de cada ilustraci<ch.oacute/>n secundaria.</p>
5312       <ul class="unbulleted">
5313        <li><a idref="sect1">Secci<ch.oacute/>n 1</a></li>
5314        <li><a idref="sect7">Secci<ch.oacute/>n 7</a></li>
5315        <li><a idref="sect10">Secci<ch.oacute/>n 10</a></li>
5316        <li><a idref="sect20">Secci<ch.oacute/>n 20</a></li>
5317        <li><a idref="sect31">Secci<ch.oacute/>n 31</a></li>
5318        <li><a idref="sect44">Secci<ch.oacute/>n 44</a></li>
5319        <li><a idref="sect55">Secci<ch.oacute/>n 55</a></li>
5320        <li><a idref="sect71">Secci<ch.oacute/>n 71</a></li>
5321        <li><a idref="sect80">Secci<ch.oacute/>n 80</a></li>
5322        <li><a idref="sect93">Secci<ch.oacute/>n 93</a></li>
5323        <li><a idref="sect107">Secci<ch.oacute/>n 107</a></li>
5324        <li><a idref="sect114">Secci<ch.oacute/>n 114</a></li>
5325        <li><a idref="sect132">Secci<ch.oacute/>n 132</a></li>
5326        <li><a idref="sect145">Secci<ch.oacute/>n 145</a></li>
5327        <li><a idref="sect159">Secci<ch.oacute/>n 159</a></li>
5328        <li><a idref="sect174">Secci<ch.oacute/>n 174</a></li>
5329        <li><a idref="sect183">Secci<ch.oacute/>n 183</a></li>
5330        <li><a idref="sect195">Secci<ch.oacute/>n 195</a></li>
5331        <li><a idref="sect200">Secci<ch.oacute/>n 200</a></li>
5332        <li><a idref="sect215">Secci<ch.oacute/>n 215</a></li>
5333        <li><a idref="sect232">Secci<ch.oacute/>n 232</a></li>
5334        <li><a idref="sect257">Secci<ch.oacute/>n 257</a></li>
5335        <li><a idref="sect266">Secci<ch.oacute/>n 266</a></li>
5336        <li><a idref="sect283">Secci<ch.oacute/>n 283</a></li>
5337        <li><a idref="sect290">Secci<ch.oacute/>n 290</a></li>
5338        <li><a idref="sect299">Secci<ch.oacute/>n 299</a></li>
5339        <li><a idref="sect314">Secci<ch.oacute/>n 314</a></li>
5340        <li><a idref="sect328">Secci<ch.oacute/>n 328</a></li>
5341        <li><a idref="sect335">Secci<ch.oacute/>n 335</a></li>
5342       </ul>
5343      </data>
5344     </section>
5345
5346
5347    </data>
5348   </section>
5349
5350   &inclusion.project.aon.license;
5351
5352  </data>
5353 </section>
5354 </gamebook>
5355
5356