Use zombi in Spanish, not the english word
[project-aon.git] / es / xml / 14lcdk.xml
index 0c2ecb6..7fc3263 100644 (file)
      <p>Por otra parte, a lo largo del norte de Magnamund, reina la paz de los vencedores y las gentes de los Reinos Libres se regocijan sabiendo que la edad de los Señores Oscuros finalmente ha llegado a su fin. De buena gana, los hombres han cambiado sus espadas por azadones y sus escudos por arados, y ahora las únicas marchas que realizan es a lo largo de los surcos de sus campos recién arados. Pocos son los ojos vigilantes que observan el distante horizonte con el temor de lo que pueda aparecer, aunque hay todavía algunos que mantienen su vigilancia, por los agentes de Naar que vienen disfrazados y esperan pacientemente en las sombras la oportunidad de hacer un pacto maligno.</p>\r
      <p>Hace apenas seis meses los malignos Druidas Cener de Ruel intentaron llevar a cabo la venganza de Naar. Secretamente, en los laboratorios de su vil fortaleza de Mogaruith, habían trabajado para crear una virulenta plaga capaz de matar a todo ser viviente sobre Magnamund, exceptuando a su propia raza. Noticias de su terrible plan llegaron a Lord Rimoah quien inmediatamente instó a los gobernantes de las Tierras Libres a alzar sus ejércitos e invadir Ruel. Cumplieron rápidamente, pero la invasión terminó en desastre. Siete mil hombres luchando entraron en Ruel con la intención de asaltar la fortaleza de Mogaruith y arrasarla hasta los cimientos. Siete mil marcharon hacia el reino oscuro; solo setenta salieron con vida. Los Ceners estaban a pocos días de perfeccionar su arma definitiva cuando asumiste el reto y te aventuraste solo en Mogaruith. A pesar de las abrumadoras dificultades frustraste su maligno plan destruyendo el virus y los medios por los cuales fue creado.</p>\r
      <p>Después de salir triunfante de Ruel, con tu búsqueda cumplida, regresaste al hogar en Sommerlund y el Monasterio del Kai donde reanudaste tus deberes como Gran Maestro. Tres meses después, en el día que viste la caída de la primera nieve invernal, fuiste visitado por Lord Rimoah. Una vez más se encontró a si mismo como el reacio portador de malas noticias. Tu amigo Maestro de Gremio Banedon, mientras ayudaba en la recuperación de las tierras baldías cercanas al precipicio de Maaken, había sido secuestrado por una escuadrón de Giaks bajo las órdenes de hechiceros Nadziranim. Se llevo a cabo un rescate, pero los Nadziranim eliminaron despiadadamente a quienes intentaron seguirles en su huida hacia las Tierras Oscuras.</p>\r
-     <p><quote>Los Nadziranim se han vuelto intrépidos últimamente,</quote> dijo Lord Rimoah, sus palabras teñidas de miedo y amargura. </quote>Ellos tienen un nuevo poder y están dispuestos a utilizarlo. Les debe haber costado mucha energía y habilidad capturar a alguien tan talentoso como Banedon.</quote></p>\r
+     <p><quote>Los Nadziranim se han vuelto intrépidos últimamente,</quote> dijo Lord Rimoah, sus palabras teñidas de miedo y amargura. <quote>Ellos tienen un nuevo poder y están dispuestos a utilizarlo. Les debe haber costado mucha energía y habilidad capturar a alguien tan talentoso como Banedon.</quote></p>\r
      <p><quote>¿Pero porqué Banedon?</quote> preguntas, tratando a la vez de comprender y asimilar la perdida de tu amigo de confianza.</p>\r
      <p><quote>Temo que los Nadziranim intenten extraerle los secretos de la magia de la Mano-Izquierda, y que puedan ser capaces de unirla a su propia vil brujería. Ese resultado les daría poderes extraordinarios. Podría anunciar el renacimiento de los Señores Oscuros.</quote></p>\r
      <p>Inmediatamente recuerdas como tal intento de unir los dos senderos de la magia había resultado en catástrofe para Sommerlund. Vonotar el Traidor, un mago del mismo gremio que Banedon, había traicionado a su patria a cambio de la promesa del poder Nadziranim. Fue su acto de traición lo que provocó la invasión de Sommerlund y la destrucción de la Primera Orden del Kai.</p>\r
 \r
       <p>Cuando los soldados muertos vivientes están a casi veinte metros de distancia intentas comunicarte con ellos telepáticamente. Sientes que uno que encabeza el grupo irradia una débil energía psíquica y esperas que quizás pudiera saber de tu cautivo amigo Banedon. Al principio no contesta tus preguntas; entonces, cuando vuestros ojos se encuentran, sientes una ola de desesperación que te baña y de repente sientes la agonía existencial de esta criatura. (Pierdes dos puntos de <typ class="attribute">RESISTENCIA</typ> debido al shock.) Tan pronto te vas recuperando del impacto, escuchas el eco de una voz surgiendo en tu mente.</p>\r
        <p><thought>-Sí<ch.ellips/>Sé a quien buscas<ch.ellips/></thought> -dice como croando-. <thought>El mago Sommerlundés está prisionero aquí en Kaag<ch.ellips/>en la sala del tribunal de Zagarna<ch.ellips/></thought></p>\r
-       <p>Preguntas al pobre zombie por la ruta hacia el Tribunal de Zagarna pero la única ayuda que puede ofrecerte es decirte que está <quote>muchos niveles más arriba</quote>.</p>\r
+       <p>Preguntas al pobre zombi por la ruta hacia el Tribunal de Zagarna pero la única ayuda que puede ofrecerte es decirte que está <quote>muchos niveles más arriba</quote>.</p>\r
        <p>El lamentable grupo se divide en dos permitiéndote pasar. Mientras pasas entre ellos, tu odio por los Nadziranim cobra nuevos bríos cuando ves los estragos dejados tras crueles experimentos sobre los cuerpos de estos ex-soldados humanos. Lleno de ira y rencor te apresuras lejos, temiendo en silencio que Banedon pudiera ya haber sufrido un destino similar.</p>\r
        <choice idref="sect57"><link-text>Pasa al 57</link-text>.</choice>\r
       </data>\r
         <instance class="html" src="ill19.png" width="386" height="642"  mime-type="image/png"/>\r
         <instance class="html-compatible" src="ill19.gif" width="386" height="642"  mime-type="image/gif"/>\r
         <instance class="pdf" src="ill19.pdf" width="386" height="642" />\r
-       </illustration>Hay sin embargo otra criatura que ha visto como asesinabas a su compañero. Lanza un horrible graznido y corre hasta la salida. No puedes dejarle escapar, así que dejas a Banedon en el suelo y corres hacia la criatura, pero al subir los escalones hasta arriba te encuentras a dos más que sostienen en su garras varitas mágicas. Gritan una palabra mágica en lengua negra y surge una cortina de energía ente ambas varas, cortándote el paso. El muro de poder parece formidable, pero intuyes que en realidad no es tan fuerte.</p>\r
+       </illustration>\r
+       \r
+       <p>Hay sin embargo otra criatura que ha visto como asesinabas a su compañero. Lanza un horrible graznido y corre hasta la salida. No puedes dejarle escapar, así que dejas a Banedon en el suelo y corres hacia la criatura, pero al subir los escalones hasta arriba te encuentras a dos más que sostienen en su garras varitas mágicas. Gritan una palabra mágica en lengua negra y surge una cortina de energía ente ambas varas, cortándote el paso. El muro de poder parece formidable, pero intuyes que en realidad no es tan fuerte.</p>\r
        <choice idref="sect134">Si posees Alquimia del Kai, y quieres usarla, <link-text>pasa al 134</link-text>.</choice>\r
        <choice idref="sect241">Si quieres atravesar corriendo la barrera mágica, <link-text>pasa al 241</link-text>.</choice>\r
        <choice idref="sect15">Si decides bajar los escalones y reunirte con tu compañero inconsciente, <link-text>pasa al 15</link-text>.</choice>\r
       <p>A lo largo de todo el libro se han cambiado a mayúsculas iniciales algunos términos para que estéticamente sea más agradable a la lectura. Estos cambios se refieren a ciertos títulos (Señores de la Oscuridad, Señores del Kai, Lord,...), objetos (Coronas de Oro, Laumspur,...) y monstruos (Helghast, Szall, Drakar,...).</p>\r
       </data>\r
      </section>\r
-    </data>\r
-   </section>\r
 \r
     <section class="backmatter" id="erruse">\r
      <meta><title>Nota en uso estandarizado</title></meta>\r