--- /dev/null
+
+Cosas a hacer en la traduccion
+------------------------------
+
+- En algunos casos las traducciones de ciertos elementos no son consistentes.
+
+ Por ejemplo, la traducción de "graveweed" que aparece en inglés en el libro #1, #3, #5 y #6
+ en español se traduce de distintas formas:
+ + #1 - zarzas
+ + #3 - Moras de Cementerio (sección 79)
+ + #5 - Tintura de Hierbas de las Tumbas (sección 154)
+ + #6 - Concentrado de hierba de tumbas (sección 2)
+
+ Y también "Gallowbrush":
+ - #3 - Poción Verde de Hierba de Horca
+ - #5 - Poción de Arbusto de Gallow