X-Git-Url: http://git.projectaon.org/?p=project-aon.git;a=blobdiff_plain;f=en%2Fprotext%2Flw%2F21votm%2F180;fp=en%2Fprotext%2Flw%2F21votm%2F180;h=3ea0a9bde5402e5046a57563840b685e0f61feda;hp=0000000000000000000000000000000000000000;hb=f4bdee5083ca9a72713637e1e979aa183e06faea;hpb=97545603aea8298f1eceb604ff65085cc7adfced diff --git a/en/protext/lw/21votm/180 b/en/protext/lw/21votm/180 new file mode 100644 index 0000000..3ea0a9b --- /dev/null +++ b/en/protext/lw/21votm/180 @@ -0,0 +1,21 @@ +>TM 4 +>LS 2 +>PS ON +>PL66 +>SM6 +>CP ON +>FO OFF +>------L-----------------------!---------------------------R + ä180ä + + Young city children wave and cheer as the caravan Š trundles out of Bisutan. Soon you cross the great Š southern bridge, and when you look down at the Š sparkling blue waters of the Khorda you see there a Š flotilla of tiny fishing craft plying their trade. Š For the first hour of the journey you content Š yourself with the view and watch the lush scenery and Š picturesque villages of the river basin pass before Š your eyes, but when the caravan enters the Bavari Š hills this pleasant landscape soon gives way to a Š more mundane vista - a seemingly endless sea of Š barren mounds and arid rocky outcrops. + + After a while your attention turns to the other Š passengers. They are a cheerful group of Vassagonians Š who are returning to their homes in Bavari after Š family visits and business in Bisutan. You pass the Š time exchanging stories and playing cards. You learn Š that this caravan is regularly used by the merchants Š of Bavari and Hikas. They prefer to transport their Š wares by road rather than risk the sea voyage through Š the Bay of Sharks. Contrary to its name, you hear Š that there are no longer any sharks in this bay; they Š migrated to southern waters many centuries ago. One Š of the passengers jokingly suggests that the reason Š they left was because of the pirates. The bay is a Š notorious haunt of buccaneer fleets and renegade Š privateers. + The surrounding country may be bleak and barren to Š the eye, but the road is good and the territory is Š safe. The merchants have established armed outposts Š every twenty miles which help to deter bandits from Š raiding the caravans en route. The first night is Š spent at an outpost and the second night a camp is Š struck at an oasis where the road is joined by a Š track. This neglected track traverses the mountains Š and leads to the Great Masourn Trail, an ancient Š trade route. Many of your fellow travellers have been Š looking forward to arriving at the oasis, for it Š allows them the chance to visit Temujun the Sage - Š the famous soothsayer of the Dry Main, and when the Š caravan arrives there they hurriedly disembark. You Š watch with fascination as roughly half of your Š wagon's passengers scurry towards Temujun's tent, Š which is pitched at the edge of a shimmering pool, Š whilst the other half gather about a blazing camp Š fire and share their food while they enjoy a Š performance given by a troupe of troubadours. + + + If you wish to visit Temujun the Sage, turn to â282â + + If you wish to go to the camp fire and watch the Š troubadours, turn to â40â + + If you prefer to stay aboard the empty passenger Š wagon, turn to â185â